Lirik Retiens-Moi (Terjemahan) - Celine Dion
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
(Erick Benzi)
Si tu me vois tourner la tête
Jika kau melihatku menoleh
Regarder trop par la fenêtre
Terlalu sering melihat ke luar jendela
Oh, retiens-moi
Oh, tahan aku
Si tu me surprends l'âme grise
Jika kau menangkapku dengan jiwa yang kelabu
A préparer qu'une seule valise
Hanya menyiapkan satu koper
Oh, retiens-moi
Oh, tahan aku
Retiens-moi
Tahan aku
Retiens mes pas
Tahan langkahku
Fais marcher ta sirène d'amour
Ajaklah sirene cintamu untuk berjalan
Ouvre tes filets de velours
Buka jaring beludrimu
Retiens-moi, love-moi
Tahan aku, cintailah aku
Au creux de tes promesses encore
Dalam pelukan janji-janji mu sekali lagi
Tout près contre ton corps
Dekat sekali dengan tubuhmu
Si tu vois dans mes yeux des armes
Jika kau melihat senjata di mataku
Tirer sur le signal des larmes
Menembak sinyal air mata
Oh, retiens-moi
Oh, tahan aku
Si je me fais trop dure et trop fière
Jika aku menjadi terlalu keras dan terlalu bangga
Si je prends l'été pour l'hiver
Jika aku menganggap musim panas sebagai musim dingin
Oh, retiens-moi
Oh, tahan aku
Retiens-moi
Tahan aku
Empêche-moi
Cegah aku
De préférer la nuit au jour
Untuk lebih memilih malam daripada siang
De dire « je t'aime » sans « toujours »
Mengatakan "aku cinta kamu" tanpa "selamanya"
Retiens-moi
Tahan aku
Emporte-moi
Bawa aku pergi
Même sans appel au secours
Bahkan tanpa panggilan minta tolong
Retiens-moi, c'est ton tour
Tahan aku, sekarang giliranmu
Oh, quand tout sera fragile
Oh, ketika segalanya menjadi rapuh
Quand j'aurai l'air d'une proie facile
Ketika aku terlihat seperti mangsa yang mudah
S'il te plaît, retiens-moi
Tolong, tahan aku
Donne-moi
Berikan aku
La paix de tes errances
Kedamaian dari perjalananmu
La chaleur de ta chance et l'oubli
Kehangatan dari keberuntunganmu dan pelupa
Dans le creux de tes reins
Dalam pelukan pinggulmu
Donne-moi
Berikan aku
Ce que j'ai perdu un jour
Apa yang pernah aku hilangkan
Dans ces routes et ces détours
Di jalanan dan belokan ini
A chercher le chemin
Mencari jalan
De tes mains
Dari tanganmu
De tes mains
Dari tanganmu
Retiens-moi
Tahan aku
Si tu me vois tourner la tête
Jika kau melihatku menoleh
Regarder trop par la fenêtre
Terlalu sering melihat ke luar jendela
Oh, retiens-moi
Oh, tahan aku
Si tu me surprends l'âme grise
Jika kau menangkapku dengan jiwa yang kelabu
A préparer qu'une seule valise
Hanya menyiapkan satu koper
Oh, retiens-moi
Oh, tahan aku
Retiens-moi
Tahan aku
Retiens mes pas
Tahan langkahku
Fais marcher ta sirène d'amour
Ajaklah sirene cintamu untuk berjalan
Ouvre tes filets de velours
Buka jaring beludrimu
Retiens-moi, love-moi
Tahan aku, cintailah aku
Au creux de tes promesses encore
Dalam pelukan janji-janji mu sekali lagi
Tout près contre ton corps
Dekat sekali dengan tubuhmu
Si tu vois dans mes yeux des armes
Jika kau melihat senjata di mataku
Tirer sur le signal des larmes
Menembak sinyal air mata
Oh, retiens-moi
Oh, tahan aku
Si je me fais trop dure et trop fière
Jika aku menjadi terlalu keras dan terlalu bangga
Si je prends l'été pour l'hiver
Jika aku menganggap musim panas sebagai musim dingin
Oh, retiens-moi
Oh, tahan aku
Retiens-moi
Tahan aku
Empêche-moi
Cegah aku
De préférer la nuit au jour
Untuk lebih memilih malam daripada siang
De dire « je t'aime » sans « toujours »
Mengatakan "aku cinta kamu" tanpa "selamanya"
Retiens-moi
Tahan aku
Emporte-moi
Bawa aku pergi
Même sans appel au secours
Bahkan tanpa panggilan minta tolong
Retiens-moi, c'est ton tour
Tahan aku, sekarang giliranmu
Oh, quand tout sera fragile
Oh, ketika segalanya menjadi rapuh
Quand j'aurai l'air d'une proie facile
Ketika aku terlihat seperti mangsa yang mudah
S'il te plaît, retiens-moi
Tolong, tahan aku
Donne-moi
Berikan aku
La paix de tes errances
Kedamaian dari perjalananmu
La chaleur de ta chance et l'oubli
Kehangatan dari keberuntunganmu dan pelupa
Dans le creux de tes reins
Dalam pelukan pinggulmu
Donne-moi
Berikan aku
Ce que j'ai perdu un jour
Apa yang pernah aku hilangkan
Dans ces routes et ces détours
Di jalanan dan belokan ini
A chercher le chemin
Mencari jalan
De tes mains
Dari tanganmu
De tes mains
Dari tanganmu
Retiens-moi
Tahan aku