Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis.
Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu
Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda.
Silakan menghubungi kami.
[Verse 1] How did you know I was hoping for a sign? My heart was so Close to closing time
[Pre-Chorus] Somethin' 'bout you hit me like a freight train to the chest, uh-huh The day we met, uh-huh My loneliness
[Chorus] Left the room the second that you walked in, somethin' like a fever dream Haven't slept in weeks, I think I'm seeing things Like our shadows dancing us out of our clothes I'll be damned if you love me, damned if you don't
[Verse 2] Maybe it's fate, maybe it's late Told you I ain't no liar Watching you leave's haunting my dreams
[Pre-Chorus] Baby, it hit me like a frеight train to the chest, uh-huh The day wе met, uh-huh My loneliness
[Chorus] Left the room the second that you walked in, somethin' like a fever dream Haven't slept in weeks, I think I'm seeing things Like our shadows dancing us out of our clothes I'll be damned if you love me, damned if you don't
[Bridge] One foot on the edge, uh-huh That silhouette, uh-huh I can't forget Somethin' 'bout you hit me like a freight train to the chest, uh-huh The day we met, uh-huh My loneliness
[Chorus] Left the room the second that you walked in, somethin' like a fever dream Haven't slept in weeks, I think I'm seeing things (Seeing things) Like our shadows dancing us out of our clothes I'll be damned if you love me, damned if you don't
And it feels like an eternity Dan rasanya seperti keabadian Since I had you here with me Sejak aku punya kamu di sini bersamaku Since I had to learn to be Sejak aku harus belajar untuk menjadi Someone you don't know Seseorang yang tidak kamu kenal
To be with you in paradise Untuk bersamamu di surga What I would've sacrificed Apa yang akan aku korbankan Why'd you have to chase the light Mengapa kamu harus mengejar cahaya Somewhere I can't go? Di tempat yang tidak bisa aku tuju? As I walk this world alone Saat aku berjalan di dunia ini sendirian
Through the morning rain Melalui hujan pagi I stare at photographs and memories we share Aku menatap foto-foto dan kenangan yang kita bagi Time has changed what it used to be Waktu telah mengubah apa yang dulu ada But my heart still holds on faithfully Tapi hatiku masih bertahan setia
And it feels like an eternity Dan rasanya seperti keabadian Since I had you here with me Sejak aku punya kamu di sini bersamaku Since I had to learn to be Sejak aku harus belajar untuk menjadi Someone you don't know Seseorang yang tidak kamu kenal
To be with you in paradise Untuk bersamamu di surga What I would've sacrificed Apa yang akan aku korbankan Why'd you have to chase the light Mengapa kamu harus mengejar cahaya Somewhere I can't go? Di tempat yang tidak bisa aku tuju? As I walk this world alone Saat aku berjalan di dunia ini sendirian
Every song brings back your smile Setiap lagu mengingatkan aku pada senyummu The way we danced if just for a while Cara kita menari meski hanya sebentar Seasons change, years drift away Musim berganti, tahun berlalu But these feelings they choose to stay Tapi perasaan ini memilih untuk tetap ada
Maybe time will heal these scars Mungkin waktu akan menyembuhkan luka ini Maybe distance makes us who we are Mungkin jarak membuat kita jadi siapa kita But if you ever turn around Tapi jika kamu pernah menoleh kembali Know that I'll be waiting here somehow Ketahuilah bahwa aku akan menunggu di sini entah bagaimana
And it feels like an eternity Dan rasanya seperti keabadian Since I had you here with me Sejak aku punya kamu di sini bersamaku Since I had to learn to be Sejak aku harus belajar untuk menjadi Someone you don't know Seseorang yang tidak kamu kenal
To be with you in paradise Untuk bersamamu di surga What I would've sacrificed Apa yang akan aku korbankan Why'd you have to chase the light Mengapa kamu harus mengejar cahaya Somewhere I can't go? Di tempat yang tidak bisa aku tuju? As I walk this world alone Saat aku berjalan di dunia ini sendirian As I walk this world alone Saat aku berjalan di dunia ini sendirian As I walk this world alone Saat aku berjalan di dunia ini sendirian
She moved away when she turned eighteen Dia pergi saat dia berusia delapan belas tahun In search of home, didn't know what that means Mencari rumah, tidak tahu apa artinya She thought she'd find it somewhere on the big screen Dia pikir dia akan menemukannya di layar lebar She just kept running, she just kept running Dia terus berlari, terus berlari
Hollywood wasn't all that she thought Hollywood tidak seindah yang dia bayangkan City of Angels but her wings got cut Kota Malaikat tetapi sayapnya terputus She got high enough to think she met God Dia terlalu tinggi hingga merasa bertemu Tuhan She told Him something, she told Him Dia berkata sesuatu, dia berkata kepada-Nya
Give me a reason, give me a sign Berikan aku alasan, berikan aku tanda 'Cause I'm down and out of my mind Karena aku terpuruk dan bingung Is there someone out there to throw me down a lifeline? Apakah ada seseorang di luar sana yang bisa melemparkan tali penyelamat? (Throw me out, throw me out) (Lemparkan aku, lemparkan aku) Sending a prayer out into the night Mengirimkan doa ke dalam malam Tell me, am I doing this right? Katakan padaku, apakah aku melakukan ini dengan benar? I could use a little bit of help from the outside Aku butuh sedikit bantuan dari luar sana
Paycheck, living week to week Gaji, hidup dari minggu ke minggu He clocks out just to get no sleep Dia pulang kerja hanya untuk tidak bisa tidur A nightmare of an American dream Sebuah mimpi buruk dari impian Amerika They all want something, they all want something Mereka semua ingin sesuatu, mereka semua ingin sesuatu It's just stress, so the doctor says Ini hanya stres, kata dokter His young heart's beating out of his chest Jantung mudanya berdetak kencang Student loans and medical debt Pinjaman mahasiswa dan utang medis The bills keep coming, and he says Tagihan terus datang, dan dia berkata
Give me a reason, give me a sign Berikan aku alasan, berikan aku tanda 'Cause I'm down and out of my mind Karena aku terpuruk dan bingung Is there someone out there to throw me down a lifeline? Apakah ada seseorang di luar sana yang bisa melemparkan tali penyelamat? (Throw me out, throw me out) (Lemparkan aku, lemparkan aku) Sending a prayer out into the night Mengirimkan doa ke dalam malam Tell me, am I doing this right? Katakan padaku, apakah aku melakukan ini dengan benar? I could use a little bit of help from the outside Aku butuh sedikit bantuan dari luar sana
Hear me out, hear me out Dengarkan aku, dengarkan aku From the outside, can you hear me? Dari luar, bisakah kamu mendengarku? Hear me out, hear me out Dengarkan aku, dengarkan aku From the outside, can you hear me? Dari luar, bisakah kamu mendengarku? Help me out (Help me out), help me out (Help me out) Bantu aku (Bantu aku), bantu aku (Bantu aku) From the outside, can you help me? Dari luar, bisakah kamu membantuku? Help me out (Help me out), help me out (Help me out) Bantu aku (Bantu aku), bantu aku (Bantu aku) From the outside Dari luar
Could you give me a reason, give me a sign? Bisakah kamu memberiku alasan, berikan aku tanda? 'Cause I'm down and out of my mind Karena aku terpuruk dan bingung Is there someone out there to throw me down a lifeline? Apakah ada seseorang di luar sana yang bisa melemparkan tali penyelamat? (Throw me out, throw me out) (Lemparkan aku, lemparkan aku) Sending a prayer out into the night Mengirimkan doa ke dalam malam Tell me, am I doing this right? Katakan padaku, apakah aku melakukan ini dengan benar? I could use a little bit of help from the outside Aku butuh sedikit bantuan dari luar sana
Do anything for my dad's advice Akan melakukan apa saja untuk nasihat ayahku I'd like to think that he's in the sky Aku ingin percaya bahwa dia ada di langit I stay up late talking to him sometimes Aku sering begadang berbicara dengannya I hope he hears me when I say Aku berharap dia mendengarkanku saat aku berkata
Been walking on a tightrope, juggling high hopes and reality Sudah berjalan di atas tali, mencoba menyeimbangkan harapan tinggi dan kenyataan
Just trying not to mess up, tryna keep my head up, fighting gravity Cuma berusaha agar tidak berantakan, berusaha tetap tegak, melawan gravitasi
I can't outrun growing up, I still feel like a kid Aku tidak bisa menghindari dewasa, aku masih merasa seperti anak-anak
Quick to judge the ones we love Cepat menghakimi orang-orang yang kita cintai
Sometimes I forget Terkadang aku lupa
It's your first time on Earth too Ini juga pertama kalinya kamu di Bumi
And I hope that you know that I don't blame you Dan aku harap kamu tahu bahwa aku tidak menyalahkanmu
It's just pain that you were passing down Ini hanya rasa sakit yang kamu wariskan
I'm older, and I see it now Aku lebih tua, dan sekarang aku melihatnya
It's your first time on Earth too Ini juga pertama kalinya kamu di Bumi
Watch bottles in the cabinet, tryna kill a habit that was killing you Perhatikan botol-botol di lemari, berusaha menghilangkan kebiasaan yang membunuhmu
Back then, I didn't get that you gave me the best that you knew how to do Dulu, aku tidak mengerti bahwa kamu memberiku yang terbaik yang kamu bisa lakukan
You were far from done growing up when you had a kid Kamu masih jauh dari selesai tumbuh dewasa saat kamu punya anak
Quick to judge the ones we love Cepat menghakimi orang-orang yang kita cintai
Sometimes I forget Terkadang aku lupa
It's your first time on Earth too Ini juga pertama kalinya kamu di Bumi
And I hope that you know that I don't blame you Dan aku harap kamu tahu bahwa aku tidak menyalahkanmu
It's just pain that you were passing down Ini hanya rasa sakit yang kamu wariskan
I'm older, and I see it now Aku lebih tua, dan sekarang aku melihatnya
It's your first time on Earth too Ini juga pertama kalinya kamu di Bumi
When you pass through the waters, I'll be with you Saat kamu melewati air, aku akan bersamamu
Just 'cause I'm angry sometimes, don't mean I don't miss you Hanya karena aku marah kadang-kadang, bukan berarti aku tidak merindukanmu
You had your issues and I had mine Kamu punya masalahmu dan aku punya masalahku
Oh, I'd forgive you if we still had time Oh, aku akan memaafkanmu jika kita masih punya waktu
I was too young, I couldn't see Aku terlalu muda, aku tidak bisa melihat
The world on your shoulders, you traded your dreams Dunia di pundakmu, kamu menukar mimpimu
For me, for us, is that just life? Untukku, untuk kita, apakah itu hanya kehidupan?
Nobody ever gets everything right Tak ada yang pernah mendapatkan segalanya dengan benar
It's your first time on Earth too (Oh-oh) Ini juga pertama kalinya kamu di Bumi (Oh-oh)
And I hope that you know that I don't blame you (You know I don't blame you) Dan aku harap kamu tahu bahwa aku tidak menyalahkanmu (Kamu tahu aku tidak menyalahkanmu)
It's just pain that you were passing down Ini hanya rasa sakit yang kamu wariskan
I'm older, and I see it now Aku lebih tua, dan sekarang aku melihatnya
It's your first time on Earth too Ini juga pertama kalinya kamu di Bumi