Lirik Da Bumble (Terjemahan) - E-40
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
(testin' testin' one two drop it
[testin' testin' satu dua jatuhkan]
yeah, play dat like that, aye mob wit that shit nigga
[ya, mainin kayak gitu, ayo, bawa itu semua]
aye bring that bass up a little bit
[ayo, naikin bassnya sedikit]
yeah like that, check game
[ya, kayak gitu, cek permainan]
i'm bout ta spit somethin'
[aku mau nyebutin sesuatu]
I flipped a Lexi
[Aku belok pakai Lexus]
speed up and catch me? Lexus of Concord,
[cepat dan tangkap aku? Lexus dari Concord,]
reached out and touched me? Some of you hoe fake ass niggas like Roz, be messy?
[mendekat dan menyentuhku? Beberapa dari kalian yang palsu kayak Roz, berantakan?]
I know some beautiful black intelligent women, they're sexy?
[Aku kenal beberapa wanita kulit hitam yang cantik dan cerdas, mereka seksi?]
E-40's back n'
[E-40 kembali dan]
actin' black n'? I don't be barkin,
[berperilaku seperti orang kulit hitam? Aku tidak menggonggong,]
nor even high cappin? You betta watch me,
[atau bahkan sok tinggi? Kamu mendingan perhatiin aku,]
I'm comin smebbin? Ninety-five, ninety-six, ninety-seven?
[Aku datang dengan semangat? Tahun sembilan puluh lima, sembilan puluh enam, sembilan puluh tujuh?]
Bet your persodian,
[Taruh taruhanmu,]
30R6 custodian? Special shout to casual del, the souls, and opium?
[30R6 penjaga? Salam khusus untuk casual del, jiwa-jiwa, dan opium?]
About the town,
[Di sekitar kota,]
the Valley-Jo? Just like a democratic,
[di Valley-Jo? Kayak seorang demokrat,]
i'm for 'the poooor'?
[aku untuk 'yang miskin'?]
Fuck the bumble,
[Persetan dengan bumble,]
new Click shit ain't no punk hoe?
[hal baru dari Click bukan hal remeh?]
Pedestrian stumble sound like a gorilla tryin to get up out the trunk hoe?
[Suara pejalan kaki jatuh kayak gorila yang mau keluar dari bagasi?]
Continue strikin it,
[Lanjutkan memukulnya,]
hope you likin it?
[semoga kamu suka?]
Filthy McNasties at the bus stop hitch hikin it?
[Filthy McNasties di halte bus minta tumpangan?]
Every egg that I pull in bulges?
[Setiap telur yang aku tarik membesar?]
When it comes to spittin
[ketika berbicara]
i'm ferocious?
[aku ganas?]
Manish wid' it,
[Kayak cowok,]
cabbages,
[kubis,]
savages?
[savage?]
Hangin out the window all of a sudden loose ham samiches?
[Gantung di jendela tiba-tiba sandwich ham lepas?]
All day,
[Seharian,]
everyday,
[setiap hari,]
40 play,
[40 main,]
he say?
[dia bilang?]
She say,
[dia bilang,]
bieetch!
[anjing!]
Put that-a-way?
[Taruh itu di tempatnya?]
Keep it goin though
[Lanjutkan meski begitu]
don't stop?
[jangan berhenti?]
Shakin baking soda,
[Mengocok baking soda,]
forms a rock?
[menjadi batu?]
thirty six zips on a triple beam scale?
[tiga puluh enam zip di timbangan triple beam?]
Burn the duct tape
[Hanguskan selotip]
keep, all the ya-yo?
[simpan, semua ya-yo?]
Rip a peel,
[Robek satu,]
opium
[opium]
extra crisp,
[sangat renyah,]
really real?
[benar-benar nyata?]
Apron,
[Apron,]
Specialist?
[Spesialis?]
drisi drisomina zep on a zaggin?
[drisi drisomina zep di jalur zigzag?]
Thinkin' I'm quick cuz' watchers
[Berpikir aku cepat karena ada yang mengawasi]
You know i'm pizzackin?
[Kamu tahu aku sedang beraksi?]
In the mornin,
[Di pagi hari,]
cookin bacon?
[memasak bacon?]
Up in the ghetto with the bullet-proof apron?
[Di ghetto dengan apron pelindung peluru?]
Here comes the laws,
[Ini datangnya hukum,]
battle em', crashin through my walls?
[melawan mereka, menerobos dindingku?]
Im in my draws runnin from the canine cocaine-sniffing dogs?
[Aku di celana dalamku lari dari anjing pencium kokain?]
Some niggaz hate me,
[Beberapa orang benci aku,]
some niggaz love me?
[beberapa orang cinta aku?]
Some niggaz shake my paw,
[Beberapa orang menjabat tanganku,]
some niggaz mug me?
[beberapa orang menatapku?]
I see ya tweakin',
[Aku lihat kamu goyang,]
i see ya geekin'?
[Aku lihat kamu terpesona?]
Ya bootch is with me,
[Pacarmu bersamaku,]
while ya sleepin?
[saat kamu tidur?]
A motherfucker ain't gotta be flash gordon all up in front of a batch to get a batch that "Hector the Hoe Protecta" shit wont work
[Seorang bajingan gak perlu jadi flash gordon di depan orang untuk dapatkan barang yang "Hector si Pelindung Pelacur" itu gak akan berhasil]
That batch just wants your scrizzach?
[Orang itu cuma mau duitmu?]
Lettin em know,
[Memberitahu mereka,]
portfolio, zodiac sign scorpio?
[portofolio, tanda zodiak scorpio?]
See the breeze soldier, v-a-l-l-e-j-o?
[Lihat angin prajurit, v-a-l-l-e-j-o?]
Neva show a witness to ya enemy?
[Jangan pernah tunjukkan saksi kepada musuhmu?]
Neva leave your crib wid' out yo' paper,
[Jangan pernah tinggalkan rumah tanpa uangmu,]
beeotch!?
[anjing!?]
I’m tryin to get nigga rich?
[Aku berusaha jadi kaya?]
Open up a shop cotton candy and licorice?
[Buka toko permen kapas dan akar manis?]
Cashes, stashes, that’s a must?
[Uang tunai, simpanan, itu penting?]
We make another million and that’s a plus?
[Kita bikin satu juta lagi dan itu plus?]
Don’t get it twisted man,
[Jangan salah paham,]
don’t try to find me?
[jangan coba cari aku?]
Might be in Switzerland,
[Mungkin di Swiss,]
or Hawaii?
[atau Hawaii?]
1-2-3-40,
[1-2-3-40,]
wheels, new shoes, scrappin' toe to toe?
[roda, sepatu baru, berkelahi dari jari kaki ke jari kaki?]
Craps, Black Jack and Keno,
[Permainan dadu, Black Jack dan Keno,]
strike sideways hit Reno?
[serang dari samping ke Reno?]
Ball cap tight, no smilin'?
[Kepala topi ketat, tidak tersenyum?]
Sittin' low somethin' profilin',
[Duduk rendah dengan gaya,]
beeitch!?
[anjing!?]
Fuck the bumble,
[Persetan dengan bumble,]
new Click shit ain't no punk hoe,?
[hal baru dari Click bukan hal remeh?]
new Click shit ain't no punk hoe
[hal baru dari Click bukan hal remeh]
[testin' testin' satu dua jatuhkan]
yeah, play dat like that, aye mob wit that shit nigga
[ya, mainin kayak gitu, ayo, bawa itu semua]
aye bring that bass up a little bit
[ayo, naikin bassnya sedikit]
yeah like that, check game
[ya, kayak gitu, cek permainan]
i'm bout ta spit somethin'
[aku mau nyebutin sesuatu]
I flipped a Lexi
[Aku belok pakai Lexus]
speed up and catch me? Lexus of Concord,
[cepat dan tangkap aku? Lexus dari Concord,]
reached out and touched me? Some of you hoe fake ass niggas like Roz, be messy?
[mendekat dan menyentuhku? Beberapa dari kalian yang palsu kayak Roz, berantakan?]
I know some beautiful black intelligent women, they're sexy?
[Aku kenal beberapa wanita kulit hitam yang cantik dan cerdas, mereka seksi?]
E-40's back n'
[E-40 kembali dan]
actin' black n'? I don't be barkin,
[berperilaku seperti orang kulit hitam? Aku tidak menggonggong,]
nor even high cappin? You betta watch me,
[atau bahkan sok tinggi? Kamu mendingan perhatiin aku,]
I'm comin smebbin? Ninety-five, ninety-six, ninety-seven?
[Aku datang dengan semangat? Tahun sembilan puluh lima, sembilan puluh enam, sembilan puluh tujuh?]
Bet your persodian,
[Taruh taruhanmu,]
30R6 custodian? Special shout to casual del, the souls, and opium?
[30R6 penjaga? Salam khusus untuk casual del, jiwa-jiwa, dan opium?]
About the town,
[Di sekitar kota,]
the Valley-Jo? Just like a democratic,
[di Valley-Jo? Kayak seorang demokrat,]
i'm for 'the poooor'?
[aku untuk 'yang miskin'?]
Fuck the bumble,
[Persetan dengan bumble,]
new Click shit ain't no punk hoe?
[hal baru dari Click bukan hal remeh?]
Pedestrian stumble sound like a gorilla tryin to get up out the trunk hoe?
[Suara pejalan kaki jatuh kayak gorila yang mau keluar dari bagasi?]
Continue strikin it,
[Lanjutkan memukulnya,]
hope you likin it?
[semoga kamu suka?]
Filthy McNasties at the bus stop hitch hikin it?
[Filthy McNasties di halte bus minta tumpangan?]
Every egg that I pull in bulges?
[Setiap telur yang aku tarik membesar?]
When it comes to spittin
[ketika berbicara]
i'm ferocious?
[aku ganas?]
Manish wid' it,
[Kayak cowok,]
cabbages,
[kubis,]
savages?
[savage?]
Hangin out the window all of a sudden loose ham samiches?
[Gantung di jendela tiba-tiba sandwich ham lepas?]
All day,
[Seharian,]
everyday,
[setiap hari,]
40 play,
[40 main,]
he say?
[dia bilang?]
She say,
[dia bilang,]
bieetch!
[anjing!]
Put that-a-way?
[Taruh itu di tempatnya?]
Keep it goin though
[Lanjutkan meski begitu]
don't stop?
[jangan berhenti?]
Shakin baking soda,
[Mengocok baking soda,]
forms a rock?
[menjadi batu?]
thirty six zips on a triple beam scale?
[tiga puluh enam zip di timbangan triple beam?]
Burn the duct tape
[Hanguskan selotip]
keep, all the ya-yo?
[simpan, semua ya-yo?]
Rip a peel,
[Robek satu,]
opium
[opium]
extra crisp,
[sangat renyah,]
really real?
[benar-benar nyata?]
Apron,
[Apron,]
Specialist?
[Spesialis?]
drisi drisomina zep on a zaggin?
[drisi drisomina zep di jalur zigzag?]
Thinkin' I'm quick cuz' watchers
[Berpikir aku cepat karena ada yang mengawasi]
You know i'm pizzackin?
[Kamu tahu aku sedang beraksi?]
In the mornin,
[Di pagi hari,]
cookin bacon?
[memasak bacon?]
Up in the ghetto with the bullet-proof apron?
[Di ghetto dengan apron pelindung peluru?]
Here comes the laws,
[Ini datangnya hukum,]
battle em', crashin through my walls?
[melawan mereka, menerobos dindingku?]
Im in my draws runnin from the canine cocaine-sniffing dogs?
[Aku di celana dalamku lari dari anjing pencium kokain?]
Some niggaz hate me,
[Beberapa orang benci aku,]
some niggaz love me?
[beberapa orang cinta aku?]
Some niggaz shake my paw,
[Beberapa orang menjabat tanganku,]
some niggaz mug me?
[beberapa orang menatapku?]
I see ya tweakin',
[Aku lihat kamu goyang,]
i see ya geekin'?
[Aku lihat kamu terpesona?]
Ya bootch is with me,
[Pacarmu bersamaku,]
while ya sleepin?
[saat kamu tidur?]
A motherfucker ain't gotta be flash gordon all up in front of a batch to get a batch that "Hector the Hoe Protecta" shit wont work
[Seorang bajingan gak perlu jadi flash gordon di depan orang untuk dapatkan barang yang "Hector si Pelindung Pelacur" itu gak akan berhasil]
That batch just wants your scrizzach?
[Orang itu cuma mau duitmu?]
Lettin em know,
[Memberitahu mereka,]
portfolio, zodiac sign scorpio?
[portofolio, tanda zodiak scorpio?]
See the breeze soldier, v-a-l-l-e-j-o?
[Lihat angin prajurit, v-a-l-l-e-j-o?]
Neva show a witness to ya enemy?
[Jangan pernah tunjukkan saksi kepada musuhmu?]
Neva leave your crib wid' out yo' paper,
[Jangan pernah tinggalkan rumah tanpa uangmu,]
beeotch!?
[anjing!?]
I’m tryin to get nigga rich?
[Aku berusaha jadi kaya?]
Open up a shop cotton candy and licorice?
[Buka toko permen kapas dan akar manis?]
Cashes, stashes, that’s a must?
[Uang tunai, simpanan, itu penting?]
We make another million and that’s a plus?
[Kita bikin satu juta lagi dan itu plus?]
Don’t get it twisted man,
[Jangan salah paham,]
don’t try to find me?
[jangan coba cari aku?]
Might be in Switzerland,
[Mungkin di Swiss,]
or Hawaii?
[atau Hawaii?]
1-2-3-40,
[1-2-3-40,]
wheels, new shoes, scrappin' toe to toe?
[roda, sepatu baru, berkelahi dari jari kaki ke jari kaki?]
Craps, Black Jack and Keno,
[Permainan dadu, Black Jack dan Keno,]
strike sideways hit Reno?
[serang dari samping ke Reno?]
Ball cap tight, no smilin'?
[Kepala topi ketat, tidak tersenyum?]
Sittin' low somethin' profilin',
[Duduk rendah dengan gaya,]
beeitch!?
[anjing!?]
Fuck the bumble,
[Persetan dengan bumble,]
new Click shit ain't no punk hoe,?
[hal baru dari Click bukan hal remeh?]
new Click shit ain't no punk hoe
[hal baru dari Click bukan hal remeh]