X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
  • It's Time To Go

    When the dinner is cold and the chatter gets old
    You ask for the tab
    Or that moment again, he's insisting that friends
    Look at each other like that
    When the words of a sister come back in whispers
    That prove she was not in fact what she seemed
    Not a twin from your dreams
    She's a crook who was caught

    That old familiar body ache
    The snaps from the same little breaks in your soul
    You know when it's time to go

    Twenty years at your job
    Then the son of the boss gets the spot that was yours
    Or trying to stay for the kids
    When keeping it how it is will only break their hearts worse

    That old familiar body ache
    The snaps from the same little breaks in your soul
    You know when it's time to go

    Sometimes giving up is the strong thing
    Sometimes to run is the brave thing
    Sometimes walking out is the one thing
    That will find you the right thing
    Sometimes giving up is the strong thing
    Sometimes to run is the brave thing
    Sometimes walking out is the one thing
    That will find you the right thing

    Fifteen years, fifteen million tears
    Begging 'til my knees bled
    I gave it my all, he gave me nothing at all
    Then wondered why I left
    Now he sits on his throne in his palace of bones
    Praying to his greed
    He's got my past frozen behind glass
    But I've got me

    That old familiar body ache
    The snaps from the same little breaks in my soul
    I know when it's time to go

    Sometimes giving up is the strong thing
    Sometimes to run is the brave thing
    Sometimes walking out is the one thing
    That will find you the right thing
    Sometimes giving up is the strong thing
    Sometimes to run is the brave thing
    Sometimes walking out is the one thing
    That will find you the right thing

    That will find you the right thing
    And you know in your soul
    And you know in your soul
    When it's time to go
    You know, you know, you know, you know
    When it's time to go
    So then you go
    Then you go
    You just go
  • Dear John dan Terjemahan

    Long were the nights
    Malam-malam terasa panjang
    When my days once revolved around you
    Saat hari-hari kulewati bersamamu
    Counting my footsteps
    Menghitung langkah kakiku
    Praying the floor won't fall through
    Berdoa semoga lantainya tidak goyah
    Again
    Lagi

    And my mother accused me of losing my mind
    Dan ibuku menuduhku sudah gila
    But I swore I was fine
    Tapi aku bersumpah aku baik-baik saja

    You paint me a blue sky
    Kamu melukiskanku langit biru
    And go back and turn it to rain
    Dan kembali lalu mengubahnya menjadi hujan
    And I lived in your chess game
    Dan aku hidup dalam game caturmu
    But you changed the rules every day
    Tapi kamu mengganti peraturannya setiap hari

    Wonderin' which version of you I might get on the phone tonight.
    Aku bertanya-tanya versimu yang mana yang akan menelponku malam ini
    Well, I stopped pickin' up, and this song is to let you know why.
    Aku berhenti mengangkat telponmu, dan lagu ini untuk memberitahumu alasannya

    Dear John,
    John sayang
    I see it all now that you're gone.
    Aku melihat semuanya sekarang setelah kamu pergi
    Don't you think I was too young to be messed with?
    Tidakkah kamu berpikir aku terlalu muda untuk dibuat kacau?
    The girl in the dress
    Perempuan mengenakan gaun ini
    Cried the whole way home.
    Menangis sepanjang jalan pulang
    I should've known.
    Aku seharusnya tahu

    Well, maybe it's me
    Baiklah, mungkin ini aku
    And my blind optimism
    Dan optimisme butaku
    To blame.
    Yang patut disalahkan
    Or maybe it's you and your sick need
    Atau mungkin ini kamu dan kebutuhanmu yang memuakkan
    To give love then take it away.
    Untuk memberi cinta kemudian mengambilnya lagi

    And you'll add my name
    Dan kamu akan menambahkan namaku
    To your long list of traitors
    Ke daftar panjang pengkhianatmu
    Who don't understand.
    Yang tidak paham
    And I look back in regret.
    Dan aku melihat ke belakang dengan menyesal
    How I ignored when they said,
    Bagaimana aku abaikan saat mereka berkata
    "Run as fast as you can."
    "Larilah sekencang-kencangnya"

    Dear John,
    John sayang
    I see it all now that you're gone.
    Aku melihat semuanya sekarang setelah kamu pergi
    Don't you think I was too young to be messed with?
    Tidakkah kamu berpikir aku terlalu muda untuk dibuat kacau?
    The girl in the dress
    Perempuan mengenakan gaun ini
    Cried the whole way home.
    Menangis sepanjang jalan pulang

    Dear John,
    John sayang
    I see it all now. It was wrong.
    Aku melihat semuanya sekarang, itu salah
    Don't you think nineteen's too young to be played
    Tidakkah kamu berpikir usia 19 tahun terlalu muda untuk dimainkan
    By your dark twisted games?
    Oleh permainan kelammu?
    When I loved you so.
    Saat aku begitu mencintaimu
    I should've known.
    Aku seharusnya tahu

    You are an expert at "Sorry"
    Kamu ahli dalam meminta maaf
    And keeping lines blurry.
    Dan membuat garis menjadi buram
    Never impressed by me acing your tests.
    Tidak pernah terkesan dengan aku menilai tesmu
    All the girls that you've run dry
    Semua gadis yang pernah kamu kencani
    Have tired lifeless eyes
    Memiliki mata panda yang lelah
    'Cause you've burned them out.
    Karena kamu seolah membakar mereka

    But I took your matches
    Tapi aku mengambil korekmu
    Before fire could catch me.
    Sebelum apinya mengenaiku
    So, don't look now.
    Jadi, jangan lihat sekarang
    I'm shining like fireworks
    Aku bersinar seperti kembang api
    Over your sad empty town.
    Di atas kota kosong menyedihkanmu

    Dear John,
    John sayang
    I see it all now that you're gone.
    Aku melihat semuanya sekarang setelah kamu pergi
    Don't you think I was too young to be messed with?
    Tidakkah kamu berpikir aku terlalu muda untuk dibuat kacau?
    The girl in the dress
    Perempuan mengenakan gaun ini
    Cried the whole way home.
    Menangis sepanjang jalan pulang

    I see it all now that you're gone.
    Aku melihat semuanya sekarang setelah kamu pergi
    Don't you think I was too young to be messed with?
    Tidakkah kamu berpikir aku terlalu muda untuk dibuat kacau?
    The girl in the dress
    Perempuan mengenakan gaun ini
    Wrote you a song.
    Menuliskanmu sebuah lagu
    You should've known.
    Kamu seharusnya tahu

    You should've known.
    Kamu seharusnya tahu
    Don't you think I was too young?
    Tidakkah kamu berpikir aku terlalu muda?
    You should've known.
    Kamu seharusnya tahu
  • Starlight dan Terjemahan

    I said, "Oh my, what a marvelous tune"
    It was the best night, never would forget how we moved.
    The whole place was dressed to the nines,
    And we were dancing, dancing
    Like we're made of starlight
    Like we're made of starlight

    I met Bobby on the boardwalk, summer of '45
    Picked me up late one night at the window,
    We were 17 and crazy, running wild, wild
    Can't remember what song he was playing when we walked in
    The night we snuck into a yacht club party
    Pretending to be a duchess and a prince

    And I said, "Oh my, what a marvelous tune"
    It was the best night, never would forget how we moved.
    The whole place was dressed to the nines,
    And we were dancing, dancing
    Like we're made of starlight, starlight
    Like we're made of starlight, starlight

    He said, "Look at you, worrying so much about things you can't change
    You'll spend your whole life singing the blues if you keep thinking that way"
    He was trying to skip rocks on the ocean, saying to me,
    "Don't you see the starlight, starlight?
    Don't you dream impossible things?"

    Like "Oh my, what a marvelous tune"
    It was the best night, never would forget how we moved
    The whole place was dressed to the nines,
    And we were dancing, dancing
    Like we're made of starlight, starlight
    Like we're made of starlight, starlight

    Ooh ooh he's talking crazy
    Ooh ooh dancing with me
    Ooh ooh we could get married
    Have ten kids and teach them how to dream

    Oh my, what a marvelous tune
    It was the best night, never would forget how we moved
    The whole place was dressed to the nines,
    And we were dancing, dancing
    Like we're made of starlight, starlight
    Like we're made of starlight, starlight
    Like we're made of starlight, starlight
    Like we dream impossible dreams
    Like starlight, starlight
    Like we dream impossible dreams
    Don't you see the starlight, starlight?
    Don't you dream impossible things?

    (Terjemahan)

    Kubilang astaga, nada yang sungguh indah
    Itu adalah malam terbaik, takkan terlupa bagaimana kita bergerak
    Orang-orang di tempat ini berpakaian sempurna, dan kita berdansa, berdansa
    Seolah kita tercipta dari kilau bintang
    Seolah kita tercipta dari kilau bintang

    Aku bertemu Bobby di boardwalk*, musim panas tahun '45
    Dia menjemputku, di tengah malam di jendelaku
    Umurnya 17, dan dia gila, berlarian liar
    Aku tak ingat lagu apa yang sedang dimainkan
    Di malam saat kita menyelinap di pesta kapal pesiar
    Berpura-pura menjadi istri bangsawan dan pangeran

    Kubilang astaga, nada yang sungguh indah
    Itu adalah malam terbaik, takkan terlupa bagaimana kita bergerak
    Orang-orang di tempat ini berpakaian sempurna, dan kita berdansa, berdansa
    Seolah kita tercipta dari kilau bintang
    Seolah kita tercipta dari kilau bintang

    Dia bilang, lihat dirimu, khawatir berlebihan tentang sesuatu yang tak bisa kau ubah
    Kau akan menjalani seumur hidupmu menyanyikan lagu blues bila kau terus berpikir seperti itu
    Dia sedang melompat melewati bebatuan di pantai saat berkata padaku
    Apa kau tak melihat kilau bintang?
    Apa kau tak memimpikan hal-hal yang mustahil?

    Kubilang astaga, nada yang sungguh indah
    Itu adalah malam terbaik, takkan terlupa bagaimana kita bergerak
    Orang-orang di tempat ini berpakaian sempurna, dan kita berdansa, berdansa
    Seolah kita tercipta dari kilau bintang
    Seolah kita tercipta dari kilau bintang

    Ooooooooh dia bicara gila
    Ooooooooh berdansa bersamaku
    Ooooooooh kita bisa menikah
    Punya sepuluh anak dan mengajari mereka cara bermimpi

    Kubilang astaga, nada yang sungguh indah
    Itu adalah malam terbaik, takkan terlupa bagaimana kita bergerak
    Orang-orang di tempat ini berpakaian sempurna, dan kita berdansa, berdansa
    Seolah kita tercipta dari kilau bintang
    Seolah kita tercipta dari kilau bintang
    Seperti kita memimpikan yang mustahil dimimpikan
    Bagai kilau bintang
    Seperti kita memimpikan yang mustahil dimimpikan
    Apa tak melihat kilau bintang
    Apa kau tak memimpikan yang mustahil dimimpikan
  • You Belong With Me (Terjemahan)

    You're on the phone with your girlfriend, she's upset
    Kau sedang berbincang di telepon dengan kekasihmu, dia kecewa
    She's goin' off about somethin' that you said
    Dia marah tentang sesuatu yang kau katakan
    'Cause she doesn't get your humor like I do
    Karena dia tak mengerti humormu seperti aku
    I'm in the room, it's a typical Tuesday night
    Aku di dalam ruangan, ini adalah tipikal malam Selasa
    I'm listenin' to the kind of music she doesn't like
    Aku mendengarkan music yang tak dia sukai
    And she'll never know your story like I do
    Dan dia tak akan pernah tau ceritamu seperti aku

    But she wears short skirts, I wear T-shirts
    Dia memakai rok pendek, dan aku memakai kaos
    She's cheer captain and I'm on the bleachers
    Dia adalah ketua pesorak dan aku duduk di bangku
    Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
    Bermimpi tentang hari dimana kau bangun dan menemukan
    That what you're looking for has been here the whole time
    Apa yang kau cara selama ini sudah ada disini

    If you could see that I'm the one who understands you
    Jika kau dapat mengerti bahwa akulah yang mengerti dirimu
    Been here all along, so why can't you see
    Sudah disini, mengapa kau tak tahu
    You belong with me
    Kau milikku
    You belong with me
    Kau milikku

    Walkin' the streets with you and your worn-out jeans
    Berjalan denganmu dan celana usangmu
    I can't help thinkin' this is how it ought to be
    Aku tak bisa berhenti berpikir bahwa beginilah seharusnya
    Laughin' on a park bench, thinkin' to myself
    Tertawa di bangku taman, berpikir pada diriku sendiri
    "Hey, isn't this easy?"
    “Hey, bukankah ini mudah?”
    And you've got a smile that could light up this whole town
    Dan kau mendapat senyuman yang dapat menerangi seluruh kota
    I haven't seen it in a while since she brought you down
    Aku belum pernah melihatnya ketika dia mengecewakanmu
    You say you're fine, I know you better than that
    Kau bilang kau baik0baik saja, aku mengenalmu lebih baik
    Hey, what you doin' with a girl like that?
    Hey, apa yang kau lakukan dengan cewek seperti dia?

    She wears high heels, I wear sneakers
    Dia memakai sepatu hak tinggi, aku memakai sneaker
    She's cheer captain and I'm on the bleachers
    Dia adalah ketua pesorak dan aku duduk di bangku
    Dreamin' 'bout the day when you wake up and find
    Bermimpi tentang hari dimana kau bangun dan menemukan
    That what you're looking for has been here the whole time
    Apa yang kau cara selama ini sudah ada disini

    If you could see that I'm the one who understands you
    Jika kau dapat mengerti bahwa akulah yang mengerti dirimu
    Been here all along, so why can't you see
    Sudah disini, mengapa kau tak tahu
    You belong with me
    Kau milikku
    Standin' by and waitin' at your back door
    Berdiri dan menunggu di pintu belakangmu
    All this time, how could you not know, baby
    Selama ini, bagaimana bisa kau tak tahu
    You belong with me
    Kau milikku
    You belong with me
    Kau milikku

    Oh, I remember you drivin' to my house
    Oh, aku ingat ketika kau mengantarku pulang
    In the middle of the night
    Di tengah malam
    I'm the one who makes you laugh
    Akulah yang membuatmu tertawa
    When you know you're 'bout to cry
    Ketika tahu kau akan menangis
    And I know your favorite songs
    Dan aku tahu lagu kesukaanmu
    And you tell me 'bout your dreams
    Dan kau bercerita padaku tentang mimipimu
    Think I know where you belong
    Kupikir aku tahu dimana kau seharusnya berada
    Think I know it's with me
    Kupikir itu dengan bersamaku

    Can't you see that I'm the one who understands you?
    Tak bisakah kau tahu akulah yang mengerti dirimu?
    Been here all along, so why can't you see
    Sudah disini, mengapa kau tak tahu
    You belong with me
    Kau milikku
    Standin' by and waitin' at your back door
    Berdiri dan menunggu di pintu belakangmu
    All this time, how could you not know, baby
    Selama ini, bagaimana bisa kau tak tahu
    You belong with me
    Kau milikku
    You belong with me
    Kau milikku
    You belong with me
    Kau milikku
    Have you ever thought just maybe
    Tak pernah kah kau berpikir mungkin saja
    You belong with me
    Kau milikku
    You belong with me
    Kau milikku
  • Ronan dan Terjemahan

    I remember your bare feet down the hallway
    I remember your little laugh
    Race cars on the kitchen floor, plastic dinosaurs
    I love you to the moon and back

    I remember your blue eyes looking into mine
    Like we had our own secret club
    I remember you dancing before bed time
    Then jumping on me, waking me up

    I can still feel you hold my hand, little man
    And even the moment I knew
    You Fought it hard like an army guy
    Remember I leaned in and whispered to you

    Come on baby we're gonna fly with me away from here
    You were my best four years

    I remember the drive home
    When the blind hope turned to crying and screaming "Why?"
    Flowers pile up in the worst way, no one knows what to say
    About a beautiful boy who winner!

    And it's about to be halloween
    You could be anything you wanted if you were still here
    I remember the last day when I kissed your face
    I whispered in your ear

    Come on baby we're gonna fly with me away from here
    Out of this room and this hospital curtain gray, we'll just disappear
    Come on baby we're gonna fly with me away from here
    You were my best four years

    What if I'm standing in your closet trying to talk to you?
    What if I kept the hand-me-downs you will not grow into?
    And what if I really thought some miracle would see us through?
    What if the miracle was even getting one moment with you?

    Come on baby we're gonna fly with me away from here
    Come on baby we're gonna fly with me away from here
    You were my best four years

    I remember your bare feet down the hallway
    I love you to the moon and back

    (Terjemahan)

    Aku ingat langkah kaki telanjangmu di ruangan
    Aku ingat tawa kecilmu
    Mobil balap di lantai dapur
    Dinosaurus plastik, aku sangat mencintaimu

    Aku ingat mata birumu memandang mataku
    Seolah kita punya klub rahasia kita sendiri
    Aku ingat kau menari sebelum waktu tidur
    Lalu melompat padaku tuk bangunkanku
    Masih kurasakan kau genggam tanganku
    Si kecil, sejak saat itu aku tahu
    Kau berjuang keras seperti tentara
    Ingat aku membungkuk dan berbisik padamu

    Ikutlah denganku, sayang
    Kita akan terbang dari sini
    Engkau adalah hal terbaik dalam empat tahunku

    Aku ingat perjalanan pulang saat harapan redup
    Berubah menangis dan berteriak, "Kenapa?"
    Bunga-bunga menumpuk dengan cara terburuk
    Tak ada yang tahu apa yang harus dikatakan tentang anak imut yang meninggal

    Dan sekarang ini hampir Halloween
    Kau bisa jadi apa saja yang kau mau andai kau masih di sini
    Aku ingat hari terakhir saat kucium wajahmu
    Aku berbisik di telingamu

    Ikutlah denganku, Nak
    Kita kan terbang dari sini
    Keluar dari ruangan bertirai di rumah sakit ini
    Kita kan menghilang
    Ikutlah denganku, sayang
    Kita akan terbang dari sini
    Engkau adalah hal terbaik dalam empat tahunku

    Bagaimana jika aku berdiri di lemarimu dan mencoba bicara padamu?
    Bagaimana jika dulu aku tak pernah menggendongmu?
    Dan bagaimana jika aku sungguh berpikir mukjizat kan pertemukan kita?
    Tapi bagaimana jika mukjizat itu adalah saat aku bersamamu

    Ikutlah denganku, sayang
    Kita akan terbang dari sini
    Ikutlah denganku, sayang
    Kita akan terbang dari sini
    Engkau adalah hal terbaik dalam empat tahunku

    Aku ingat langkah kaki telanjangmu di ruangan
    Aku sangat mencintaimu
 
Peta Situs