X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
  • FEVER DREAM

    [Verse 1]
    How did you know
    I was hoping for a sign?
    My heart was so
    Close to closing time

    [Pre-Chorus]
    Somethin' 'bout you hit me like a freight train to the chest, uh-huh
    The day we met, uh-huh
    My loneliness

    [Chorus]
    Left the room the second that you walked in, somethin' like a fever dream
    Haven't slept in weeks, I think I'm seeing things
    Like our shadows dancing us out of our clothes
    I'll be damned if you love me, damned if you don't

    [Verse 2]
    Maybe it's fate, maybe it's late
    Told you I ain't no liar
    Watching you leave's haunting my dreams

    [Pre-Chorus]
    Baby, it hit me like a frеight train to the chest, uh-huh
    The day wе met, uh-huh
    My loneliness

    [Chorus]
    Left the room the second that you walked in, somethin' like a fever dream
    Haven't slept in weeks, I think I'm seeing things
    Like our shadows dancing us out of our clothes
    I'll be damned if you love me, damned if you don't

    [Bridge]
    One foot on the edge, uh-huh
    That silhouette, uh-huh
    I can't forget
    Somethin' 'bout you hit me like a freight train to the chest, uh-huh
    The day we met, uh-huh
    My loneliness

    [Chorus]
    Left the room the second that you walked in, somethin' like a fever dream
    Haven't slept in weeks, I think I'm seeing things (Seeing things)
    Like our shadows dancing us out of our clothes
    I'll be damned if you love me, damned if you don't

    [Outro]
    Oh, if you don't
  • Eternity (Terjemahan)

    And it feels like an eternity
    Dan rasanya seperti keabadian
    Since I had you here with me
    Sejak aku punya kamu di sini bersamaku
    Since I had to learn to be
    Sejak aku harus belajar untuk menjadi
    Someone you don't know
    Seseorang yang tidak kamu kenal

    To be with you in paradise
    Untuk bersamamu di surga
    What I would've sacrificed
    Apa yang akan aku korbankan
    Why'd you have to chase the light
    Mengapa kamu harus mengejar cahaya
    Somewhere I can't go?
    Di tempat yang tidak bisa aku tuju?
    As I walk this world alone
    Saat aku berjalan di dunia ini sendirian

    Through the morning rain
    Melalui hujan pagi
    I stare at photographs and memories we share
    Aku menatap foto-foto dan kenangan yang kita bagi
    Time has changed what it used to be
    Waktu telah mengubah apa yang dulu ada
    But my heart still holds on faithfully
    Tapi hatiku masih bertahan setia

    And it feels like an eternity
    Dan rasanya seperti keabadian
    Since I had you here with me
    Sejak aku punya kamu di sini bersamaku
    Since I had to learn to be
    Sejak aku harus belajar untuk menjadi
    Someone you don't know
    Seseorang yang tidak kamu kenal

    To be with you in paradise
    Untuk bersamamu di surga
    What I would've sacrificed
    Apa yang akan aku korbankan
    Why'd you have to chase the light
    Mengapa kamu harus mengejar cahaya
    Somewhere I can't go?
    Di tempat yang tidak bisa aku tuju?
    As I walk this world alone
    Saat aku berjalan di dunia ini sendirian

    Every song brings back your smile
    Setiap lagu mengingatkan aku pada senyummu
    The way we danced if just for a while
    Cara kita menari meski hanya sebentar
    Seasons change, years drift away
    Musim berganti, tahun berlalu
    But these feelings they choose to stay
    Tapi perasaan ini memilih untuk tetap ada

    Maybe time will heal these scars
    Mungkin waktu akan menyembuhkan luka ini
    Maybe distance makes us who we are
    Mungkin jarak membuat kita jadi siapa kita
    But if you ever turn around
    Tapi jika kamu pernah menoleh kembali
    Know that I'll be waiting here somehow
    Ketahuilah bahwa aku akan menunggu di sini entah bagaimana

    And it feels like an eternity
    Dan rasanya seperti keabadian
    Since I had you here with me
    Sejak aku punya kamu di sini bersamaku
    Since I had to learn to be
    Sejak aku harus belajar untuk menjadi
    Someone you don't know
    Seseorang yang tidak kamu kenal

    To be with you in paradise
    Untuk bersamamu di surga
    What I would've sacrificed
    Apa yang akan aku korbankan
    Why'd you have to chase the light
    Mengapa kamu harus mengejar cahaya
    Somewhere I can't go?
    Di tempat yang tidak bisa aku tuju?
    As I walk this world alone
    Saat aku berjalan di dunia ini sendirian
    As I walk this world alone
    Saat aku berjalan di dunia ini sendirian
    As I walk this world alone
    Saat aku berjalan di dunia ini sendirian
  • The Outside (Terjemahan)

    She moved away when she turned eighteen
    Dia pergi saat dia berusia delapan belas tahun
    In search of home, didn't know what that means
    Mencari rumah, tidak tahu apa artinya
    She thought she'd find it somewhere on the big screen
    Dia pikir dia akan menemukannya di layar lebar
    She just kept running, she just kept running
    Dia terus berlari, terus berlari

    Hollywood wasn't all that she thought
    Hollywood tidak seindah yang dia bayangkan
    City of Angels but her wings got cut
    Kota Malaikat tetapi sayapnya terputus
    She got high enough to think she met God
    Dia terlalu tinggi hingga merasa bertemu Tuhan
    She told Him something, she told Him
    Dia berkata sesuatu, dia berkata kepada-Nya

    Give me a reason, give me a sign
    Berikan aku alasan, berikan aku tanda
    'Cause I'm down and out of my mind
    Karena aku terpuruk dan bingung
    Is there someone out there to throw me down a lifeline?
    Apakah ada seseorang di luar sana yang bisa melemparkan tali penyelamat?
    (Throw me out, throw me out)
    (Lemparkan aku, lemparkan aku)
    Sending a prayer out into the night
    Mengirimkan doa ke dalam malam
    Tell me, am I doing this right?
    Katakan padaku, apakah aku melakukan ini dengan benar?
    I could use a little bit of help from the outside
    Aku butuh sedikit bantuan dari luar sana

    Paycheck, living week to week
    Gaji, hidup dari minggu ke minggu
    He clocks out just to get no sleep
    Dia pulang kerja hanya untuk tidak bisa tidur
    A nightmare of an American dream
    Sebuah mimpi buruk dari impian Amerika
    They all want something, they all want something
    Mereka semua ingin sesuatu, mereka semua ingin sesuatu
    It's just stress, so the doctor says
    Ini hanya stres, kata dokter
    His young heart's beating out of his chest
    Jantung mudanya berdetak kencang
    Student loans and medical debt
    Pinjaman mahasiswa dan utang medis
    The bills keep coming, and he says
    Tagihan terus datang, dan dia berkata

    Give me a reason, give me a sign
    Berikan aku alasan, berikan aku tanda
    'Cause I'm down and out of my mind
    Karena aku terpuruk dan bingung
    Is there someone out there to throw me down a lifeline?
    Apakah ada seseorang di luar sana yang bisa melemparkan tali penyelamat?
    (Throw me out, throw me out)
    (Lemparkan aku, lemparkan aku)
    Sending a prayer out into the night
    Mengirimkan doa ke dalam malam
    Tell me, am I doing this right?
    Katakan padaku, apakah aku melakukan ini dengan benar?
    I could use a little bit of help from the outside
    Aku butuh sedikit bantuan dari luar sana

    Hear me out, hear me out
    Dengarkan aku, dengarkan aku
    From the outside, can you hear me?
    Dari luar, bisakah kamu mendengarku?
    Hear me out, hear me out
    Dengarkan aku, dengarkan aku
    From the outside, can you hear me?
    Dari luar, bisakah kamu mendengarku?
    Help me out (Help me out), help me out (Help me out)
    Bantu aku (Bantu aku), bantu aku (Bantu aku)
    From the outside, can you help me?
    Dari luar, bisakah kamu membantuku?
    Help me out (Help me out), help me out (Help me out)
    Bantu aku (Bantu aku), bantu aku (Bantu aku)
    From the outside
    Dari luar

    Could you give me a reason, give me a sign?
    Bisakah kamu memberiku alasan, berikan aku tanda?
    'Cause I'm down and out of my mind
    Karena aku terpuruk dan bingung
    Is there someone out there to throw me down a lifeline?
    Apakah ada seseorang di luar sana yang bisa melemparkan tali penyelamat?
    (Throw me out, throw me out)
    (Lemparkan aku, lemparkan aku)
    Sending a prayer out into the night
    Mengirimkan doa ke dalam malam
    Tell me, am I doing this right?
    Katakan padaku, apakah aku melakukan ini dengan benar?
    I could use a little bit of help from the outside
    Aku butuh sedikit bantuan dari luar sana

    Do anything for my dad's advice
    Akan melakukan apa saja untuk nasihat ayahku
    I'd like to think that he's in the sky
    Aku ingin percaya bahwa dia ada di langit
    I stay up late talking to him sometimes
    Aku sering begadang berbicara dengannya
    I hope he hears me when I say
    Aku berharap dia mendengarkanku saat aku berkata
  • First Time On Earth (Terjemahan)

    Been walking on a tightrope, juggling high hopes and reality
    Sudah berjalan di atas tali, mencoba menyeimbangkan harapan tinggi dan kenyataan

    Just trying not to mess up, tryna keep my head up, fighting gravity
    Cuma berusaha agar tidak berantakan, berusaha tetap tegak, melawan gravitasi

    I can't outrun growing up, I still feel like a kid
    Aku tidak bisa menghindari dewasa, aku masih merasa seperti anak-anak

    Quick to judge the ones we love
    Cepat menghakimi orang-orang yang kita cintai

    Sometimes I forget
    Terkadang aku lupa

    It's your first time on Earth too
    Ini juga pertama kalinya kamu di Bumi

    And I hope that you know that I don't blame you
    Dan aku harap kamu tahu bahwa aku tidak menyalahkanmu

    It's just pain that you were passing down
    Ini hanya rasa sakit yang kamu wariskan

    I'm older, and I see it now
    Aku lebih tua, dan sekarang aku melihatnya

    It's your first time on Earth too
    Ini juga pertama kalinya kamu di Bumi

    Watch bottles in the cabinet, tryna kill a habit that was killing you
    Perhatikan botol-botol di lemari, berusaha menghilangkan kebiasaan yang membunuhmu

    Back then, I didn't get that you gave me the best that you knew how to do
    Dulu, aku tidak mengerti bahwa kamu memberiku yang terbaik yang kamu bisa lakukan

    You were far from done growing up when you had a kid
    Kamu masih jauh dari selesai tumbuh dewasa saat kamu punya anak

    Quick to judge the ones we love
    Cepat menghakimi orang-orang yang kita cintai

    Sometimes I forget
    Terkadang aku lupa

    It's your first time on Earth too
    Ini juga pertama kalinya kamu di Bumi

    And I hope that you know that I don't blame you
    Dan aku harap kamu tahu bahwa aku tidak menyalahkanmu

    It's just pain that you were passing down
    Ini hanya rasa sakit yang kamu wariskan

    I'm older, and I see it now
    Aku lebih tua, dan sekarang aku melihatnya

    It's your first time on Earth too
    Ini juga pertama kalinya kamu di Bumi

    When you pass through the waters, I'll be with you
    Saat kamu melewati air, aku akan bersamamu

    Just 'cause I'm angry sometimes, don't mean I don't miss you
    Hanya karena aku marah kadang-kadang, bukan berarti aku tidak merindukanmu

    You had your issues and I had mine
    Kamu punya masalahmu dan aku punya masalahku

    Oh, I'd forgive you if we still had time
    Oh, aku akan memaafkanmu jika kita masih punya waktu

    I was too young, I couldn't see
    Aku terlalu muda, aku tidak bisa melihat

    The world on your shoulders, you traded your dreams
    Dunia di pundakmu, kamu menukar mimpimu

    For me, for us, is that just life?
    Untukku, untuk kita, apakah itu hanya kehidupan?

    Nobody ever gets everything right
    Tak ada yang pernah mendapatkan segalanya dengan benar

    It's your first time on Earth too (Oh-oh)
    Ini juga pertama kalinya kamu di Bumi (Oh-oh)

    And I hope that you know that I don't blame you (You know I don't blame you)
    Dan aku harap kamu tahu bahwa aku tidak menyalahkanmu (Kamu tahu aku tidak menyalahkanmu)

    It's just pain that you were passing down
    Ini hanya rasa sakit yang kamu wariskan

    I'm older, and I see it now
    Aku lebih tua, dan sekarang aku melihatnya

    It's your first time on Earth too
    Ini juga pertama kalinya kamu di Bumi
  • Everything (Terjemahan)

    Tell me it's all in my head, tell me it's all a bad dream
    Katakan padaku ini semua ada di kepalaku, katakan padaku ini semua mimpi buruk.

    That I'm just gonna wake up, and you'll still be next to me
    Bahwa aku hanya akan bangun, dan kamu masih di sampingku.

    A permanent weight on my chest where I should be holding you close
    Beban permanen di dadaku di mana seharusnya aku memelukmu erat.

    Don't let me live in a world where I have to let you go
    Jangan biarkan aku hidup di dunia di mana aku harus melepaskanmu.

    You might as well take the breath from my lungs
    Sama saja seperti mengambil napas dari paru-paruku.

    The stars from the sky
    Bintang-bintang dari langit.

    I wouldn't need the sun to rise
    Aku tidak butuh matahari untuk terbit.

    If you're not here, what would I be?
    Jika kamu tidak di sini, aku ini siapa?

    Darlin', don't take your love from me
    Sayang, jangan ambil cintamu dariku.

    I could live without, oh, just about anythin'
    Aku bisa hidup tanpa, oh, hampir apa pun.

    But, if I lose you, darlin', then I lose everythin'
    Tapi, jika aku kehilanganmu, sayang, maka aku kehilangan segalanya.

    How could I ever get by? how could I ever go on
    Bagaimana aku bisa bertahan? bagaimana aku bisa melanjutkan?

    Knowing you're spending the night in somebody else's arms?
    Mengetahui kamu menghabiskan malam di pelukan orang lain?

    I'm coming in when (coming in when) watching it fall to the floor
    Aku masuk saat (masuk saat) melihatnya jatuh ke lantai.

    I wouldn't have anything else, and I wouldn't take anything more
    Aku tidak mau yang lain, dan aku tidak ingin lebih dari ini.

    You might as well take the breath from my lungs
    Sama saja seperti mengambil napas dari paru-paruku.

    The stars from the sky
    Bintang-bintang dari langit.

    I wouldn't need the sun to rise
    Aku tidak butuh matahari untuk terbit.

    If you're not here, what would I be?
    Jika kamu tidak di sini, aku ini siapa?

    Darlin', don't take your love from me
    Sayang, jangan ambil cintamu dariku.

    I could live without, oh, just about anythin'
    Aku bisa hidup tanpa, oh, hampir apa pun.

    But, if I lose you, darlin', then I lose everythin'
    Tapi, jika aku kehilanganmu, sayang, maka aku kehilangan segalanya.

    Pull me in, say it's not over
    Tarik aku masuk, katakan ini belum berakhir.

    2 a.m., and I'm going through hell
    Jam 2 pagi, dan aku sedang melalui neraka.

    Stay the night, cry on my shoulder
    Tinggallah malam ini, menangislah di bahuku.

    But if you leave
    Tapi jika kamu pergi

    Then you might as well take the breath from my lungs
    Maka sama saja seperti mengambil napas dari paru-paruku.

    Stars from the sky
    Bintang-bintang dari langit.

    I wouldn't need the sun to rise
    Aku tidak butuh matahari untuk terbit.

    If you're not here, what would I be?
    Jika kamu tidak di sini, aku ini siapa?

    Darlin', don't take your love from me
    Sayang, jangan ambil cintamu dariku.

    I could live without, oh, just about anythin'
    Aku bisa hidup tanpa, oh, hampir apa pun.

    But, if I lose you, darlin', then I lose everythin'
    Tapi, jika aku kehilanganmu, sayang, maka aku kehilangan segalanya.