• Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik America (Terjemahan) - K'naan

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
uh huh uh huh uh huh
uh huh uh huh uh huh
oh this takes me home,
oh ini mengingatkanku pada rumahku,
it makes me think about sitting outside of my old home when I was younger and singing something like
ini membuatku teringat saat duduk di depan rumahku yang lama ketika aku masih kecil dan menyanyikan sesuatu seperti

**[Chorus I (with translation)]**
gabar yaroo subhaano [Young beautiful girl]
gadis muda yang cantik
maro shabeelo hirato [wearing tiger-patterned]
memakai pakaian bergaris harimau
maro qafiifa huwato [light, thin clothing]
pakaian yang ringan dan tipis
maga’aaga ii sheeg [Tell me your name]
Katakan namamu padaku
magaeygu waa sharaf [she says: My name is Sharaf]
dia berkata: Namaku Sharaf
sharaf haaji weeyan [Sharaf Haaji, it is]
Sharaf Haaji, itulah dia
aqalada hariirta [Those beautiful houses]
Rumah-rumah indah itu
dhina baan ka jooga [I live beside]
Aku tinggal di sampingnya
alla ya u sheega [Somebody please tell them]
Tolong beri tahu mereka
tinta u shanleeya [give them a clue]
berikan mereka petunjuk
nahoy zamzamey [of you, Zamzam]
tentang kamu, Zamzam
sabaah nuurey [who shines like the morning light]
yang bersinar seperti cahaya pagi
adoo kin kin iyo [like the scales]
seperti sisik
kaluun badaneey [of a colorful fish]
ikan berwarna-warni
adoo hajka jira [while you were gone on Hajj]
sementara kamu pergi haji
xasuus badaneey [had many memories]
memiliki banyak kenangan
sahiibtaa asho ashaq baa dilay [Your friend, Aisha died of love]
Temanmu, Aisha, mati karena cinta
ugu dambeyntiina [at long last (I realized)]
akhirnya (aku menyadari)
aniyo geeluba [both I and the camels]
baik aku dan unta
wa u banaanbahnay [need love]
butuh cinta

**[Chorus II - x2 (with translation)]**
wanagii orodnee [Remember us fleeing]
Ingatlah kita yang melarikan diri
nabad barinee [searching for peace?]
mencari kedamaian?
mareykan waa laga soo waayay [3x] [In America, none was found]
di Amerika, tidak ada yang ditemukan

There are certain things fresh,
Ada hal-hal tertentu yang segar,
and certain things mesh,
dan ada hal-hal tertentu yang terjalin,
I got my own sound I dont sound like the rest,
Aku punya suara sendiri, tidak terdengar seperti yang lain,
and even my attire and my choice of dress,
bahkan pakaianku dan pilihan busanaku,
and not long ago I don’t spoke English
dan tidak lama yang lalu aku tidak berbicara bahasa Inggris
my point is police pull me over a lot
intinya, polisi sering menghentikanku
they wonder what kind of rap sheet I got.
mereka penasaran tentang catatan kriminalku.
and sometimes I take a young girl out to eat,
dan kadang aku mengajak seorang gadis muda untuk makan,
and hold the door open oh your so sweet,
dan membukakan pintu, oh kamu sangat manis,
of course my affection’s super illustrated
tentu saja, kasih sayangku sangat terlihat
and I like to give don’t reciprocate it
dan aku suka memberi, tapi tidak dibalas
unless you could give me someone innovated
kecuali kamu bisa memberiku seseorang yang inovatif
well lets cook it up we dont refrigerate it
baiklah, mari kita masak, kita tidak mendinginkannya
but back to the country of the educated
tapi kembali ke negara yang terdidik
where people get robbed and they celebrate it,
di mana orang-orang dirampok dan mereka merayakannya,

**[Repeat Chorus II x2]**

**[Mos Def:]**
Maraken,
Maraken,
my country tis of thee
negeriku, untukmu
sweet land for robberies
tanah manis untuk perampokan
dos smokin SUV’s
SUV yang berasap
grab me an army green
ambilkan aku yang hijau tentara
fat and frills
gemuk dan berkerut
thrills and spills
sensasi dan tumpahan
eat and sleep
makan dan tidur
hump and kill
berhubungan dan membunuh
shop til you drop
belanja sampai jatuh
work til you dead
bekerja sampai mati
get all you can
dapatkan semua yang kamu bisa
then get in the wear
kemudian masuk ke dalam pakaian
outta my face
keluar dari wajahku
on your knees
di lututmu
sleep in the mansion
tidur di mansion
shut out the streets
tutup jalanan
make that cake
buat kue itu
woop that trick
lakukan itu
lick my swagger
jilat gaya ku
suck my sick
hisap sakitku
get high get low get stcky get rich
tinggi rendah lengket kaya
get yo own show get down get quick
dapatkan pertunjukanmu sendiri, cepat turun
you slow you blow you broke your fix
kamu lambat, kamu meledak, kamu rusak
terror dome, home swag home
dome teror, rumah gaya rumah
terror dome, home swag home
dome teror, rumah gaya rumah
home swag home
rumah gaya rumah
home swag home
rumah gaya rumah

**[Chorus II - x2 ("Amerika" repeated)]**

**[Chali 2na:]**
There are some things pure while certain things blur
Ada beberapa hal yang murni sementara yang lain kabur
dilute it with the lie and you believe when it occur
encerkan dengan kebohongan dan kamu percaya saat itu terjadi
falsified information got my people in the stir
informasi yang dipalsukan membuat orang-orangku gelisah
we have to be in search of something equal to the cure
kita harus mencari sesuatu yang setara dengan obatnya
straight out the door, I come to give you more
langsung keluar, aku datang untuk memberimu lebih
lay the law keep it raw, when I speak it from the core
tetapkan hukum, jaga tetap mentah, saat aku berbicara dari inti
get underneath your skin like especially with the claw
masuk ke bawah kulitmu, terutama dengan cakar
conflicted with the rich cuz i kick it with the poor
berkonflik dengan orang kaya karena aku bergaul dengan orang miskin
I laugh in the face of adversity
aku tertawa di hadapan kesulitan
sound clashed with the bass cuz its natural to me
suara bertabrakan dengan bass karena itu alami bagiku
but if you pay attention to the past you will see
tapi jika kamu memperhatikan masa lalu, kamu akan melihat
not long ago you black they’d hang your ass from a tree
tidak lama yang lalu jika kamu hitam, mereka akan menggantungmu dari pohon
but certain things things change, while some stay the same
tapi beberapa hal berubah, sementara yang lain tetap sama
some are recluse others are lovers of the game
beberapa menyendiri, yang lain adalah pecinta permainan
I’m trying to walk the lane, the serahtal mustakeen [arabic for "straight path"]
aku mencoba berjalan di jalur, jalan yang lurus
instead of doing things that keep you covered in the flame.
daripada melakukan hal-hal yang membuatmu terjebak dalam api.

**[Chorus II - x2 ("Amerika" repeated)]**

**[Chorus I]**
[Chorus I]