Lirik Come Again (Terjemahan) - Sting
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Come again! sweet love doth now invite
Datanglah lagi! kasih manis kini mengundang
Thy graces that refrain
Keanggunanmu yang tertahan
To do me due delight,
Untuk memberiku kebahagiaan yang pantas,
To see, to hear, to touch, to kiss, to die,
Melihat, mendengar, menyentuh, mencium, hingga mati,
With thee again in sweetest sympathy.
Bersamamu lagi dalam harmoni terindah.
Come again! that I may cease to mourn
Datanglah lagi! agar aku berhenti merana
Through thy unkind disdain;
Karena ketidakpedulianmu yang menyakitkan;
For now left and forlorn
Kini aku ditinggalkan dan kesepian
I sit, I sigh, I weep, I faint, I die
Aku duduk, menghela napas, menangis, pingsan, hingga mati
In deadly pain and endless misery.
Dalam rasa sakit yang mematikan dan penderitaan tanpa akhir.
All the day the sun that lends me shine
Sepanjang hari, matahari yang memberi cahaya
By frowns doth cause me pine
Dengan kerutan dahi membuatku merana
And feeds me with delay;
Dan memberiku penantian yang menyiksa;
Her smiles, my springs that makes my joy to grow,
Senyumnya, musim semi yang membuat kebahagiaanku tumbuh,
Her frowns the winter of my woe.
Kerutannya, musim dingin dari kesedihanku.
All the night my sleeps are full of dreams,
Sepanjang malam, tidurnya penuh dengan mimpi,
My eyes are full of streams.
Mataku dipenuhi air mata.
My heart takes no delight
Hatiku tak merasakan kebahagiaan
Datanglah lagi! kasih manis kini mengundang
Thy graces that refrain
Keanggunanmu yang tertahan
To do me due delight,
Untuk memberiku kebahagiaan yang pantas,
To see, to hear, to touch, to kiss, to die,
Melihat, mendengar, menyentuh, mencium, hingga mati,
With thee again in sweetest sympathy.
Bersamamu lagi dalam harmoni terindah.
Come again! that I may cease to mourn
Datanglah lagi! agar aku berhenti merana
Through thy unkind disdain;
Karena ketidakpedulianmu yang menyakitkan;
For now left and forlorn
Kini aku ditinggalkan dan kesepian
I sit, I sigh, I weep, I faint, I die
Aku duduk, menghela napas, menangis, pingsan, hingga mati
In deadly pain and endless misery.
Dalam rasa sakit yang mematikan dan penderitaan tanpa akhir.
All the day the sun that lends me shine
Sepanjang hari, matahari yang memberi cahaya
By frowns doth cause me pine
Dengan kerutan dahi membuatku merana
And feeds me with delay;
Dan memberiku penantian yang menyiksa;
Her smiles, my springs that makes my joy to grow,
Senyumnya, musim semi yang membuat kebahagiaanku tumbuh,
Her frowns the winter of my woe.
Kerutannya, musim dingin dari kesedihanku.
All the night my sleeps are full of dreams,
Sepanjang malam, tidurnya penuh dengan mimpi,
My eyes are full of streams.
Mataku dipenuhi air mata.
My heart takes no delight
Hatiku tak merasakan kebahagiaan