Lirik A Child (Terjemahan) - Celine Dion

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
(Jacques Brel / Gérard Jouannest)

Ça vous décroche un rêve
Itu mengangkatmu ke sebuah mimpi
Ça le porte à ses lèvres
Itu membawanya ke bibirmu
Et ça part en chantant
Dan itu pergi sambil bernyanyi

Un enfant
Seorang anak
Avec un peu de chance
Dengan sedikit keberuntungan
Ça entend le silence
Itu mendengar keheningan
Et ça pleure des diamants
Dan itu menangis permata
Et ça rit
Dan itu tertawa
À n'en savoir que faire
Sampai tidak tahu harus berbuat apa
Et ça pleure
Dan itu menangis
En nous voyant pleurer
Melihat kita menangis
Ça s'endort
Itu tertidur
De l'or sous les paupières
Dengan emas di bawah kelopak mata
Et ça dort
Dan itu tidur
Pour mieux nous faire rêver
Agar bisa membuat kita bermimpi lebih baik

Un enfant
Seorang anak
Ça écoute le merle
Itu mendengarkan burung hitam
Qui dépose ses perles
Yang menaruh permatanya
Sur la portée du vent
Di atas nada angin
Un enfant
Seorang anak
C'est le dernier poète
Ia adalah penyair terakhir
D'un monde qui s'entête
Dari dunia yang keras kepala
À vouloir devenir grand
Ingin menjadi besar
Et ça demande
Dan itu bertanya
Si les nuages ont des ailes
Apakah awan memiliki sayap
Ça s'inquiète
Ia khawatir
D'une neige tombée
Tentang salju yang jatuh
Et ça s'endort
Dan itu tertidur
De l'or sous les paupières
Dengan emas di bawah kelopak mata
Et ça se doute
Dan itu menduga
Qu'il n'y a plus de fée
Bahwa tidak ada lagi peri

Mais un enfant
Tapi seorang anak
Et nous fuyons l'enfance
Dan kita melarikan diri dari masa kanak-kanak
Un enfant
Seorang anak
Et nous voilà passant
Dan kita menjadi pejalan
Un enfant
Seorang anak
Et nous voilà patience
Dan kita menjadi sabar
Un enfant
Seorang anak
Et nous voilà passés
Dan kita sudah berlalu