X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
  • Da Bumble (Terjemahan)

    (testin' testin' one two drop it
    [testin' testin' satu dua jatuhkan]
    yeah, play dat like that, aye mob wit that shit nigga
    [ya, mainin kayak gitu, ayo, bawa itu semua]
    aye bring that bass up a little bit
    [ayo, naikin bassnya sedikit]
    yeah like that, check game
    [ya, kayak gitu, cek permainan]
    i'm bout ta spit somethin'
    [aku mau nyebutin sesuatu]

    I flipped a Lexi
    [Aku belok pakai Lexus]
    speed up and catch me? Lexus of Concord,
    [cepat dan tangkap aku? Lexus dari Concord,]
    reached out and touched me? Some of you hoe fake ass niggas like Roz, be messy?
    [mendekat dan menyentuhku? Beberapa dari kalian yang palsu kayak Roz, berantakan?]
    I know some beautiful black intelligent women, they're sexy?
    [Aku kenal beberapa wanita kulit hitam yang cantik dan cerdas, mereka seksi?]
    E-40's back n'
    [E-40 kembali dan]
    actin' black n'? I don't be barkin,
    [berperilaku seperti orang kulit hitam? Aku tidak menggonggong,]
    nor even high cappin? You betta watch me,
    [atau bahkan sok tinggi? Kamu mendingan perhatiin aku,]
    I'm comin smebbin? Ninety-five, ninety-six, ninety-seven?
    [Aku datang dengan semangat? Tahun sembilan puluh lima, sembilan puluh enam, sembilan puluh tujuh?]
    Bet your persodian,
    [Taruh taruhanmu,]
    30R6 custodian? Special shout to casual del, the souls, and opium?
    [30R6 penjaga? Salam khusus untuk casual del, jiwa-jiwa, dan opium?]
    About the town,
    [Di sekitar kota,]
    the Valley-Jo? Just like a democratic,
    [di Valley-Jo? Kayak seorang demokrat,]
    i'm for 'the poooor'?
    [aku untuk 'yang miskin'?]
    Fuck the bumble,
    [Persetan dengan bumble,]
    new Click shit ain't no punk hoe?
    [hal baru dari Click bukan hal remeh?]
    Pedestrian stumble sound like a gorilla tryin to get up out the trunk hoe?
    [Suara pejalan kaki jatuh kayak gorila yang mau keluar dari bagasi?]
    Continue strikin it,
    [Lanjutkan memukulnya,]
    hope you likin it?
    [semoga kamu suka?]
    Filthy McNasties at the bus stop hitch hikin it?
    [Filthy McNasties di halte bus minta tumpangan?]
    Every egg that I pull in bulges?
    [Setiap telur yang aku tarik membesar?]
    When it comes to spittin
    [ketika berbicara]
    i'm ferocious?
    [aku ganas?]
    Manish wid' it,
    [Kayak cowok,]
    cabbages,
    [kubis,]
    savages?
    [savage?]
    Hangin out the window all of a sudden loose ham samiches?
    [Gantung di jendela tiba-tiba sandwich ham lepas?]
    All day,
    [Seharian,]
    everyday,
    [setiap hari,]
    40 play,
    [40 main,]
    he say?
    [dia bilang?]
    She say,
    [dia bilang,]
    bieetch!
    [anjing!]
    Put that-a-way?
    [Taruh itu di tempatnya?]
    Keep it goin though
    [Lanjutkan meski begitu]
    don't stop?
    [jangan berhenti?]
    Shakin baking soda,
    [Mengocok baking soda,]
    forms a rock?
    [menjadi batu?]
    thirty six zips on a triple beam scale?
    [tiga puluh enam zip di timbangan triple beam?]
    Burn the duct tape
    [Hanguskan selotip]
    keep, all the ya-yo?
    [simpan, semua ya-yo?]
    Rip a peel,
    [Robek satu,]
    opium
    [opium]
    extra crisp,
    [sangat renyah,]
    really real?
    [benar-benar nyata?]
    Apron,
    [Apron,]
    Specialist?
    [Spesialis?]
    drisi drisomina zep on a zaggin?
    [drisi drisomina zep di jalur zigzag?]
    Thinkin' I'm quick cuz' watchers
    [Berpikir aku cepat karena ada yang mengawasi]
    You know i'm pizzackin?
    [Kamu tahu aku sedang beraksi?]
    In the mornin,
    [Di pagi hari,]
    cookin bacon?
    [memasak bacon?]
    Up in the ghetto with the bullet-proof apron?
    [Di ghetto dengan apron pelindung peluru?]
    Here comes the laws,
    [Ini datangnya hukum,]
    battle em', crashin through my walls?
    [melawan mereka, menerobos dindingku?]
    Im in my draws runnin from the canine cocaine-sniffing dogs?
    [Aku di celana dalamku lari dari anjing pencium kokain?]
    Some niggaz hate me,
    [Beberapa orang benci aku,]
    some niggaz love me?
    [beberapa orang cinta aku?]
    Some niggaz shake my paw,
    [Beberapa orang menjabat tanganku,]
    some niggaz mug me?
    [beberapa orang menatapku?]
    I see ya tweakin',
    [Aku lihat kamu goyang,]
    i see ya geekin'?
    [Aku lihat kamu terpesona?]
    Ya bootch is with me,
    [Pacarmu bersamaku,]
    while ya sleepin?
    [saat kamu tidur?]
    A motherfucker ain't gotta be flash gordon all up in front of a batch to get a batch that "Hector the Hoe Protecta" shit wont work
    [Seorang bajingan gak perlu jadi flash gordon di depan orang untuk dapatkan barang yang "Hector si Pelindung Pelacur" itu gak akan berhasil]
    That batch just wants your scrizzach?
    [Orang itu cuma mau duitmu?]
    Lettin em know,
    [Memberitahu mereka,]
    portfolio, zodiac sign scorpio?
    [portofolio, tanda zodiak scorpio?]
    See the breeze soldier, v-a-l-l-e-j-o?
    [Lihat angin prajurit, v-a-l-l-e-j-o?]
    Neva show a witness to ya enemy?
    [Jangan pernah tunjukkan saksi kepada musuhmu?]
    Neva leave your crib wid' out yo' paper,
    [Jangan pernah tinggalkan rumah tanpa uangmu,]
    beeotch!?
    [anjing!?]
    I'm tryin to get nigga rich?
    [Aku berusaha jadi kaya?]
    Open up a shop cotton candy and licorice?
    [Buka toko permen kapas dan akar manis?]
    Cashes, stashes, that's a must?
    [Uang tunai, simpanan, itu penting?]
    We make another million and that's a plus?
    [Kita bikin satu juta lagi dan itu plus?]
    Don't get it twisted man,
    [Jangan salah paham,]
    don't try to find me?
    [jangan coba cari aku?]
    Might be in Switzerland,
    [Mungkin di Swiss,]
    or Hawaii?
    [atau Hawaii?]
    1-2-3-40,
    [1-2-3-40,]
    wheels, new shoes, scrappin' toe to toe?
    [roda, sepatu baru, berkelahi dari jari kaki ke jari kaki?]
    Craps, Black Jack and Keno,
    [Permainan dadu, Black Jack dan Keno,]
    strike sideways hit Reno?
    [serang dari samping ke Reno?]
    Ball cap tight, no smilin'?
    [Kepala topi ketat, tidak tersenyum?]
    Sittin' low somethin' profilin',
    [Duduk rendah dengan gaya,]
    beeitch!?
    [anjing!?]
    Fuck the bumble,
    [Persetan dengan bumble,]
    new Click shit ain't no punk hoe,?
    [hal baru dari Click bukan hal remeh?]
    new Click shit ain't no punk hoe
    [hal baru dari Click bukan hal remeh]
  • Tell Me When To Go (Terjemahan)

    Hook x2
    Tell me when to go... Tell me when to go...
    Beri tahu kapan pergi... Beri tahu kapan pergi...
    Tell me when to go... Tell me when to go...
    Beri tahu kapan pergi... Beri tahu kapan pergi...
    Go dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb
    Ayo bodoh, bodoh, bodoh, bodoh, bodoh, bodoh, bodoh, bodoh

    Verse 1: E-40
    Ooh. Jesus Christ had dreads, so shake 'em
    Ooh. Yesus Kristus punya dread, jadi goyangkanlah
    I ain't got none, but I'm planning on growing some
    Aku nggak punya, tapi aku berencana untuk menumbuhkannya
    Imagine all the Hebrews going dumb
    Bayangkan semua orang Ibrani jadi bodoh
    Dancing on top of chariots and turning tight ones (eeerrrrr)
    Menari di atas kereta dan berputar dengan ketat (eeerrrrr)
    Ooh, tell me when to go (dumb)
    Ooh, beri tahu kapan pergi (bodoh)
    Talking on my "Ghettro" on the way to the store
    Ngobrol di "Ghettro" dalam perjalanan ke toko
    ... My 2nd or 3rd trip
    ... Perjalanan kedua atau ketiga ku
    Some Henny, some Swishers and some Listerine strips
    Beberapa Henny, beberapa Swisher dan beberapa strip Listerine
    Dr. Greenthumb lift, just to ease my thoughts
    Dr. Greenthumb naik, hanya untuk menenangkan pikiranku
    Not just the cops, but the homies you gotta watch
    Bukan hanya polisi, tapi juga teman-teman yang harus kamu awasi
    The moon is full, look at the dark clouds
    Bulan purnama, lihat awan gelap
    Sitting in my scraper, watching Oakland go wild... Ta-dow
    Duduk di mobilku, melihat Oakland jadi liar... Ta-dow
    I don't bump mainstream, I knock underground
    Aku nggak dengerin mainstream, aku dengerin yang underground
    All that other shit, sugar-coated and watered down
    Semua yang lain, dibungkus manis dan diringankan
    I'm from the Bay where we hyphy and go dumb
    Aku dari Bay Area di mana kita hyphy dan jadi bodoh
    From the soil where them rappers be getting their lingo from
    Dari tanah di mana para rapper mengambil bahasa mereka

    Hook: repeat 2X
    Tell me when to go... Tell me when to go...
    Beri tahu kapan pergi... Beri tahu kapan pergi...
    Tell me when to go... Tell me when to go...
    Beri tahu kapan pergi... Beri tahu kapan pergi...
    Go dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb
    Ayo bodoh, bodoh, bodoh, bodoh, bodoh, bodoh, bodoh, bodoh

    Verse 2: Keak Da Sneak
    I'm off that 18 purple juice
    Aku lagi ngopi jus ungu 18
    .... Like a mayne, labeled the Black Zeus
    .... Seperti bos, dijuluki Zeus Hitam
    King of the super dooper hyphy (hyphy, hyphy, hyphy, hyphy)
    Raja hyphy super dooper (hyphy, hyphy, hyphy, hyphy)
    And your wife, she don't like me (like me, like me, like me, like me)
    Dan istrimu, dia nggak suka aku (suka aku, suka aku, suka aku, suka aku)
    From the Bay to the A
    Dari Bay ke A
    Put me in the back wood, Swisher sweet bud, let's go
    Taruh aku di belakang kayu, Swisher manis, ayo pergi
    Bitches wish I wrote, I said they couldn't be saved by John Doe (John Doe)
    Cewek-cewek berharap aku nulis, aku bilang mereka nggak bisa diselamatkan oleh John Doe (John Doe)
    I slid past on the gas, bitches looking at me
    Aku meluncur lewat gas, cewek-cewek lihat ke arahku
    It's good, it's good like the granddaddy
    Rasanya enak, enak seperti kakek
    Cross game, you get flipped like a burger patty
    Permainan silang, kamu dibalik seperti burger
    Or zig-zagged... pass me a big old fatty
    Atau zig-zag... kasih aku yang besar
    .... I drink white, with a slow bunny
    .... Aku minum yang putih, dengan kelinci lambat
    Talking big shit in the scraper, going hella dummy
    Ngobrol besar di mobil, jadi bodoh banget
    1800, hoes ain't going there
    1800, cewek-cewek nggak mau kesana
    Yadadamean, yadada I'm saying though
    Yadadamean, yadada maksudku gitu

    Hook

    Outro: E-40
    x4 Ghost-ride the whip
    x4 Ghost-ride mobil
    x8 Now... Scrape
    x8 Sekarang... Geser
    x4 Put your stunna shades on
    x4 Pakai kacamata kerenmu
    x2 Now... Gas, brake, dip, dip
    x2 Sekarang... Gas, rem, nyelip, nyelip
    x4 Shake them dreads
    x4 Goyangkan dreadmu
    x4 Let me see you show your grill
    x4 Biar aku lihat senyummu
    x4 Now... Thizz face
    x4 Sekarang... Wajah thizz
    x4 Doors open, mayne
    x4 Pintu terbuka, bro
    x4 Now... Watch 'em swang
    x4 Sekarang... Lihat mereka berayun
    x2 Go stupid, go (dumb, dumb)
    x2 Ayo bodoh, ayo (bodoh, bodoh)

    Hook
  • Block Boi (Terjemahan)

    [Verse 1: E-40]
    Out here is sick, AR-70's and albino pits (Albino pits)
    Di sini parah, AR-70 dan anjing albino (anjing albino)
    Patriots and bushmasters, home invasions and licks
    Patriot dan bushmaster, perampokan rumah dan aksi pencurian
    I'm in it to make the most, you in it to flamboast (Boast)
    Aku di sini untuk memaksimalkan, kamu di sini untuk pamer (pamer)
    You in it to tricking off to them hoes, I'm in to make her buy me some clothes (Clothes)
    Kamu di sini untuk buang-buang uang ke cewek-cewek itu, aku di sini untuk bikin dia beliin aku baju (baju)
    I be treating my scraper like a Rolls, lemme stop lying, no I don't (Don't)
    Aku memperlakukan mobilku seperti Rolls, tapi biar ku jujur, enggak sih (enggak)
    I be sideways on two toys, all the rappers call me Unc (Unc)
    Aku melaju miring dengan dua kendaraan, semua rapper panggil aku Unc (Unc)
    Feasible, unheathable, the best thing that ever did it (Did it)
    Mungkin bisa dilakukan, tak terbayangkan, hal terbaik yang pernah ada (pernah ada)
    Incredible like E. Jerome, you pitch it, I'm a hit it (Hit it)
    Luar biasa seperti E. Jerome, kamu lempar, aku akan tangkap (tangkap)
    One of my youngsters just got popped with a thumper (Thumper)
    Salah satu anak muda ku baru saja ditangkap dengan senjata (senjata)
    They tryna wash him, they talking football numbers (Football numbers)
    Mereka mencoba mencuci otaknya, bicara soal angka-angka (angka-angka)
    They tryna stop him, it's murk in the Ave (In the Ave)
    Mereka berusaha menghentikannya, suasana di jalanan tegang (di jalanan)
    Take one of mine, I'm take three of theirs (Three of theirs)
    Ambil satu dari milikku, aku ambil tiga dari mereka (tiga dari mereka)
    Some of you suckers can't take a lettuce from a cabbage (Cabbage)
    Beberapa dari kalian tidak bisa membedakan selada dari kubis (kubis)
    A coon from a plum, kangaroo from a radish (From a raddish)
    Beda antara raccoon dan plum, kanguru dan lobak (lobak)
    Look at my life, look at my guys, look at my fame (Look at my fame)
    Lihat hidupku, lihat teman-temanku, lihat ketenaranku (lihat ketenaranku)
    Look at you guys, look at my eyes, look at my cane (Look at my cane)
    Lihat kalian, lihat mataku, lihat tongkatku (lihat tongkatku)

    [Hook: Stressmatic x2]
    Block, block, block, block boi
    Blok, blok, blok, blok anak jalanan
    Block, b-block, b-block, block, block boi
    Blok, b-blok, b-blok, blok, blok anak jalanan
    ... Block, block, block, block boi
    ... Blok, blok, blok, blok anak jalanan
    Ride with a thing to put your head on a slab
    Berkendara dengan sesuatu untuk menaruh kepalamu di atas meja slab

    [Verse 2: Miko]
    M wanted this piece, already (Already)
    M menginginkan bagian ini, sudah (sudah)
    Squat a 33-year-old Chevy (Old Chevy)
    Bawa Chevy tua berusia 33 tahun (Chevy tua)
    Replace everything, all in Heat Cherry (Yeah)
    Ganti semua, semua dalam warna Heat Cherry (ya)
    So much chrome under the hood, straight scary
    Banyak krom di bawah kap, langsung menakutkan
    Get my grown man on, Sacramento Valley
    Bersikap dewasa, di Sacramento Valley
    On 22's, playboy vet rallies (Rallies)
    Dengan ban 22 inci, berkumpul seperti playboy (berkumpul)
    Tremendo, to the extreme, where I go
    Sangat besar, hingga ekstrem, ke mana pun aku pergi
    Pimping I'm cleaner than a San Jose car show
    Bergaya, aku lebih bersih dari pameran mobil San Jose
    ... Hotter than Barstow in August
    ... Lebih panas dari Barstow di bulan Agustus
    Chevy Land love me, I'm year one flawless (One flawless)
    Chevy Land mencintaiku, aku sempurna tahun pertama (sempurna)
    The law just, pull up beside me, give me the thumbs up
    Polisi baru saja, mendekat di sampingku, memberi jempol
    I turn the beat up like "That's what up"
    Aku naikkan musik seolah berkata "Itu dia!"
    Hah, studio tone, yadadamean
    Hah, nada studio, kamu tahu maksudku
    Got us mobbed out, smacking like magazine (Like magazine)
    Kami bergerombol, berisik seperti di majalah (seperti majalah)
    When I wanna roll deep, I gotta van (Gotta van)
    Saat aku ingin berkendara ramai, aku butuh van (butuh van)
    But right now, it's young Meek in the waterbed
    Tapi sekarang, ada Meek muda di tempat tidur air

    [Hook: Stressmatic x2]
    Block, block, block, block boi
    Blok, blok, blok, blok anak jalanan
    Block, b-block, b-block, block, block boi
    Blok, b-blok, b-blok, blok, blok anak jalanan
    ... Block, block, block, block boi
    ... Blok, blok, blok, blok anak jalanan
    Ride with a thing to put your head on a slab
    Berkendara dengan sesuatu untuk menaruh kepalamu di atas meja slab

    [Verse 3: E-40]
    Sick of turfs scorchers, smoking hot like a broken stove
    Jenuh dengan panasnya wilayah, panas seperti kompor rusak
    Me and my Filipinos, Tongans and Cholos
    Aku dan teman-teman Filipinoku, Tongan, dan Cholo
    ... On the soil, taking precaution
    ... Di tanah, mengambil langkah hati-hati
    On the roof, in the trees with the Latins, listening and watching, oooh
    Di atap, di pohon bersama orang Latin, mendengarkan dan mengawasi, oooh
    ... Good grief, it's never been this ugly out here, we in some heavy beef
    ... Sungguh menyedihkan, tidak pernah seburuk ini di sini, kita terlibat masalah serius
    They left his body in the streets for twelve hours
    Mereka meninggalkan tubuhnya di jalan selama dua belas jam
    Candlelight vigils, sidewalk funerals and flowers, oooh
    Malam peringatan lilin, pemakaman di trotoar dan bunga, oooh
    These youngsters ain't listening, they disrespecting me
    Anak-anak muda ini tidak mendengarkan, mereka tidak menghormatiku
    Ain't no OG's to holler at, no one to detonate, oooh
    Tidak ada OG yang bisa diajak bicara, tidak ada yang bisa meledakkan, oooh
    ... Chemical babies, the parents smoking rocks
    ... Anak-anak kimia, orang tua yang merokok batu
    Plus they ain't never had a chance to know God (To know God)
    Belum pernah ada kesempatan untuk mengenal Tuhan (mengenal Tuhan)
    In my days, I was raised in the church
    Di zamanku, aku dibesarkan di gereja
    Momma did what she could just to keep us off the turf (Keep us off the turf)
    Ibu melakukan yang terbaik untuk menjaga kami dari jalanan (menjauh dari jalanan)
    ... But it ain't no one to blame (But)
    ... Tapi tidak ada yang bisa disalahkan (tapi)
    But Noriega and Regan and rock cocaine
    Selain Noriega dan Reagan serta kokain batu

    [Hook: Stressmatic x2]
    Block, block, block, block boi
    Blok, blok, blok, blok anak jalanan
    Block, b-block, b-block, block, block boi
    Blok, b-blok, b-blok, blok, blok anak jalanan
    ... Block, block, block, block boi
    ... Blok, blok, blok, blok anak jalanan
    Ride with a thing to put your head on a slab
    Berkendara dengan sesuatu untuk menaruh kepalamu di atas meja slab
  • Happy To Be Here (Terjemahan)

    (feat. D.D. Artis)

    [female singer - repeat in background]
    I'm just happy to be here!
    Aku cuma senang bisa di sini!

    [E-40 over singer]
    Hard times, the struggle
    Masa-masa sulit, perjuangan
    The ups and downs, the highs and the lows
    Naik turun, suka dan duka
    You know just goin through it man, ghetto politics
    Kau tahu, menjalani semua ini, politik jalanan
    Tryin to make a way out of no way
    Berusaha mencari jalan dari ketidakpastian
    I was the oldest, so I had to be, the daddy of the family
    Aku yang paling tua, jadi aku harus jadi kepala keluarga
    Momma had to work three jobs, oooh
    Ibu harus kerja tiga pekerjaan, oooh

    Feet stickin through my shoes, skid marks in my drawers
    Kaki terjepit di sepatu, bekas gesekan di celana dalamku
    Garage sales and flea markets, we never shopped at malls
    Jualan di garasi dan pasar loak, kita nggak pernah belanja di mal
    No dental plan, no medikit - we poor like rain
    Nggak ada rencana gigi, nggak ada obat - kita miskin seperti hujan
    Colored folks think that castor oil cures everythang
    Orang-orang kulit berwarna percaya minyak jarak bisa menyembuhkan segalanya
    Pork chops and chicken, we like our food fried
    Daging babi dan ayam, kita suka makanan yang digoreng
    Hypertension, Prenavil pills and hydro-chlorizide
    Tekanan darah tinggi, pil Prenavil dan hidroklorotiazid
    Some of my family still living, some of my family died
    Beberapa keluargaku masih hidup, beberapa sudah meninggal
    Health complications, natural causes and homicide
    Komplikasi kesehatan, penyebab alami dan pembunuhan
    Just tryin to survive, nothin to lose but plenty to gain
    Cuma berusaha bertahan, nggak ada yang hilang tapi banyak yang bisa didapat
    Started hustlin, flea flickin and servin that candy cane
    Mulai berusaha, jualan barang bekas dan ngasih permen
    Put all my cars in my lady name, as a true hustler should
    Masukkan semua mobilku atas nama pacarku, seperti pejuang sejati
    She had a 9 to 5, worked at Planned Parenthood
    Dia kerja dari jam 9 sampai 5, di Planned Parenthood
    While I was in the hood, up to no good
    Sementara aku di lingkungan, melakukan hal-hal tidak baik
    with a hoodie over my head, tryin to outslick the feds
    dengan hoodie menutupi kepalaku, mencoba menghindari polisi
    Or should I say cops, at this point in time I only had rocks
    Atau seharusnya aku bilang polisi, saat itu aku hanya punya batu
    Went from a little a jelly jar up to a soup pot
    Dari jar selai kecil ke panci sup
    The fast quarter my negro, don't want the slow nickel
    Dapat cepat, tidak mau yang lambat
    I done seen yola the same color as peanut brittle
    Aku sudah lihat barang yang warnanya sama seperti permen kacang
    I done seen hella people relapse
    Aku sudah lihat banyak orang kembali ke jalan yang salah
    I done seen my homey grandparents go back to crack
    Aku sudah lihat kakek nenek temanku kembali ke narkoba
    How sick is dat? Beggin my loved ones to send some pictures
    Betapa menyedihkannya? Meminta orang yang aku cintai mengirimkan foto
    Pray for me over the phone and read me some scriptures
    Doakan aku lewat telepon dan bacakan beberapa ayat
    Oooh; it's gloomy out here, dark days ahead
    Oooh; suasana suram di sini, hari-hari gelap di depan
    God got my back but the devil he want my head
    Tuhan melindungiku tapi setan ingin kepalaku

    [Chorus: D.D. Artis]
    I'm just happy to be here right now
    Aku cuma senang bisa di sini sekarang
    Lot of my folks been locked up or laid down
    Banyak dari keluargaku yang dipenjara atau terbaring
    See I'm sayin I ain't shed no tears, no
    Kau tahu, aku nggak meneteskan air mata, tidak
    But I'm just happy to be here
    Tapi aku cuma senang bisa di sini

    [E-40]
    Listen to this, oooooh
    Dengar ini, oooooh
    The devil-me side know that some of y'all done seen it
    Sisi jahatku tahu bahwa beberapa dari kalian sudah melihatnya
    Somebody's momma washin her son or her daughter's bloodstain off the cement
    Ada ibu yang mencuci noda darah anaknya dari semen
    Wrong place at the wrong time, infiltrators drop a dime
    Tempat yang salah di waktu yang salah, penyusup menjatuhkan koin
    Mistaken identity, bullets start flyin
    Identitas yang salah, peluru mulai melayang
    in every direction, hit a pregnant teen, she passed
    Ke segala arah, mengenai remaja hamil, dia meninggal
    But her baby live through a C-section
    Tapi bayinya selamat melalui operasi caesar
    I know it sound foul and sound hecka rude, it ain't cool
    Aku tahu ini terdengar kejam dan sangat kasar, itu nggak baik
    But it go down like that sometime when you're funkin, and you're puttin down a move
    Tapi kadang memang seperti itu ketika kamu beraksi, dan melakukan gerakan
    We heartless and shrewd in this day and age, it ain't the same
    Kita tanpa perasaan dan licik di zaman ini, tidak seperti dulu
    Our parents need to beat us with a belt, like Poody Tang
    Orang tua kita perlu menghukum kita dengan sabuk, seperti Poody Tang
    I be high like an airplane
    Aku bisa tinggi seperti pesawat terbang
    I be smokin and perkin, takin out anger and stress on the wrong person
    Aku merokok dan mengonsumsi, mengeluarkan kemarahan dan stres pada orang yang salah
    Re-uppin and coppin turf an' just servin the soil block
    Mengisi ulang dan menguasai wilayah dan hanya melayani blok tanah
    Grittin tryin to put some gifts in my kid's Christmas stock'
    Berkeringat berusaha menaruh beberapa hadiah di kaus kaki Natal anakku
    Ooooh - pour out some liquor and shed a tear
    Ooooh - tuangkan sedikit minuman dan meneteskan air mata
    For the homies that never made it and family that ain't here
    Untuk teman-teman yang tidak pernah berhasil dan keluarga yang tidak ada di sini

    [Chorus]
    (Diulang)

    [D.D. Artis]
    So happy
    Sangat senang
    You know I'm happy to be
    Kau tahu aku senang bisa
    Said I'm happy, so happy just to be here
    Katakan aku senang, sangat senang hanya bisa di sini
    To beeeeeee, to beeeeeeeeeeee
    Untuk menjadi, untuk menjadi
    To beeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee (I'm so happy)
    Untuk menjadi (Aku sangat senang)
    (Oh I'm so happy)
    (Oh aku sangat senang)
    I'm so happy to be, to beeeeeeee-heeeeeeeeee
    Aku sangat senang bisa, untuk menjadi
    To beeeeeeeee (to be here)
    Untuk menjadi (untuk di sini)
  • I'm Da Man (Terjemahan)

    (feat. Al Kapone, Mike Jones)

    [Intro / Chorus 2X: Al Kapone]
    Drank in my cup, blunt in my hand
    Minuman di gelas, rokok di tangan ku
    Hoes on my dick cause they know I'm da mayn! [3X]
    Cewek-cewek pada deket karena mereka tahu aku jagoan!

    [E-40]
    Drank in my cup, blunt in my hand
    Minuman di gelas, rokok di tangan ku
    Hoes on my dick cause they know I'm the man
    Cewek-cewek pada deket karena mereka tahu aku yang paling keren
    I'm in the V.I.P. cause I'm very im-por-tant (tant)
    Aku di V.I.P. karena aku sangat penting
    Unfortunately I see some niggaz I can't stand (I can't staind)
    Sayangnya aku lihat beberapa orang yang bikin aku sebel
    So I stepped to them suckers and confronted 'em like I should
    Jadi aku mendekati mereka dan menghadapi mereka seperti seharusnya
    We can settle this now or we can settle this in the hood
    Kita bisa selesaikan sekarang atau di lingkungan kita
    Uhh, so what y'all wanna do? I got a hundred dudes
    Jadi, kalian mau apa? Aku punya seratus orang
    We got a hundred tools, tryin to get on somethin new
    Kami punya banyak cara, mencoba untuk melakukan sesuatu yang baru
    You married to the ave and still datin
    Kamu terikat dengan jalan ini tapi masih berkencan
    I'm loyal to my soil, I don't need no ultimatum
    Aku setia pada tempatku, aku tidak butuh ultimatum
    Stop hatin, I ride with my crimeys in crime
    Berhenti benci, aku berjalan dengan teman-temanku dalam kejahatan
    I grind with the gritty and grime, let's go!
    Aku kerja keras meski dalam kesulitan, ayo!
    I'm buyin my yola, you gettin chronic
    Aku beli barangku, kamu dapat yang lain
    I'm tryin to go out the park, you tryin to bunt it
    Aku mencoba untuk bersenang-senang, kamu mencoba untuk merusaknya
    So you know if I drop it then it's a hit
    Jadi kamu tahu kalau aku rilis, itu pasti sukses
    The game got it in my grip like a catcher's mitt
    Permainan ini ada di tanganku seperti sarung tangan penangkap

    [Chorus]
    Reff

    [Mike Jones]
    Mike Jones, geyeah!
    Mike Jones, yeaaah!
    Geyeah, Ice Age Entertainment
    Yeaaah, Ice Age Entertainment
    Sick Wid It baby, geyeah!
    Sick Wid It sayang, yeaaah!

    You know me I get that purple jelly in my cup, 84's rollin up
    Kamu tahu aku, aku dapat minuman ungu dalam gelasku, mobil 84 datang
    Hoes know I'm the man, cause I'm always showin up
    Cewek-cewek tahu aku jagoan, karena aku selalu muncul
    My big bills so swoll that I can't even fold 'em up
    Uangku banyak banget sampai aku nggak bisa lipat
    Big bills so swoll that I can't even fold 'em up
    Uangku banyak banget sampai aku nggak bisa lipat
    Hold 'em up, who dat is representin the South
    Tahan! Siapa yang mewakili Selatan ini?
    With them diamonds in his mouth, know what I'm talkin 'bout
    Dengan berlian di mulutnya, tahu maksudku kan?
    Mike Jones, nigga in the streets I'm a king
    Mike Jones, di jalanan aku adalah raja
    April 18th I'm droppin "The American Dream"
    Tanggal 18 April aku rilis "The American Dream"
    I'm 'bout to shut down the game, my car shut down the lane
    Aku akan menguasai permainan, mobilku menguasai jalan
    E-40, Mike Jones and Ice Age Entertain'
    E-40, Mike Jones dan Ice Age Entertainment
    Gettin change, we grippin grain in the turnin lane
    Dapat uang, kami pegang kendali di jalur belokan
    with a cup full of mud, and a pocket full of change
    Dengan gelas penuh minuman, dan kantong penuh uang koin
    Mike Jones, I'm sittin sideways in my dropper
    Mike Jones, aku duduk miring di mobilku
    Lookin out for coppers, checkin these boppers
    Mencari polisi, memeriksa cewek-cewek ini
    Mike Jones, 2-8-1, 3-3-oh
    Mike Jones, 2-8-1, 3-3-oh
    8-zero-zero-fo', holla at me, I got that
    8-nol-nol-empat, hubungi aku, aku punya itu

    [Chorus]
    Reff

    [E-40 - echo each phrase]
    Uhhhh - actin bad.. showin my ass..
    Uhhhh - bertindak nakal.. pamer gaya..
    Havin my cash.. rappin fast..
    Punya uangku.. rap cepat..
    Duke of the ave.. slangin them sacks..
    Duke dari jalan.. jual barang-barang..
    Like a {?}.. smokin grass..
    Seperti {?}.. merokok rumput..
    Blazin the block.. sellin that hot..
    Membakar blok.. jual yang panas..
    Slickin the cops.. pushin that rock..
    Mengelabui polisi.. dorong barang itu..
    Totin them chops.. open up shop..
    Bawa senjata.. buka toko..
    Punchin the clock.. pistols cocked..
    Menjaga waktu.. senjata siap..
    Havin my change.. drivin a Range..
    Punya uangku.. nyetir Range..
    Switchin the lanes.. hyphy train..
    Beralih jalur.. kereta hyphy..
    Claim to fame.. makin a name..
    Mendapatkan ketenaran.. membuat nama..
    Deep in the game.. what set you claim..
    Dalam permainan ini.. set mana yang kamu pilih..
    Doin it movin.. hoes be choosin..
    Terus bergerak.. cewek-cewek memilih..
    Cause we winnin.. and y'all losin..
    Karena kami menang.. dan kalian kalah..
    Big tycoon.. drinkin pukin..
    Pengusaha besar.. minum sambil muntah..
    Niggaz feudin.. fightin shootin
    Orang-orang bertengkar.. berkelahi dan menembak

    [Chorus]
    Reff