X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
  • Ruth B - Didn’t I (Terjemahan)

    Told you all my secrets, and I showed who I was
    Aku telah memberitahumu semua rahasiaku, dan aku menunjukkan siapa diriku

    Told me you've been hurt, and I showed you how to trust
    Kau bilang kau pernah terluka, dan aku menunjukkan padamu cara untuk percaya

    We built our world on promises and whispers in the dark
    Kita membangun dunia kita di atas janji dan bisikan dalam gelap

    Two shadows crept between us, slowly pulling us apart
    Dua bayangan merayap di antara kita, perlahan-lahan menjauhkan kita

    And I cried
    Dan aku menangis

    You weren't listening, weren't listening
    Kau tidak mendengarkan, tidak mendengarkan

    And I
    Dan aku

    I tried to tell you once, and I tried to tell you twice
    Aku sudah mencoba memberitahumu sekali, dan aku coba lagi dua kali

    Not trying to be a victim, but I tried to play it nice
    Bukan mau jadi korban, tapi aku berusaha untuk bersikap baik

    I tried to keep it cool, so I hid the pain inside
    Aku berusaha untuk tetap tenang, jadi aku sembunyikan rasa sakit di dalam

    I carried all your problems, and I carried all your pride
    Aku memikul semua masalahmu, dan aku bawa semua kebanggaanmu

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    So we are strangers again, I went through heaven and hell
    Jadi kita kembali jadi orang asing, aku melewati surga dan neraka

    Gave you the air in my lungs till I had none for myself
    Memberikanmu udara di paru-paruku sampai aku tak punya untuk diriku sendiri

    All of my love went in vain and then it drove me insane
    Semua cintaku sia-sia dan itu membuatku gila

    Till we were too far apart
    Sampai kita terlalu jauh terpisah

    And I cried
    Dan aku menangis

    You weren't listening, weren't listening
    Kau tidak mendengarkan, tidak mendengarkan

    And I
    Dan aku

    I tried to tell you once, and I tried to tell you twice
    Aku sudah mencoba memberitahumu sekali, dan aku coba lagi dua kali

    Not trying to be a victim, but I tried to play it nice
    Bukan mau jadi korban, tapi aku berusaha untuk bersikap baik

    I tried to keep it cool, so I hid the pain inside
    Aku berusaha untuk tetap tenang, jadi aku sembunyikan rasa sakit di dalam

    I carried all your problems, and I carried all your pride
    Aku memikul semua masalahmu, dan aku bawa semua kebanggaanmu

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Don't act like you didn't see it coming
    Jangan berlagak seolah kau tidak melihatnya akan terjadi

    My love was pure but you thought you were above it
    Cintaku tulus tapi kau pikir kau lebih tinggi dari itu

    I'm walking away, you're begging to stay, but it's too late
    Aku pergi, kau memohon untuk tetap, tapi sudah terlambat

    It's too late
    Sudah terlambat

    I tried to tell you once, and I tried to tell you twice
    Aku sudah mencoba memberitahumu sekali, dan aku coba lagi dua kali

    Not trying to be a victim, but I tried to play it nice
    Bukan mau jadi korban, tapi aku berusaha untuk bersikap baik

    I tried to keep it cool, so I hid the pain inside
    Aku berusaha untuk tetap tenang, jadi aku sembunyikan rasa sakit di dalam

    I carried all your problems, and I carried all your pride
    Aku memikul semua masalahmu, dan aku bawa semua kebanggaanmu

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?

    Didn't I?
    Tidak kah aku?
  • Ruth B - Didn’t I

    Told you all my secrets, and I showed who I was
    Told me you've been hurt, and I showed you how to trust
    We built our world on promises and whispers in the dark
    Two shadows crept between us, slowly pulling us apart

    And I cried
    You weren't listening, weren't listening
    And I

    I tried to tell you once, and I tried to tell you twice
    Not trying to be a victim, but I tried to play it nice
    I tried to keep it cool, so I hid the pain inside
    I carried all your problems, and I carried all your pride
    Didn't I?
    Didn't I?
    Didn't I?
    Didn't I?
    Didn't I?
    Didn't I?
    Didn't I?
    Didn't I?

    So we are strangers again, I went through heaven and hell
    Gave you the air in my lungs till I had none for myself
    All of my love went in vain and then it drove me insane
    Till we were too far apart

    And I cried
    You weren't listening, weren't listening
    And I

    I tried to tell you once, and I tried to tell you twice
    Not trying to be a victim, but I tried to play it nice
    I tried to keep it cool, so I hid the pain inside
    I carried all your problems, and I carried all your pride
    Didn't I?
    Didn't I?
    Didn't I?
    Didn't I?
    Didn't I?
    Didn't I?
    Didn't I?
    Didn't I?

    Don't act like you didn't see it coming
    My love was pure but you thought you were above it
    I'm walking away, you're begging to stay, but it's too late
    It's too late

    I tried to tell you once, and I tried to tell you twice
    Not trying to be a victim, but I tried to play it nice
    I tried to keep it cool, so I hid the pain inside
    I carried all your problems, and I carried all your pride
    Didn't I?
    Didn't I?
    Didn't I?
    Didn't I?
    Didn't I?
    Didn't I?
    Didn't I?
    Didn't I?
  • Ruth B. - Storm (Terjemahan)

    I was there when you said it was me and you
    Aku ada di sana saat kau bilang ini adalah kita berdua

    Believed it when you told me that there was nothing that you wouldn't do
    Percaya saat kau bilang tak ada yang tidak akan kau lakukan

    And when the world was crashing, it was you that I would call
    Dan saat dunia runtuh, kau lah yang akan kutelpon

    And when I started slipping, you'd always break my fall
    Dan saat aku mulai terjatuh, kau selalu menyelamatkanku

    But now it's just me on my own again
    Tapi sekarang aku sendiri lagi

    Can you hear my voice through the storm
    Bisakah kau mendengar suaraku di tengah badai

    Tell me what it is we are fighting for
    Katakan padaku, untuk apa kita bertengkar

    Is there any coming back from this
    Apakah ada jalan kembali dari semua ini

    Because I really can't imagine this
    Karena aku benar-benar tidak bisa membayangkan ini

    So, can you hear my voice through the storm
    Jadi, bisakah kau mendengar suaraku di tengah badai

    Wish that I could tell you how I feel
    Ingin sekali aku bisa memberitahumu bagaimana perasaanku

    I miss the innocence and moments that were so real
    Aku merindukan kepolosan dan momen-momen yang begitu nyata

    Before everything got messy, now we can't even talk
    Sebelum segalanya jadi berantakan, sekarang kita bahkan tidak bisa bicara

    Long gone are the days that you were my rock
    Hari-hari saat kau menjadi penopangku sudah lama berlalu

    Now it’s just me on my own again
    Sekarang aku sendiri lagi

    Can you hear my voice through the storm
    Bisakah kau mendengar suaraku di tengah badai

    Tell me what it is we are fighting for
    Katakan padaku, untuk apa kita bertengkar

    Is there any coming back from this
    Apakah ada jalan kembali dari semua ini

    Because I really can't imagine this
    Karena aku benar-benar tidak bisa membayangkan ini

    So, can you hear my voice through the storm (through the storm)
    Jadi, bisakah kau mendengar suaraku di tengah badai (di tengah badai)

    Your eyes are lighting baby, your words are thunder now
    Matamu bersinar sayang, kata-katamu kini seperti petir

    I wonder why you hate me, and if you'll ever come around
    Aku bertanya-tanya mengapa kau membenciku, dan apakah kau akan kembali

    But I can feel the rain fall down
    Tapi aku bisa merasakan hujan turun

    So, can you hear my voice through the storm
    Jadi, bisakah kau mendengar suaraku di tengah badai

    Tell me what it is we are fighting for
    Katakan padaku, untuk apa kita bertengkar

    Is there any coming back from this
    Apakah ada jalan kembali dari semua ini

    Because I really can't imagine this (I can't imagine this)
    Karena aku benar-benar tidak bisa membayangkan ini (aku tidak bisa membayangkan ini)

    So, can you hear my voice through the storm
    Jadi, bisakah kau mendengar suaraku di tengah badai

    You can you hear my voice through the storm (can you hear my voice)
    Kau bisa mendengar suaraku di tengah badai (bisakah kau mendengar suaraku)
  • Ruth B. - Storm

    I was there when you said it was me and you
    Believed it when you told me that there
    was nothing that you wouldn't do
    And when the world was crashing,
    it was you that I would call
    And when I started slipping,
    you'd always break my fall
    But now it's just me on my own again

    Can you hear my voice through the storm
    Tell me what it is we are fighting for
    Is there any coming back from this
    Because I really can't imagine this
    So, you can you hear my voice through the storm

    Wish that I could tell you how I feel
    I miss the innocence and moments that were so real
    Before everything got messy, now we can't even talk
    Long gone are the days that you were my rock
    Now it’s just me on my own again

    Can you hear my voice through the storm
    Tell me what it is we are fighting for
    Is there any coming back from this
    Because I really can't imagine this
    So, you can you hear my voice
    through the storm (through the storm)

    Your eyes are lighting baby,
    your words are thunder now
    I wonder why you hate me,
    and if you'll ever come around
    But I can feel the rain fall down

    So, you can you hear my voice through the storm
    Tell me what it is we are fighting for
    Is there any coming back from this
    Because I really can't imagine this (I can't imagine this)
    So, you can you hear my voice through the storm
    you can you hear my voice
    through the storm (can you hear my voice)
  • Ruth B. - Share (Terjemahan)

    Sapphire and red
    Safir dan merah
    Cursive but true
    Mendayu tetapi nyata
    Chaos is lonely
    Kekacauan itu sepi
    Secrets by day
    Rahasia di siang hari
    Are memories that hide
    Adalah kenangan yang tersembunyi
    At the sound of an honest lie
    Di balik suara kebohongan yang jujur

    You know I'll love you through the thunder
    Kau tahu aku akan mencintaimu meski di tengah badai
    And we'll make music in the morning
    Dan kita akan menciptakan musik di pagi hari
    And when this life feels like it's too much to bear
    Dan saat hidup ini terasa terlalu berat untuk dijalani
    I hope you share
    Aku harap kau mau berbagi

    Bullets and doubt
    Peluru dan keraguan
    They're both the same
    Keduanya sama saja
    If they come too close
    Jika mereka terlalu dekat
    I miss the days when I didn't know my left from my right
    Aku merindukan hari-hari saat aku tak tahu kiri dari kanan

    You know I'll love you through the thunder
    Kau tahu aku akan mencintaimu meski di tengah badai
    And we'll make music in the morning
    Dan kita akan menciptakan musik di pagi hari
    And when this life feels like it's too much to bear
    Dan saat hidup ini terasa terlalu berat untuk dijalani
    I hope you share
    Aku harap kau mau berbagi

    You know I'll love you through the thunder
    Kau tahu aku akan mencintaimu meski di tengah badai
    And we'll make music in the morning
    Dan kita akan menciptakan musik di pagi hari
    And when this life feels like it's too much to bear
    Dan saat hidup ini terasa terlalu berat untuk dijalani
    I hope you share
    Aku harap kau mau berbagi
    I hope you share
    Aku harap kau mau berbagi
    I hope you share
    Aku harap kau mau berbagi
  • Ruth B. - Princess Peach (Terjemahan)

    Met you in the heart of summer
    Bertemu denganmu di tengah musim panas

    Knew that you weren't like the others
    Tahu bahwa kamu berbeda dari yang lain

    When you told me that my mind was different
    Saat kamu bilang bahwa pikiranku berbeda

    And I knew that you really meant it
    Dan aku tahu kamu benar-benar serius

    But I go back to my antics
    Tapi aku kembali ke tingkah lakuku

    Being a skeptic
    Menjadi skeptis

    Because I don't believe in make believe
    Karena aku tidak percaya pada hal-hal yang dibuat-buat

    But when I met you in the heart of summer
    Tapi saat aku bertemu denganmu di tengah musim panas

    I knew you weren't like the others
    Aku tahu kamu berbeda dari yang lain

    I've got walls for my walls but they fall as I fall for you
    Aku punya tembok untuk tembokku, tapi tembok itu runtuh saat aku jatuh untukmu

    I've got walls for my walls but they fall as I fall for you
    Aku punya tembok untuk tembokku, tapi tembok itu runtuh saat aku jatuh untukmu

    I like to rescue myself
    Aku suka menyelamatkan diriku sendiri

    I've always been my own hero
    Aku selalu menjadi pahlawanku sendiri

    I'm scared of asking for help
    Aku takut minta bantuan

    Even when I'm stuck at zero
    Bahkan saat aku terjebak di titik nol

    I had no intentions of falling so deep
    Aku tidak berniat jatuh sedalam ini

    I'm not a princess
    Aku bukan putri

    But I'll be your peach
    Tapi aku akan jadi peach-mu

    Never been the best with feelings
    Aku tidak pernah jago dalam hal perasaan

    But I don't want to fight the real thing
    Tapi aku tidak ingin melawan kenyataan yang ada

    I know matters of the heart are fragile
    Aku tahu urusan hati itu rapuh

    I'm praying that you stay awhile
    Aku berdoa agar kamu tetap di sini sebentar

    Even when I don't make sense
    Bahkan saat aku tidak masuk akal

    Playing the defense
    Bermain bertahan

    I want you around no I need you around
    Aku ingin kamu di sini, tidak, aku butuh kamu di sini

    Cause I've never been the best with feelings
    Karena aku tidak pernah jago dalam hal perasaan

    But I don't want to fight the real thing
    Tapi aku tidak ingin melawan kenyataan yang ada

    I've got walls for my walls, but they fall as I fall for you
    Aku punya tembok untuk tembokku, tapi tembok itu runtuh saat aku jatuh untukmu

    I've got walls for my walls, but they fall as I fall for you
    Aku punya tembok untuk tembokku, tapi tembok itu runtuh saat aku jatuh untukmu

    I like to rescue myself
    Aku suka menyelamatkan diriku sendiri

    I've always been my own hero
    Aku selalu menjadi pahlawanku sendiri

    I'm scared of asking for help
    Aku takut minta bantuan

    Even when I'm stuck at zero
    Bahkan saat aku terjebak di titik nol

    I had no intentions of falling so deep
    Aku tidak berniat jatuh sedalam ini

    I'm not a princess
    Aku bukan putri

    Yeah, met you in the heart of summer
    Ya, bertemu denganmu di tengah musim panas

    Knew that you weren't like the others
    Tahu bahwa kamu berbeda dari yang lain

    When you told me that my mind was different
    Saat kamu bilang bahwa pikiranku berbeda

    And I knew that you really meant it, yeah
    Dan aku tahu kamu benar-benar serius, ya

    I like to rescue myself
    Aku suka menyelamatkan diriku sendiri

    I've always been my own hero
    Aku selalu menjadi pahlawanku sendiri

    I want to rescue myself
    Aku ingin menyelamatkan diriku sendiri

    I want to be my own hero
    Aku ingin menjadi pahlawanku sendiri
  • Ruth B. - Holiday (Terjemahan)

    Pretty crazy that you came out of nowhere and blew my mind
    Gila banget kamu muncul tiba-tiba dan bikin aku terpesona
    It's amazing when there's no one to compare so one of a kind
    Sungguh luar biasa saat tak ada yang bisa dibandingkan, kamu memang unik
    Just when I least expected, you appeared
    Tepat saat aku tidak mengharapkan, kamu muncul

    Never really felt it deep down
    Aku tidak pernah merasakannya dengan tulus
    Loveless love, you know it stung like lemons
    Cinta tanpa rasa, kamu tahu itu perih seperti lemon
    But babe you sparkle like a sweet champagne
    Tapi sayang, kamu bersinar seperti sampanye manis
    Your love, love, love, love is a holiday
    Cintamu, cinta, cinta, cinta, adalah liburan

    I'm in deep going out of my mind, thinking bout you
    Aku terjebak, hampir gila memikirkanmu
    Silver melodies and golden heartbeats shining brand new
    Melodi perak dan detak jantung emas bersinar baru
    Like I only see diamonds, rare and true
    Seolah aku hanya melihat berlian, langka dan nyata

    Never really felt it deep down
    Aku tidak pernah merasakannya dengan tulus
    Loveless love, you know it stung like lemons
    Cinta tanpa rasa, kamu tahu itu perih seperti lemon
    But babe you sparkle like a sweet champagne
    Tapi sayang, kamu bersinar seperti sampanye manis
    Your love, love, love, love is a holiday
    Cintamu, cinta, cinta, cinta, adalah liburan

    I know, I know I could really love you long time
    Aku tahu, aku tahu aku bisa mencintaimu dalam waktu lama
    Never been the one to want to stay a long time
    Aku bukan tipe yang ingin berlama-lama
    I love loving you baby you know you're all mine
    Aku suka mencintaimu, sayang, kamu tahu kamu sepenuhnya milikku

    Never really felt it deep down
    Aku tidak pernah merasakannya dengan tulus
    Loveless love, you know it stung like lemons
    Cinta tanpa rasa, kamu tahu itu perih seperti lemon
    But babe you sparkle like a sweet champagne
    Tapi sayang, kamu bersinar seperti sampanye manis
    Your love, love, love, love is a holiday
    Cintamu, cinta, cinta, cinta, adalah liburan

    Your love
    Cintamu
    Babe you sparkle like a sweet champagne
    Sayang, kamu bersinar seperti sampanye manis
    Your love, love, love, love is a holiday
    Cintamu, cinta, cinta, cinta, adalah liburan
  • Ruth B. - Sweet Chamomile (Terjemahan)

    Chaos falls like pouring rain
    Kekacauan jatuh seperti hujan deras
    Like the sky is caving in
    Seolah langit runtuh
    Fight my way above the ground
    Berjuang untuk bangkit dari keterpurukan
    Now I see without the summer daze
    Sekarang aku bisa melihat tanpa kabut musim panas
    You are all I got
    Kau adalah segalanya bagiku
    Need a minute, time to steal
    Butuh waktu sejenak, saat untuk mencuri
    Heal me oh sweet chamomile
    Sembuhkan aku oh chamomile manis

    Scream above the static sound oh
    Berteriak di atas suara statis oh
    Will you help me out, will you help me out
    Maukah kau membantuku, maukah kau membantuku
    Will there ever be settled scores
    Apakah akan ada penyelesaian yang tuntas
    Or will they always fight for more
    Atau akankah mereka selamanya berjuang untuk lebih
    They always fight for more, I
    Mereka selalu berjuang untuk lebih, aku

    I've been in the dark, I've been counting stars
    Aku sudah terjebak dalam kegelapan, menghitung bintang-bintang
    You've been in my heart, through the heavy parts
    Kau selalu ada di hatiku, melalui masa-masa sulit
    When it's all too much to feel
    Saat semuanya terasa terlalu berat untuk dirasakan
    Heal me oh sweet chamomile
    Sembuhkan aku oh chamomile manis
    I've been in the dark with a racing mind
    Aku terjebak dalam kegelapan dengan pikiran yang berlarian
    You've been in my thoughts almost every night
    Kau selalu ada dalam pikiranku hampir setiap malam
    When it's all too much to feel
    Saat semuanya terasa terlalu berat untuk dirasakan
    Heal me oh sweet chamomile
    Sembuhkan aku oh chamomile manis

    Navigating on my own
    Menavigasi sendiri
    Not the world I used to know
    Bukan dunia yang dulu aku kenal
    I don't really understand
    Aku tidak benar-benar mengerti
    Try my best to breathe above the craze
    Berusaha sekuat tenaga untuk bernapas di tengah kekacauan
    You are all I got
    Kau adalah segalanya bagiku
    Need a minute, time to see you
    Butuh waktu sejenak, saat untuk melihatmu
    Heal me oh sweet chamomile
    Sembuhkan aku oh chamomile manis

    Scream above the static sound
    Berteriak di atas suara statis
    Oh will you help me out, will you help me out
    Oh maukah kau membantuku, maukah kau membantuku
    Will there ever be settled scores
    Apakah akan ada penyelesaian yang tuntas
    Or will they always fight for more
    Atau akankah mereka selamanya berjuang untuk lebih
    They always fight for more
    Mereka selalu berjuang untuk lebih

    I've been in the dark, I've been counting stars
    Aku sudah terjebak dalam kegelapan, menghitung bintang-bintang
    You've been in my heart through the heavy parts
    Kau selalu ada di hatiku, melalui masa-masa sulit
    When it's all too much to feel
    Saat semuanya terasa terlalu berat untuk dirasakan
    Heal me oh sweet chamomile
    Sembuhkan aku oh chamomile manis
    I've been in the dark with a racing mind
    Aku terjebak dalam kegelapan dengan pikiran yang berlarian
    You've been in my thoughts almost every night
    Kau selalu ada dalam pikiranku hampir setiap malam
    When it's all too much to feel
    Saat semuanya terasa terlalu berat untuk dirasakan
    Heal me oh sweet chamomile
    Sembuhkan aku oh chamomile manis

    I've been in the dark, I've been counting stars
    Aku sudah terjebak dalam kegelapan, menghitung bintang-bintang
    When it's all too much to feel
    Saat semuanya terasa terlalu berat untuk dirasakan
    Heal me oh sweet chamomile
    Sembuhkan aku oh chamomile manis
  • Ruth B. - Favourite (Terjemahan)

    Rough around the edges
    Kasarnya dia di luar,
    Hates when people see him weak
    Benci saat orang melihat dia lemah
    But I don't think he's thinking
    Tapi aku rasa dia tidak berpikir
    When he's all alone with me
    Saat dia sendirian bersamaku
    Blues turn to an auburn red
    Kesedihan berubah jadi merah kecokelatan
    I make my mark in his head
    Aku meninggalkan jejak di pikirannya

    I see his walls come down
    Aku melihat temboknya runtuh
    One by one
    Satu per satu
    One by one
    Satu per satu

    He writes poetry, but no one knows
    Dia menulis puisi, tapi tak ada yang tahu
    I think I love him cause no one knows
    Aku rasa aku mencintainya karena tak ada yang tahu
    He don't have a favourite color
    Dia tidak punya warna favorit
    He says it's too hard to choose
    Dia bilang terlalu sulit untuk memilih
    But I'm his favourite girl
    Tapi aku adalah cewek favoritnya
    I'm his favourite
    Aku adalah favoritnya

    Tells me all his secrets
    Dia memberitahuku semua rahasianya
    I promise that they're safe with me
    Aku janji, rahasia itu aman padaku
    I know that no one's ever gotten this far in his dreams
    Aku tahu tak ada yang pernah sampai sejauh ini dalam mimpinya

    I watch his walls come down
    Aku melihat temboknya runtuh
    One by one
    Satu per satu
    One by one
    Satu per satu

    He writes poetry, but no one knows
    Dia menulis puisi, tapi tak ada yang tahu
    I think I love him cause no one knows
    Aku rasa aku mencintainya karena tak ada yang tahu
    He don't have a favourite color
    Dia tidak punya warna favorit
    He says it's too hard to choose
    Dia bilang terlalu sulit untuk memilih
    But I'm his favourite girl
    Tapi aku adalah cewek favoritnya

    I'm his favourite
    Aku adalah favoritnya
    I'm his favourite girl
    Aku adalah cewek favoritnya
    I'm his favourite girl
    Aku adalah cewek favoritnya
    He writes poetry, but no one knows
    Dia menulis puisi, tapi tak ada yang tahu
    No one knows
    Tak ada yang tahu
    I'm his favourite girl
    Aku adalah cewek favoritnya
    I'm his favourite girl
    Aku adalah cewek favoritnya
    I'm his favourite girl
    Aku adalah cewek favoritnya
    I'm his favourite
    Aku adalah favoritnya
  • Ruth B. - Spaceship (Terjemahan)

    If I built a spaceship
    Jika aku membangun pesawat luar angkasa
    Would you go to Mars with me
    Apakah kamu mau pergi ke Mars bersamaku
    Go that far with me
    Jauh sejauh itu bersamaku
    If I take you places
    Jika aku membawamu ke tempat-tempat
    That you've never been before
    Yang belum pernah kamu kunjungi sebelumnya
    Would you stay for more?
    Apakah kamu akan tetap di sini untuk lebih banyak lagi?

    When days are difficult
    Saat hari-hari sulit
    And you want a miracle
    Dan kamu menginginkan keajaiban
    I'll build a spaceship for you
    Aku akan membangun pesawat luar angkasa untukmu
    'Cause some days I run away
    Karena di beberapa hari aku ingin melarikan diri
    I hope you run with me
    Aku harap kamu mau melarikan diri bersamaku
    Fly away with me too, ooh-ooh
    Terbanglah bersamaku juga, ooh-ooh

    And we're all alone
    Dan kita sendirian
    I hope you feel at home
    Aku harap kamu merasa di rumah
    Wherever we find ourselves
    Di mana pun kita berada
    You can just be yourself
    Kamu bisa jadi dirimu sendiri

    Close your eyes
    Tutup matamu
    And feel me here
    Dan rasakan aku di sini
    It's all in your mind
    Semua ada di pikiranmu
    All of the time
    Sepanjang waktu
    Let it go
    Biarkan saja
    And let me know
    Dan beri tahu aku
    I'm all in your mind
    Aku ada di pikiranmu
    All of the time
    Sepanjang waktu

    So tell me what keeps you up
    Jadi katakan padaku apa yang membuatmu terjaga
    All through the dead of night
    Sepanjang malam yang sepi
    Then I'll make it right
    Maka aku akan memperbaikinya
    And when we're lost in the stars
    Dan saat kita tersesat di bintang-bintang
    I hope they fill your heart
    Aku harap mereka mengisi hatimu
    With all of the light
    Dengan semua cahaya

    And we're all alone
    Dan kita sendirian
    I hope you feel at home
    Aku harap kamu merasa di rumah
    Wherever we find ourselves
    Di mana pun kita berada
    You can just be yourself
    Kamu bisa jadi dirimu sendiri

    So close your eyes
    Jadi tutup matamu
    And feel me here
    Dan rasakan aku di sini
    It's all in your mind
    Semua ada di pikiranmu
    All of the time
    Sepanjang waktu
    Let it go
    Biarkan saja
    And let me know
    Dan beri tahu aku
    I'm all in your mind
    Aku ada di pikiranmu
    All of the time
    Sepanjang waktu

    All of the time
    Sepanjang waktu
    All of the time
    Sepanjang waktu

    If I built a spaceship
    Jika aku membangun pesawat luar angkasa
    Would you go to Mars with me
    Apakah kamu mau pergi ke Mars bersamaku
    Go that far with me
    Jauh sejauh itu bersamaku
    If I take you places
    Jika aku membawamu ke tempat-tempat
    That you've never been before
    Yang belum pernah kamu kunjungi sebelumnya
    Would you stay for more?
    Apakah kamu akan tetap di sini untuk lebih banyak lagi?