Lirik Castaway (Terjemahan) - Richard Shindell
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I welcome you my little man
Aku menyambutmu, nak kecilku
Stolen from your sleepy land
Terampas dari negeri tidurmu
Cut loose from her, my calloused hand
Terlepas darinya, tangan kasarku
Branded you an exile
Menandaimu sebagai pengasing
The ocean parted when you wailed
Laut terbelah saat kau menangis
And debris of your catastrophe
Dan puing-puing dari malapetaka mu
Set sail inside a silver cup
Berlayar dalam cawan perak
That she handed to me
Yang ia berikan padaku
No ocean deep, no mountain tall
Tak ada lautan dalam, tak ada gunung tinggi
No liberty, no prison vault
Tak ada kebebasan, tak ada penjara
Can keep my baby refugee
Dapat menahan pengungsi kecilku
From his own inland sea
Dari laut dalamnya sendiri
Where he can play castaway
Di mana ia bisa bermain sebagai pengembara
Where he can play castaway
Di mana ia bisa bermain sebagai pengembara
Where he can play castaway
Di mana ia bisa bermain sebagai pengembara
Now on a dolphin’s back I come to you
Kini aku datang padamu di punggung lumba-lumba
Bounding from across the blue
Melompat dari seberang birunya laut
Swollen flood inside my vein
Aliran penuh dalam nadiku
To try to explain
Untuk mencoba menjelaskan
How someday far below the moon
Bagaimana suatu hari di bawah bulan
You may live beside a green lagoon
Kau bisa hidup di samping laguna hijau
And store up pearls for skipping stones
Dan mengumpulkan mutiara untuk batu loncat
And you’ll never be alone
Dan kau takkan pernah sendiri
Ocean fall or ocean rise
Laut surut atau laut pasang
I see her deep, deep in your eyes
Aku melihatnya dalam, dalam matamu
I’m an ocean apart from you
Aku terpisah lautan darimu
But you’ll always be a part of me
Tapi kau akan selalu menjadi bagian dari diriku
‘Cause I can play castaway
Karena aku bisa bermain sebagai pengembara
Two can play castaway
Dua bisa bermain sebagai pengembara
Three can play castaway
Tiga bisa bermain sebagai pengembara
We all play castaway
Kita semua bisa bermain sebagai pengembara
Aku menyambutmu, nak kecilku
Stolen from your sleepy land
Terampas dari negeri tidurmu
Cut loose from her, my calloused hand
Terlepas darinya, tangan kasarku
Branded you an exile
Menandaimu sebagai pengasing
The ocean parted when you wailed
Laut terbelah saat kau menangis
And debris of your catastrophe
Dan puing-puing dari malapetaka mu
Set sail inside a silver cup
Berlayar dalam cawan perak
That she handed to me
Yang ia berikan padaku
No ocean deep, no mountain tall
Tak ada lautan dalam, tak ada gunung tinggi
No liberty, no prison vault
Tak ada kebebasan, tak ada penjara
Can keep my baby refugee
Dapat menahan pengungsi kecilku
From his own inland sea
Dari laut dalamnya sendiri
Where he can play castaway
Di mana ia bisa bermain sebagai pengembara
Where he can play castaway
Di mana ia bisa bermain sebagai pengembara
Where he can play castaway
Di mana ia bisa bermain sebagai pengembara
Now on a dolphin’s back I come to you
Kini aku datang padamu di punggung lumba-lumba
Bounding from across the blue
Melompat dari seberang birunya laut
Swollen flood inside my vein
Aliran penuh dalam nadiku
To try to explain
Untuk mencoba menjelaskan
How someday far below the moon
Bagaimana suatu hari di bawah bulan
You may live beside a green lagoon
Kau bisa hidup di samping laguna hijau
And store up pearls for skipping stones
Dan mengumpulkan mutiara untuk batu loncat
And you’ll never be alone
Dan kau takkan pernah sendiri
Ocean fall or ocean rise
Laut surut atau laut pasang
I see her deep, deep in your eyes
Aku melihatnya dalam, dalam matamu
I’m an ocean apart from you
Aku terpisah lautan darimu
But you’ll always be a part of me
Tapi kau akan selalu menjadi bagian dari diriku
‘Cause I can play castaway
Karena aku bisa bermain sebagai pengembara
Two can play castaway
Dua bisa bermain sebagai pengembara
Three can play castaway
Tiga bisa bermain sebagai pengembara
We all play castaway
Kita semua bisa bermain sebagai pengembara