Lirik Montre Moi (Terjemahan) - Sinclair
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Loin du bruit, des lumières, immobile
Jauh dari keramaian, dari cahaya, diam
[cc]
Jauh dari kebisingan, dari lampu-lampu, tak bergerak
[/cc]
Tu voyages entre chaque battement de cils
Kau berkelana di antara setiap kedipan mata
[cc]
Kau menjelajah di antara setiap detak kelopak mata
[/cc]
Tu t'endors, chien de fusil, chienne de vie
Kau terlelap, anjing senjata, anjing kehidupan
[cc]
Kau tertidur, anjing peluru, anjing kehidupan
[/cc]
Tu parais tellement loin d'ici
Kau terlihat begitu jauh dari sini
[cc]
Kau tampak begitu jauh dari sini
[/cc]
[Refrain] :
Montre-moi ce qui se cache dans tes rêves
Tunjukkan padaku apa yang tersembunyi dalam mimpimu
[cc]
Tunjukkan padaku apa yang ada di balik mimpimu
[/cc]
Emmène-moi dans tes ballades obscures
Bawa aku ke dalam lagu-lagu gelapmu
[cc]
Bawa aku ke dalam perjalanan gelapmu
[/cc]
Apprends-moi la langue du soleil qui se lève
Ajari aku bahasa matahari yang terbit
[cc]
Ajari aku bahasa matahari yang bangkit
[/cc]
Emmène-moi de l'autre côté de tes blessures
Bawa aku ke sisi lain dari lukamu
[cc]
Bawa aku ke sisi lain dari lukamu
[/cc]
Sous le vent, sous la pluie, souvenirs
Di bawah angin, di bawah hujan, kenangan
[cc]
Di bawah angin, di bawah hujan, kenangan
[/cc]
Je me demande vers où se tourne ton esprit
Aku bertanya-tanya ke mana arah pikiranmu
[cc]
Aku penasaran, ke mana pikiranmu berputar
[/cc]
Près de moi, prise au piège, prisonnière
Dekat denganku, terjebak, terkurung
[cc]
Dekat denganku, terperangkap, terkurung
[/cc]
Tu t'échappes pourtant chaque nuit
Namun kau selalu melarikan diri setiap malam
[cc]
Tapi kau selalu melarikan diri setiap malam
[/cc]
[Refrain]
Montre-moi ce qui se cache dans tes rêves
Tunjukkan padaku apa yang tersembunyi dalam mimpimu
[cc]
Tunjukkan padaku apa yang ada di balik mimpimu
[/cc]
Montre-moi ce que tu peins dans ta tête
Tunjukkan padaku apa yang kau lukis dalam kepalamu
[cc]
Tunjukkan padaku apa yang kau gambar di dalam pikiranmu
[/cc]
Emmène-moi où tu mélanges les couleurs
Bawa aku ke tempat kau mencampur warna
[cc]
Bawa aku ke tempat kau mencampur warna-warna
[/cc]
Apprends-moi à te suivre dans le noir
Ajari aku untuk mengikutimu dalam kegelapan
[cc]
Ajari aku untuk mengikutimu dalam gelap
[/cc]
Emmène-moi baby
Bawa aku, sayang
[cc]
Bawa aku, sayang
[/cc]
Montre-moi ce qui n'se raconte pas
Tunjukkan padaku apa yang tidak diceritakan
[cc]
Tunjukkan padaku hal-hal yang tak terungkap
[/cc]
Emmène-moi au-delà des courants froids
Bawa aku melewati aliran dingin
[cc]
Bawa aku melewati arus dingin
[/cc]
Apprends-moi à me perdre dans la tempête
Ajari aku untuk tersesat dalam badai
[cc]
Ajari aku untuk tersesat dalam badai
[/cc]
Apprends-moi à me perdre dans ta tête.
Ajari aku untuk tersesat dalam kepalamu.
[cc]
Ajari aku untuk tersesat dalam pikiranmu.
[/cc]
Jauh dari keramaian, dari cahaya, diam
[cc]
Jauh dari kebisingan, dari lampu-lampu, tak bergerak
[/cc]
Tu voyages entre chaque battement de cils
Kau berkelana di antara setiap kedipan mata
[cc]
Kau menjelajah di antara setiap detak kelopak mata
[/cc]
Tu t'endors, chien de fusil, chienne de vie
Kau terlelap, anjing senjata, anjing kehidupan
[cc]
Kau tertidur, anjing peluru, anjing kehidupan
[/cc]
Tu parais tellement loin d'ici
Kau terlihat begitu jauh dari sini
[cc]
Kau tampak begitu jauh dari sini
[/cc]
[Refrain] :
Montre-moi ce qui se cache dans tes rêves
Tunjukkan padaku apa yang tersembunyi dalam mimpimu
[cc]
Tunjukkan padaku apa yang ada di balik mimpimu
[/cc]
Emmène-moi dans tes ballades obscures
Bawa aku ke dalam lagu-lagu gelapmu
[cc]
Bawa aku ke dalam perjalanan gelapmu
[/cc]
Apprends-moi la langue du soleil qui se lève
Ajari aku bahasa matahari yang terbit
[cc]
Ajari aku bahasa matahari yang bangkit
[/cc]
Emmène-moi de l'autre côté de tes blessures
Bawa aku ke sisi lain dari lukamu
[cc]
Bawa aku ke sisi lain dari lukamu
[/cc]
Sous le vent, sous la pluie, souvenirs
Di bawah angin, di bawah hujan, kenangan
[cc]
Di bawah angin, di bawah hujan, kenangan
[/cc]
Je me demande vers où se tourne ton esprit
Aku bertanya-tanya ke mana arah pikiranmu
[cc]
Aku penasaran, ke mana pikiranmu berputar
[/cc]
Près de moi, prise au piège, prisonnière
Dekat denganku, terjebak, terkurung
[cc]
Dekat denganku, terperangkap, terkurung
[/cc]
Tu t'échappes pourtant chaque nuit
Namun kau selalu melarikan diri setiap malam
[cc]
Tapi kau selalu melarikan diri setiap malam
[/cc]
[Refrain]
Montre-moi ce qui se cache dans tes rêves
Tunjukkan padaku apa yang tersembunyi dalam mimpimu
[cc]
Tunjukkan padaku apa yang ada di balik mimpimu
[/cc]
Montre-moi ce que tu peins dans ta tête
Tunjukkan padaku apa yang kau lukis dalam kepalamu
[cc]
Tunjukkan padaku apa yang kau gambar di dalam pikiranmu
[/cc]
Emmène-moi où tu mélanges les couleurs
Bawa aku ke tempat kau mencampur warna
[cc]
Bawa aku ke tempat kau mencampur warna-warna
[/cc]
Apprends-moi à te suivre dans le noir
Ajari aku untuk mengikutimu dalam kegelapan
[cc]
Ajari aku untuk mengikutimu dalam gelap
[/cc]
Emmène-moi baby
Bawa aku, sayang
[cc]
Bawa aku, sayang
[/cc]
Montre-moi ce qui n'se raconte pas
Tunjukkan padaku apa yang tidak diceritakan
[cc]
Tunjukkan padaku hal-hal yang tak terungkap
[/cc]
Emmène-moi au-delà des courants froids
Bawa aku melewati aliran dingin
[cc]
Bawa aku melewati arus dingin
[/cc]
Apprends-moi à me perdre dans la tempête
Ajari aku untuk tersesat dalam badai
[cc]
Ajari aku untuk tersesat dalam badai
[/cc]
Apprends-moi à me perdre dans ta tête.
Ajari aku untuk tersesat dalam kepalamu.
[cc]
Ajari aku untuk tersesat dalam pikiranmu.
[/cc]