X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
  • By default by design (Terjemahan)

    By default by design
    Secara default, secara desain
    Time after time
    Berkali-kali
    Maybe you earned it
    Mungkin kamu pantas mendapatkannya
    Maybe you spurned it
    Mungkin kamu menolaknya
    But you got it...
    Tapi kamu memilikinya...
    Yes, you got it
    Ya, kamu memilikinya

    Call it attraction or charm
    Sebut saja itu ketertarikan atau pesona
    Sound the alarm
    Bunyikan alarmnya
    Maybe you earned it
    Mungkin kamu pantas mendapatkannya
    Maybe you spurned it
    Mungkin kamu menolaknya
    But you got it...
    Tapi kamu memilikinya...
    Yes, you got it
    Ya, kamu memilikinya

    Breaking hearts your speciality?
    Mematahkan hati, keahlianmu?
    Why did you ever have to come so close to me
    Kenapa kamu harus mendekat padaku?
    Was it love or morbid curiosity?
    Apakah itu cinta atau rasa ingin tahu yang aneh?
    Either way I'd say that love's a possibility
    Bagaimanapun, aku bilang cinta itu mungkin terjadi
    Come a little closer
    Mendekatlah sedikit
    Let me see you in close detail
    Biarkan aku melihatmu lebih dekat
    The object of my affections
    Objek kasihku
    Walked off in the other direction
    Pergi ke arah yang lain

    By default by design
    Secara default, secara desain
    Time after time
    Berkali-kali
    Maybe you earned it
    Mungkin kamu pantas mendapatkannya
    Maybe you spurned it
    Mungkin kamu menolaknya
    But you got it...
    Tapi kamu memilikinya...
    Yes, you got it
    Ya, kamu memilikinya

    Call it attraction or charm
    Sebut saja itu ketertarikan atau pesona
    Sound the alarm
    Bunyikan alarmnya
    Maybe you earned it
    Mungkin kamu pantas mendapatkannya
    Maybe you spurned it
    Mungkin kamu menolaknya
    But you got it...
    Tapi kamu memilikinya...
    Yes, you got it
    Ya, kamu memilikinya

    Modern day Romeo's, Modern day Juliet's
    Romeo dan Juliet zaman sekarang
    Are selling their love for a packet of cigarettes
    Menjual cinta mereka demi sebungkus rokok
    Still I remember the day that we first met...
    Namun aku masih ingat hari kita bertemu pertama kali...
    And yet so far, so good
    Dan sejauh ini, baik-baik saja
    So what else can we ever expect?
    Jadi, apa lagi yang bisa kita harapkan?
    Come a little closer, let me see you in close detail
    Mendekatlah sedikit, biarkan aku melihatmu lebih dekat
    The object of my affections walked off in the other direction
    Objek kasihku pergi ke arah yang lain

    By default by design
    Secara default, secara desain
    Time after time
    Berkali-kali
    Maybe you earned it
    Mungkin kamu pantas mendapatkannya
    Maybe you spurned it
    Mungkin kamu menolaknya
    But you got it...
    Tapi kamu memilikinya...
    Yes, you got it
    Ya, kamu memilikinya
  • Hey citizen (Terjemahan)

    Here they come
    Ini mereka datang
    Slumming their way outta the Jacuzzi
    Menyusuri jalan keluar dari Jacuzzi
    Well, I've lived in a slum, sugar plum
    Yah, aku pernah tinggal di daerah kumuh, sayangku
    Hit and run
    Tabrak lari
    And it did not amuse me
    Dan itu tidak menghiburku

    There they go
    Lihat mereka pergi
    Moving around on the radio
    Bergoyang di radio
    Well I've been on that show
    Yah, aku pernah ada di acara itu
    Reap and sow, feed and grow
    Tuai dan tanam, beri makan dan tumbuh
    And it did not amuse me
    Dan itu tidak menghiburku

    Hey Citizen! Hey American!
    Hai Warga! Hai Amerika!
    Hey Russian! Hey Citizen!
    Hai Rusia! Hai Warga!

    Beauty stab
    Keindahan yang menyakitkan
    When the good things in life
    Saat hal-hal baik dalam hidup
    Have all grown bad
    Semua menjadi buruk
    The cat's out the bag
    Rahasia sudah terungkap
    Smash and grab, burn the flag
    Hancurkan dan ambil, bakar bendera
    And didn't it fool me throw it out
    Dan tidak membuatku tertipu, buang saja
    It's not worth the paper it's written on
    Tidak ada artinya, hanya kertas kosong
    No ifs and buts
    Tidak ada syarat atau alasan
    Spending cuts, cheaper smut
    Pemotongan anggaran, barang murahan
    They say they could use me
    Mereka bilang mereka bisa memanfaatkan aku

    All through summer
    Sepanjang musim panas
    There's no glamour in the slammer
    Tidak ada glamor di penjara
    No glamour in the slammer
    Tidak ada glamor di penjara
    Until you make a run
    Sampai kamu mencoba melarikan diri
    All through summer, the splendours
    Sepanjang musim panas, keindahan
    Pretty slender
    Cukup ramping
    The splendours pretty slender
    Keindahan cukup ramping
    Until you make a run
    Sampai kamu mencoba melarikan diri

    Here they come
    Ini mereka datang
    Slumming their way out of the Jacuzzi
    Menyusuri jalan keluar dari Jacuzzi
    Well I've lived in a slum, sugar plum
    Yah, aku pernah tinggal di daerah kumuh, sayangku
    Hit and run and it did not amuse me
    Tabrak lari dan itu tidak menghiburku
    There they go
    Lihat mereka pergi
    Grooving around on the radio
    Bergoyang di radio
    Well I've been on that show, reap and sow
    Yah, aku pernah ada di acara itu, tuai dan tanam
    Feed and grow, and it didn't amuse me
    Beri makan dan tumbuh, dan itu tidak menghiburku

    Hey villager! Hey Citizen!
    Hai Penduduk Desa! Hai Warga!
    Hey Countryman! Hey, now listen!
    Hai Teman Sejawat! Hei, dengarkan!
    Hey Chinaman! Hey European!
    Hai Tiongkok! Hai Eropa!
    Hey Russian! Hey American!
    Hai Rusia! Hai Amerika!
    Hey Cowboy! Hey Indian!
    Hai Koboi! Hai Penduduk Asli!
    Hey anyway! Hey, hey, hey Citizen!
    Hei, bagaimanapun! Hei, hei, hei Warga!
  • King money (Terjemahan)

    Not what you are
    Bukan siapa dirimu
    But what you've earned
    Tapi apa yang telah kau raih
    Where Jack-Queen-King
    Di mana Jack-Ratu-Raja
    Money's concerned
    Ketika uang menjadi urusannya

    A friend in need is a friend in debt
    Teman yang butuh adalah teman yang berutang
    That kinda friend king money can forget
    Teman seperti itu bisa dilupakan oleh Raja Uang
    May those that are full get struck dumb
    Semoga mereka yang kenyang terdiam
    When they tell the hungry of the good times to come
    Saat mereka memberitahu yang lapar tentang masa-masa baik yang akan datang

    More money than sense in their defence
    Lebih banyak uang daripada akal sehat untuk membela diri
    And cheaper jokes at our expense
    Dan lelucon murah yang mengorbankan kita

    So if your king is money
    Jadi jika rajamu adalah uang
    Then I feel sorry for you
    Maka aku merasa kasihan padamu
    And if you think that it's funny
    Dan jika kau pikir itu lucu
    Then maybe you do...
    Mungkin kau benar...
    Maybe you do King Money
    Mungkin kau benar, Raja Uang
    King Money, King Money
    Raja Uang, Raja Uang

    The Midas touch doesn't mean
    Sentuhan Midas tidak berarti
    That much until you're crippled with greed,
    Banyak sampai kau terpuruk oleh keserakahan,
    Using gold as a crutch or half a man
    Menggunakan emas sebagai penopang atau setengah manusia
    For half a crown for half a kingdom
    Untuk setengah mahkota untuk setengah kerajaan
    For half a town
    Untuk setengah kota

    No geldt-in-my-pelt-jack
    Tidak ada uang di kantongku
    No cash in my shack so tell me the things
    Tidak ada uang di rumahku, jadi beritahu aku hal-hal
    That you think I lack
    Yang kau pikir aku kekurangan
    What kinda price are you willing to pay
    Harga berapa yang kau mau bayar
    For a holiday from the Royal Tourniquet
    Untuk liburan dari Tourniquet Kerajaan

    So if your king is money
    Jadi jika rajamu adalah uang
    Then I feel sorry for you
    Maka aku merasa kasihan padamu
    And if you think that it's funny
    Dan jika kau pikir itu lucu
    Then maybe you do...
    Mungkin kau benar...
    Maybe you do King Money
    Mungkin kau benar, Raja Uang
    King Money, King Money
    Raja Uang, Raja Uang

    Standing by the Xerox machine
    Berdiri di samping mesin fotokopi
    I want to duplicate some money
    Aku ingin menggandakan uang
    Build a fortune up in black and white
    Membangun kekayaan dalam hitam dan putih
    But I'll need a master copy
    Tapi aku butuh salinan master

    You're gonna give your love to me
    Kau akan memberikan cintamu padaku
    Shake an apple off the apple tree
    Menggoyangkan apel dari pohon apel
    When she moves it's poetry
    Saat dia bergerak, itu puisi
    Come to me now, one, two, three
    Datanglah padaku sekarang, satu, dua, tiga

    King Ka
    Raja Ka
    King Ka
    Raja Ka
    King King Money
    Raja Raja Uang

    Plan the perfect double murder
    Rencanakan pembunuhan ganda yang sempurna
    Maybe win the pools when I get some money
    Mungkin menang undian saat aku mendapatkan uang
    Honey, I'll be knee high in consumer
    Sayang, aku akan tenggelam dalam barang konsumsi
    Durables
    Barang tahan lama

    Adorables...
    Yang menggemaskan...
  • Bite the hand (Terjemahan)

    With a little faith we could raise the land
    Dengan sedikit iman, kita bisa membangun tanah ini

    With a little hope we could move as planned
    Dengan sedikit harapan, kita bisa bergerak sesuai rencana

    With a little faith we could raise the land
    Dengan sedikit iman, kita bisa membangun tanah ini

    With a little hope we could move as planned
    Dengan sedikit harapan, kita bisa bergerak sesuai rencana

    Farm the ghetto up, feed the famine down
    Berkebun di pinggiran kota, atasi kelaparan

    With our nose to the grindstone, ear to the ground
    Dengan kerja keras, selalu waspada

    Find a steady job, build a happy home
    Dapatkan pekerjaan tetap, bangun rumah bahagia

    Farm a steady crop then depose the throne
    Tanam hasil yang stabil, lalu gulingkan kekuasaan

    We could irrigate thirst quenching lake
    Kita bisa mengairi danau yang menyegarkan dahaga

    Make a fertile place thus the desert spake
    Buat tempat subur, sehingga gurun berbicara

    Spill the feathers up, slash the silk
    Bongkar semua ini, jangan lagi meratapi yang sudah hilang

    Might as well stop boo hooing over all that spilt milk
    Mending berhenti bersedih atas yang sudah terjadi

    Empty tramp, screaming eye
    Pengembara kosong, mata yang berteriak

    Seething lip, stop wondering why
    Bibir bergetar, berhenti bertanya-tanya mengapa

    Butter mountains here, better motivate
    Bergunung-gunung mentega di sini, lebih baik memotivasi

    It's getting late, assassinate that hype
    Waktunya hampir habis, bunuh semua omong kosong ini

    Move against the grain, co co co co commotion
    Bergerak melawan arus, ramai sekali

    Before a global war we'd better bridge the ocean
    Sebelum perang global, lebih baik kita membangun jembatan

    Just like an open wound that forever bleeds
    Seperti luka terbuka yang tak pernah sembuh

    Like an open plain in scattered seeds
    Atau padang terbuka dengan biji-bijian yang tersebar

    Or the foolish man believes all he reads
    Atau orang bodoh yang percaya semua yang dibacanya

    He begs, he pleads
    Dia memohon, dia merayu
  • United kingdom (Terjemahan)

    There's a gang I've just joined
    Ada geng yang baru saja saya ikuti
    Three million strong you'd agree
    Tiga juta orang, kamu setuju kan?
    Four million strong you'd agree
    Empat juta orang, kamu setuju kan?
    Enrollment was easy, so easy
    Pendaftaran itu gampang, sangat gampang
    Getting out proves to be the difficulty
    Tapi keluar dari situ ternyata sulit

    From Land's End to John O'Groats
    Dari ujung Land's End sampai John O'Groats
    They are making ends meet
    Mereka berjuang untuk memenuhi kebutuhan
    Mending holes in their coat
    Menambal lubang di mantel mereka
    Fasting and feasting on bread and margarine
    Berpuasa dan berpesta dengan roti dan margarin
    Burning dreams build upon buried hopes
    Membakar mimpi yang dibangun di atas harapan yang terkubur

    United Kingdom - you'd better ring them
    Kerajaan Bersatu - lebih baik kamu hubungi mereka
    You've a solution - you better bring them
    Kamu punya solusi - lebih baik kamu bawa itu
    United Kingdom, United Kingdom
    Kerajaan Bersatu, Kerajaan Bersatu
    You've a solution - You better bring them
    Kamu punya solusi - lebih baik kamu bawa itu

    Opportunity, I guess they all came and went
    Kesempatan, sepertinya semua itu datang dan pergi
    Finding it hard
    Sulit untuk menemukannya
    Finding the rent you'll find it funny
    Mencari sewa, kamu pasti akan merasa lucu
    With your finger running down
    Dengan jarimu menggeser
    The situations vacant
    Situasi yang kosong
    In school he was an athlete
    Di sekolah dia seorang atlet
    Now he's not so self-assured
    Sekarang dia tidak begitu percaya diri
    "After all of these O-levels is this my reward?"
    "Setelah semua O-level ini, inikah imbalanku?"
    There's a silent majority, that's seen and
    Ada mayoritas yang diam, terlihat dan
    Never heard from Charles I, to Charles II
    Tak pernah terdengar dari Charles I, hingga Charles II
    To Charles III
    Hingga Charles III

    United Kingdom - you'd better ring them
    Kerajaan Bersatu - lebih baik kamu hubungi mereka
    If you got solutions - you better bring them
    Jika kamu punya solusi - lebih baik kamu bawa itu
    United Kingdom, United Kingdom
    Kerajaan Bersatu, Kerajaan Bersatu
    This rusted, busted, upper-crusted
    Ini adalah kerajaan yang berkarat, rusak, dan angkuh
    Rusted, busted, done and dusted
    Berkarat, rusak, sudah beres
    No-man-to-be-trusted United Kingdom
    Kerajaan Bersatu yang tak bisa dipercaya

    Proud to stand beneath the Union Jack?
    Bangga berdiri di bawah Union Jack?
    Happy dealing up a no ace pack?
    Senang berurusan dengan paket yang tidak ada asnya?
    Polishing black boots
    Menggosok sepatu hitam
    Priming the riot squad
    Mempersiapkan pasukan anti-huru hara
    There go I but for the grace of God
    Itu bisa saja aku, tapi berkat Tuhan
    Covering up the agony with mindless entertainment
    Menutupi penderitaan dengan hiburan yang tidak berarti
    You'll be happy when they're ripping up the pavement
    Kamu akan senang saat mereka merobek trotoar
    Bringing down the axe on steelworks and foundries
    Menjatuhkan palu pada pabrik baja dan pengecoran
    Someone said love knows no boundaries
    Seseorang bilang cinta tidak mengenal batas
    United Kingdom - you'd better ring them
    Kerajaan Bersatu - lebih baik kamu hubungi mereka
    You've got solutions - you better bring them
    Kamu punya solusi - lebih baik kamu bawa itu