X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
  • And The House Fell Down (Terjemahan)

    The sun is up and the shades are all pulled down
    Matahari sudah terbit dan tirai semua ditutup rapat
    I'm more paranoid with every little sound
    Aku semakin parno dengan setiap suara kecil
    Like the leaf blower blowing the leaves around
    Seperti mesin penghisap daun yang menghembuskan daun-daun itu
    And a siren wailing on the other side of town
    Dan sirene yang meraung di sisi kota yang lain

    Oh the TVs on and the colors really hurt my head
    Oh, TV menyala dan warna-warnanya bikin kepalaku pusing
    If I could think straight I'd wish I was dead
    Kalau aku bisa berpikir jernih, aku ingin mati saja
    Or curled up naked in my lover's bed
    Atau meringkuk telanjang di ranjang kekasihku
    Instead I'm hanging over Hell suspended by a single thread
    Tapi sekarang aku menggantung di atas Neraka, terjuntai oleh seutas benang

    [chorus:]
    And I don't recall who said it at this time
    Dan aku tidak ingat siapa yang bilang ini sebelumnya
    That your enemies grow strong on what you leave behind
    Bahwa musuhmu semakin kuat dari apa yang kau tinggalkan
    I built it up and the wolf he came around
    Aku membangunnya dan serigala itu datang menghampiri
    He huffed and puffed and the house fell down
    Dia menghembus dan mengembus, dan rumah itu pun runtuh

    With a rolled up note I'm hovering on that line
    Dengan selembar catatan yang digulung, aku melayang di batas itu
    Three days on a diet of cocaine and wine
    Tiga hari dengan diet kokain dan anggur
    And a little weed just to level me sometime
    Dan sedikit ganja hanya untuk menyeimbangkan diriku sesekali
    I put the clock in the drawer 'cause I've cancelled out the time
    Aku simpan jam di dalam laci karena aku sudah membatalkan waktu

    [repeat chorus]

    So don't knock on my door, don't try to call
    Jadi jangan ketuk pintuku, jangan coba-coba menelepon
    I'm holed up in this room talking to the wall
    Aku terkurung di ruangan ini, bicara pada dinding
    When you're high as this you think you know it all
    Saat kamu setinggi ini, kau merasa tahu segalanya
    When you're this deep in there's no place else to fall
    Saat kamu sudah sedalam ini, tidak ada tempat lain untuk jatuh

    [repeat chorus]

    And still that saying gets inside my mind
    Dan masih saja pepatah itu terngiang di pikiranku
    That your enemies grow strong on what you leave behind
    Bahwa musuhmu semakin kuat dari apa yang kau tinggalkan
    I built it up and the wolf he came around
    Aku membangunnya dan serigala itu datang menghampiri
    He huffed and puffed and the house fell down
    Dia menghembus dan mengembus, dan rumah itu pun runtuh
  • Blues Never Fade Away (Terjemahan)

    He wasn't famous but I sure did love him
    Dia mungkin bukan orang terkenal, tapi aku sangat menyayanginya
    I've got his picture in a little frame
    Aku punya foto dia dalam bingkai kecil
    He lost his life to a big disease before it even had a name
    Dia kehilangan nyawanya karena penyakit besar sebelum penyakit itu punya nama
    But there's so many more and I've lost count
    Tapi masih banyak lagi yang lain dan aku sudah kehilangan hitungan
    The hows and whys aren't important now
    Bagaimana dan mengapa tidak penting sekarang
    All that matters is they came around
    Yang penting adalah mereka pernah hadir dalam hidup kita
    And brightened up our lives
    Dan menerangi hidup kita

    She was twenty one with her life ahead
    Dia berusia dua puluh satu dengan segudang harapan di depan
    You don't need to know her name
    Kamu tidak perlu tahu namanya
    She breathed her last on the cold stone floor of a Hollywood arcade
    Dia menghembuskan napas terakhir di lantai batu dingin sebuah arcade di Hollywood
    But fate's right hand isn't always just
    Tapi tangan takdir tidak selalu adil
    Puts a lot of pressure on your faith and trust
    Memberikan banyak tekanan pada iman dan kepercayaanmu
    She was just a little girl, ain't that enough
    Dia hanya seorang gadis kecil, bukankah itu sudah cukup
    To rage against the day
    Untuk melawan hari-hari yang berat

    chorus:
    And how did we get so lucky
    Dan bagaimana kita bisa seberuntung ini
    Targets on the rifle range
    Sasaran di lapangan tembak
    Who makes the call and who gets to choose
    Siapa yang membuat keputusan dan siapa yang bisa memilih
    Who gets to win and who gets to lose
    Siapa yang menang dan siapa yang kalah
    It's like a rolling dice in the belly of the blues
    Seperti dadu yang bergulir di dalam perut kesedihan
    And blues never fade away
    Dan blues takkan pernah pudar
    Hey hey hey, colors run when the rain falls
    Hei hei hei, warna akan luntur saat hujan turun
    But blues never fade away
    Tapi blues takkan pernah pudar

    He shone so bright with a lust for life
    Dia bersinar terang dengan semangat hidup yang membara
    Like the Sun King that he was
    Seperti Raja Matahari yang dia memang
    His passions hung upon his walls and were printed onto cloth
    Hasratnya tergantung di dinding dan tercetak di atas kain
    And for reasons I never understood
    Dan untuk alasan yang tidak pernah aku mengerti
    About the choices made between the bad and good
    Tentang pilihan yang dibuat antara yang baik dan buruk
    I've tried to figure out why
    Aku sudah mencoba untuk mencari tahu mengapa
    The pain never goes away
    Rasa sakit ini tak pernah hilang

    [repeat chorus]
    [ulang chorus]

    And there's marble markers and little white crosses
    Dan ada tanda marmer dan salib kecil berwarna putih
    Along the beaten path
    Sepanjang jalan yang terjal
    And I've spread their ashes on the wind
    Dan aku telah menyebarkan abu mereka di angin
    And I miss John Lennon's laugh
    Dan aku merindukan tawa John Lennon

    [repeat chorus]
    [ulang chorus]
  • Bridge (Terjemahan)

    I've seen the bridge and the bridge is long
    Aku sudah melihat jembatan dan jembatannya panjang
    And they built it high and they built it strong
    Dan mereka membangunnya tinggi dan kokoh
    Strong enough to hold the weight of time
    Kuat cukup untuk menahan beban waktu
    Long enough to leave some of us behind
    Panjang cukup untuk meninggalkan sebagian dari kita

    [chorus:]
    And every one of us has to face that day
    Dan setiap dari kita harus menghadapi hari itu
    Do you cross the bridge or do you fade away
    Apakah kamu menyeberangi jembatan atau menghilang begitu saja
    And every one of us that ever came to play
    Dan setiap dari kita yang pernah ikut bermain
    Has to cross the bridge or fade away
    Harus menyeberangi jembatan atau menghilang

    Standing on the bridge looking at the waves
    Berdiri di jembatan melihat ombak
    Seen so many jump, never seen one saved
    Melihat begitu banyak yang melompat, tak pernah melihat satu pun diselamatkan
    On a distant beach your song can die
    Di pantai yang jauh, lagumu bisa mati
    On a bitter wind, on a cruel tide
    Di angin yang pahit, di arus yang kejam

    [repeat chorus]

    And the bridge it shines
    Dan jembatan itu bersinar
    Oh cold hard iron
    Oh besi dingin dan keras
    Saying come and risk it all
    Mengatakan datang dan pertaruhkan segalanya
    Or die trying
    Atau mati berusaha

    [repeat chorus]
  • Captain & The Kid (Terjemahan)

    I've been out on this road some
    Aku sudah berjalan di jalan ini cukup lama
    Can't help feeling I've been showing my friends around
    Rasanya aku sudah memperlihatkan jalan ini kepada teman-temanku
    I've seen it growing from next to nothing
    Aku melihatnya tumbuh dari yang hampir tidak ada
    Into a giant eating up your town
    Menjadi raksasa yang menghabiskan kotamu

    Called up the tealeaves and the tarots
    Aku memanggil daun teh dan tarot
    Asked the gypsy what she sees in the palm of our hands
    Menanyakan pada peramal apa yang dia lihat di telapak tangan kita
    She saw a mountain and wild deer running
    Dia melihat gunung dan rusa liar berlari
    A crazy kid becoming a better man
    Seorang anak gila yang menjadi pria yang lebih baik

    But we stuck around for the fireworks
    Tapi kita tetap di sini untuk kembang api
    Waiting to explode
    Menunggu untuk meledak
    Shaped our futures, you a tumbleweed
    Membentuk masa depan kita, kau seperti rumput liar
    And me on a yellow brick road
    Dan aku di jalan bata kuning
    Pleasing the people some of the time
    Menyenangkan orang-orang kadang-kadang
    For better or for worse
    Baik atau buruk
    An urban soul in a fine silk Suit
    Sebuah jiwa urban dalam jas sutra yang bagus
    And a heart out west in a Wrangler shirt
    Dan hati yang terletak di barat dalam kaos Wrangler

    [Chorus:]
    And you can't go back and if you try it fails
    Dan kau tidak bisa kembali, jika kau mencoba itu gagal
    Looking up ahead I see a rusty nail
    Melihat ke depan, aku melihat paku berkarat
    A sign hanging from it saying "Truth for sale"
    Sebuah tanda tergantung yang bertuliskan "Kebenaran untuk dijual"
    And that's what we did
    Dan itulah yang kita lakukan
    No lies at all just one more tale
    Tidak ada kebohongan, hanya satu cerita lagi
    About the Captain and the Kid
    Tentang Kapten dan Si Anak

    We've been missing at times in action
    Kadang-kadang kita menghilang dalam aksi
    Can't imagine what he said he might do for you
    Tidak bisa membayangkan apa yang dia katakan akan dilakukan untukmu
    The devil got to come to the party sometimes
    Iblis kadang-kadang harus datang ke pesta
    But he never got to wear our shoes
    Tapi dia tidak pernah bisa memakai sepatu kita

    Oh we've conjured up what we created
    Oh, kita telah menciptakan apa yang kita buat
    Way back then when I was standing up in six-inch heels
    Jauh di masa lalu ketika aku berdiri dengan sepatu hak enam inci
    Now you're riding off into the sunset
    Sekarang kau pergi menunggang ke arah matahari terbenam
    And I'm still spinning like a Catherine wheel
    Dan aku masih berputar seperti roda Catherine

    But we stuck around for the battle
    Tapi kita tetap di sini untuk pertempuran
    Waiting for a plan
    Menunggu rencana
    To turn you into the Brown Dirt Cowboy
    Untuk mengubahmu menjadi Koboi Tanah Cokelat
    And me into a rocket man
    Dan aku menjadi pria roket
    It pleases the people some of the time
    Ini menyenangkan orang-orang kadang-kadang
    Digging into our roots
    Menggali akar kita
    But I got a brand new pair of shoes
    Tapi aku punya sepasang sepatu baru
    And you're on a horse in old cowboy boots
    Dan kau di atas kuda dengan sepatu bot koboi tua

    [Chorus 2x]
    [Chorus 2x]
  • I Must Have Lost It On The Wind (Terjemahan)

    I'm no longer counting I'm not keeping score
    Aku sudah tidak menghitung lagi, aku tidak mencatat skor
    I could say my list of lovers doesn't matter anymore
    Aku bisa bilang daftar mantanku tidak penting lagi
    But some are always in my heart
    Tapi beberapa dari mereka selalu ada di hatiku
    And some I'm not so sure
    Dan beberapa lainnya aku tidak begitu yakin
    Either way they all left their mark
    Bagaimanapun, semuanya meninggalkan jejak
    And for some I found a cure
    Dan untuk beberapa, aku menemukan obatnya

    [chorus:]
    From one you learn something
    Dari satu, kamu belajar sesuatu
    Another you learn, nothing
    Dari yang lain, kamu tidak belajar apa-apa
    And there's one who might teach you everything
    Dan ada satu yang mungkin mengajarkanmu segalanya
    But before I learned to listen
    Tapi sebelum aku belajar untuk mendengarkan
    And if indeed someone said it
    Dan jika memang ada yang mengatakannya
    Then I guess I must have lost it on the wind
    Maka aku rasa aku pasti kehilangan itu di angin

    Back when I was younger each one was a prize
    Dulu, ketika aku lebih muda, setiap orang adalah hadiah
    Love just came along and hit you right between the eyes
    Cinta datang begitu saja dan menghantammu tepat di antara mata
    And one was just a trophy catch
    Dan satu hanya sekadar tangkapan trofi
    And one was like a curse
    Dan satu lagi seperti kutukan
    Some would want to bleed you dry
    Beberapa ingin mengurasmu habis-habisan
    Some might quench your thirst
    Beberapa mungkin bisa memuaskan dahagamu

    [repeat chorus]
    In cold water I went fishing in warm seas I cast a line
    Di air dingin aku pergi memancing, di laut hangat aku melemparkan umpan
    And swore the heart I was reeling in was perfect at the time
    Dan bersumpah bahwa hati yang aku tarik itu sempurna pada saat itu
    You couldn't tell me I was wrong, you couldn't tell me anything
    Kamu tidak bisa bilang aku salah, kamu tidak bisa bilang apa-apa
    And if you did then I guess I must have lost it on the wind
    Dan jika kamu melakukannya, maka aku rasa aku pasti kehilangan itu di angin