• Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik raison d'etre (Terjemahan) - Eve

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
[Verse 1]
Tadayou kono kuuki ni sutoppu tada mujun wo daiteiru
Mengambang dalam suasana ini, berhenti hanya berputar dalam kebingungan.
Imasara mou supiido de sutaato kittatte
Sekarang, meski sudah terlambat, aku mencoba untuk memulai dengan cepat.
Dou yattatte oitsukya shinai ze meedee
Apapun yang kulakukan, aku tidak akan tertinggal, ini adalah media.
Tsuyogari ni iyake ga sashiteiru
Dengan berpura-pura kuat, rasa sakit mulai menusuk.
Yowane mo hakenai mama de iru yowane mo hakenai mama de iru
Aku tetap di sini tanpa bisa mengeluarkan suara, tetap di tempat ini.
Sontoku no monosashi de poi tte suterare
Diukur dengan ukuran yang salah, aku dibuang begitu saja.
Yosoiki no kao shite mata yarisugosu
Dengan wajah asing, aku kembali melakukan hal yang sama.
Sonzai mo nai you na mon da daremo wakacchainai ya
Seolah tak ada keberadaan, tak ada yang benar-benar mengerti.
Kanjouron ni sugatte nante habakareba ochiru
Jika terlalu terjebak dalam teori perasaan, aku akan jatuh.

[Pre-Chorus]
Dakedo yume ni mezameta kimi wa nani wo miru no
Tapi ketika terbangun dari mimpi, apa yang kau lihat?

[Chorus]
Saitei na hi wo koete
Melampaui hari-hari terburuk,
Saizen no naru hou e
Menuju yang terbaik yang bisa dicapai.
Dou shitan da kitai nante mou shiterarenai kara
Aku sudah tidak bisa berharap lagi, jadi apa pun yang terjadi,
Sono toki wo jitto matteiru
Aku akan menunggu saat itu dengan sabar.
Aimai na shikai ni tatte
Berdiri di batas yang samar,
Saigen no nai hou e
Menuju arah tanpa batas.
Konna kimochi sae mo sutekirenai no nara
Jika bahkan perasaan ini tak bisa kutinggalkan,
Mazatte mazatte umarekawaru made
Bergabung, bergabung, hingga aku terlahir kembali.
Owaranai yume wo
Mimpi yang tak akan pernah berakhir.

[Verse 2]
Shitagawanai koto de shika imikirawareru koto de shika
Hanya bisa dianggap remeh karena hal-hal yang tidak terduga.
Aseri dake de wa mitasarenai ari no mama nado misetaku wa nai ne
Hanya dengan terburu-buru, aku tidak ingin menunjukkan diriku yang sebenarnya.
Herahera to kyou mo waratteiru
Hari ini pun aku tersenyum tanpa beban.
Yowane mo hakenai mama de iru yowane mo hakenai mama de iru
Aku tetap di sini tanpa bisa mengeluarkan suara, tetap di tempat ini.
Kiben ni furumau jiko anji sae
Bahkan untuk berpura-pura, aku tidak perlu terjebak dalam diri sendiri.
Shinjitsu ni kodawaru hitsuyou mo nai
Tak perlu terikat pada kebenaran.
Uragitte shimaisou na kyou ga kakeru kotoba mo nai na
Tak ada kata yang bisa mengungkapkan hari yang terasa terbalik ini.
Konrinzai mou isshou nante habakareba ochiru
Jika terus terjebak dalam ketidakpastian, aku akan jatuh.

[Pre-Chorus]
Dakedo kotae nado mattemo kimi ni ae ya shinai to
Tapi jika aku menunggu jawaban, aku tidak akan bisa bertemu denganmu.

[Chorus]
Aitai buki wo totte
Mengambil senjata untuk bertemu,
Kanjou no naru hou e
Menuju tempat di mana perasaan bisa terungkap.
Konna kimochi sae mo sutekirenai no nara
Jika bahkan perasaan ini tak bisa kutinggalkan,
Mazatte mazatte umarekawaru made
Bergabung, bergabung, hingga aku terlahir kembali.
Owaranai yume wo
Mimpi yang tak akan pernah berakhir.

[Bridge]
Tarinai mono bakari no bokura
Kita hanya memiliki kekurangan yang tak terhitung.
Gaiken dake toritsukurotta
Hanya bisa terlihat dari luar.
Tsuzukanai koto ni iradatta
Terus merasa gelisah dengan hal-hal yang tak berlanjut.
Tanin wo mikudashi warattan da
Menyalahkan orang lain dan tertawa.
Sou shinai to mou boku no kokoro wa kowarete shimau kara
Jika tidak, hatiku akan hancur.
Hontou wa mou wakatterun da
Sebenarnya aku sudah mengerti.
Kitai sarenai jinsei da
Ini adalah kehidupan yang tak bisa diharapkan.
Konkyo mo nai ano hi no you na
Seperti hari yang tak punya dasar.
Massugu na hitomi wa
Tatapan yang lurus dan jujur.

[Pre-Chorus]
Dakedo yume ni mezameta kimi wa nani wo miru no
Tapi ketika terbangun dari mimpi, apa yang kau lihat?

[Chorus]
Saitei na hi wo koete
Melampaui hari-hari terburuk,
Saizen no naru hou e
Menuju yang terbaik yang bisa dicapai.
Dou shitan da kitai nante mou shiterarenai kara
Aku sudah tidak bisa berharap lagi, jadi apa pun yang terjadi,
Sono toki wo jitto matteiru
Aku akan menunggu saat itu dengan sabar.
Aimai na shikai ni tatte
Berdiri di batas yang samar,
Saigen no nai hou e
Menuju arah tanpa batas.
Konna kimochi sae mo sutekirenai no nara
Jika bahkan perasaan ini tak bisa kutinggalkan,
Mazatte mazatte umarekawaru made
Bergabung, bergabung, hingga aku terlahir kembali.
Owaranai yume wo
Mimpi yang tak akan pernah berakhir.

[Outro]
Sono saki no kimi wo
Menuju dirimu di masa depan.