Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis.
Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu
Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda.
Silakan menghubungi kami.
By default by design Secara default, secara desain Time after time Berkali-kali Maybe you earned it Mungkin kamu pantas mendapatkannya Maybe you spurned it Mungkin kamu menolaknya But you got it... Tapi kamu memilikinya... Yes, you got it Ya, kamu memilikinya
Call it attraction or charm Sebut saja itu ketertarikan atau pesona Sound the alarm Bunyikan alarmnya Maybe you earned it Mungkin kamu pantas mendapatkannya Maybe you spurned it Mungkin kamu menolaknya But you got it... Tapi kamu memilikinya... Yes, you got it Ya, kamu memilikinya
Breaking hearts your speciality? Mematahkan hati, keahlianmu? Why did you ever have to come so close to me Kenapa kamu harus mendekat padaku? Was it love or morbid curiosity? Apakah itu cinta atau rasa ingin tahu yang aneh? Either way I'd say that love's a possibility Bagaimanapun, aku bilang cinta itu mungkin terjadi Come a little closer Mendekatlah sedikit Let me see you in close detail Biarkan aku melihatmu lebih dekat The object of my affections Objek kasihku Walked off in the other direction Pergi ke arah yang lain
By default by design Secara default, secara desain Time after time Berkali-kali Maybe you earned it Mungkin kamu pantas mendapatkannya Maybe you spurned it Mungkin kamu menolaknya But you got it... Tapi kamu memilikinya... Yes, you got it Ya, kamu memilikinya
Call it attraction or charm Sebut saja itu ketertarikan atau pesona Sound the alarm Bunyikan alarmnya Maybe you earned it Mungkin kamu pantas mendapatkannya Maybe you spurned it Mungkin kamu menolaknya But you got it... Tapi kamu memilikinya... Yes, you got it Ya, kamu memilikinya
Modern day Romeo's, Modern day Juliet's Romeo dan Juliet zaman sekarang Are selling their love for a packet of cigarettes Menjual cinta mereka demi sebungkus rokok Still I remember the day that we first met... Namun aku masih ingat hari kita bertemu pertama kali... And yet so far, so good Dan sejauh ini, baik-baik saja So what else can we ever expect? Jadi, apa lagi yang bisa kita harapkan? Come a little closer, let me see you in close detail Mendekatlah sedikit, biarkan aku melihatmu lebih dekat The object of my affections walked off in the other direction Objek kasihku pergi ke arah yang lain
By default by design Secara default, secara desain Time after time Berkali-kali Maybe you earned it Mungkin kamu pantas mendapatkannya Maybe you spurned it Mungkin kamu menolaknya But you got it... Tapi kamu memilikinya... Yes, you got it Ya, kamu memilikinya
Here they come Ini mereka datang Slumming their way outta the Jacuzzi Menyusuri jalan keluar dari Jacuzzi Well, I've lived in a slum, sugar plum Yah, aku pernah tinggal di daerah kumuh, sayangku Hit and run Tabrak lari And it did not amuse me Dan itu tidak menghiburku
There they go Lihat mereka pergi Moving around on the radio Bergoyang di radio Well I've been on that show Yah, aku pernah ada di acara itu Reap and sow, feed and grow Tuai dan tanam, beri makan dan tumbuh And it did not amuse me Dan itu tidak menghiburku
Hey Citizen! Hey American! Hai Warga! Hai Amerika! Hey Russian! Hey Citizen! Hai Rusia! Hai Warga!
Beauty stab Keindahan yang menyakitkan When the good things in life Saat hal-hal baik dalam hidup Have all grown bad Semua menjadi buruk The cat's out the bag Rahasia sudah terungkap Smash and grab, burn the flag Hancurkan dan ambil, bakar bendera And didn't it fool me throw it out Dan tidak membuatku tertipu, buang saja It's not worth the paper it's written on Tidak ada artinya, hanya kertas kosong No ifs and buts Tidak ada syarat atau alasan Spending cuts, cheaper smut Pemotongan anggaran, barang murahan They say they could use me Mereka bilang mereka bisa memanfaatkan aku
All through summer Sepanjang musim panas There's no glamour in the slammer Tidak ada glamor di penjara No glamour in the slammer Tidak ada glamor di penjara Until you make a run Sampai kamu mencoba melarikan diri All through summer, the splendours Sepanjang musim panas, keindahan Pretty slender Cukup ramping The splendours pretty slender Keindahan cukup ramping Until you make a run Sampai kamu mencoba melarikan diri
Here they come Ini mereka datang Slumming their way out of the Jacuzzi Menyusuri jalan keluar dari Jacuzzi Well I've lived in a slum, sugar plum Yah, aku pernah tinggal di daerah kumuh, sayangku Hit and run and it did not amuse me Tabrak lari dan itu tidak menghiburku There they go Lihat mereka pergi Grooving around on the radio Bergoyang di radio Well I've been on that show, reap and sow Yah, aku pernah ada di acara itu, tuai dan tanam Feed and grow, and it didn't amuse me Beri makan dan tumbuh, dan itu tidak menghiburku
Hey villager! Hey Citizen! Hai Penduduk Desa! Hai Warga! Hey Countryman! Hey, now listen! Hai Teman Sejawat! Hei, dengarkan! Hey Chinaman! Hey European! Hai Tiongkok! Hai Eropa! Hey Russian! Hey American! Hai Rusia! Hai Amerika! Hey Cowboy! Hey Indian! Hai Koboi! Hai Penduduk Asli! Hey anyway! Hey, hey, hey Citizen! Hei, bagaimanapun! Hei, hei, hei Warga!
Not what you are Bukan siapa dirimu But what you've earned Tapi apa yang telah kau raih Where Jack-Queen-King Di mana Jack-Ratu-Raja Money's concerned Ketika uang menjadi urusannya
A friend in need is a friend in debt Teman yang butuh adalah teman yang berutang That kinda friend king money can forget Teman seperti itu bisa dilupakan oleh Raja Uang May those that are full get struck dumb Semoga mereka yang kenyang terdiam When they tell the hungry of the good times to come Saat mereka memberitahu yang lapar tentang masa-masa baik yang akan datang
More money than sense in their defence Lebih banyak uang daripada akal sehat untuk membela diri And cheaper jokes at our expense Dan lelucon murah yang mengorbankan kita
So if your king is money Jadi jika rajamu adalah uang Then I feel sorry for you Maka aku merasa kasihan padamu And if you think that it's funny Dan jika kau pikir itu lucu Then maybe you do... Mungkin kau benar... Maybe you do King Money Mungkin kau benar, Raja Uang King Money, King Money Raja Uang, Raja Uang
The Midas touch doesn't mean Sentuhan Midas tidak berarti That much until you're crippled with greed, Banyak sampai kau terpuruk oleh keserakahan, Using gold as a crutch or half a man Menggunakan emas sebagai penopang atau setengah manusia For half a crown for half a kingdom Untuk setengah mahkota untuk setengah kerajaan For half a town Untuk setengah kota
No geldt-in-my-pelt-jack Tidak ada uang di kantongku No cash in my shack so tell me the things Tidak ada uang di rumahku, jadi beritahu aku hal-hal That you think I lack Yang kau pikir aku kekurangan What kinda price are you willing to pay Harga berapa yang kau mau bayar For a holiday from the Royal Tourniquet Untuk liburan dari Tourniquet Kerajaan
So if your king is money Jadi jika rajamu adalah uang Then I feel sorry for you Maka aku merasa kasihan padamu And if you think that it's funny Dan jika kau pikir itu lucu Then maybe you do... Mungkin kau benar... Maybe you do King Money Mungkin kau benar, Raja Uang King Money, King Money Raja Uang, Raja Uang
Standing by the Xerox machine Berdiri di samping mesin fotokopi I want to duplicate some money Aku ingin menggandakan uang Build a fortune up in black and white Membangun kekayaan dalam hitam dan putih But I'll need a master copy Tapi aku butuh salinan master
You're gonna give your love to me Kau akan memberikan cintamu padaku Shake an apple off the apple tree Menggoyangkan apel dari pohon apel When she moves it's poetry Saat dia bergerak, itu puisi Come to me now, one, two, three Datanglah padaku sekarang, satu, dua, tiga
King Ka Raja Ka King Ka Raja Ka King King Money Raja Raja Uang
Plan the perfect double murder Rencanakan pembunuhan ganda yang sempurna Maybe win the pools when I get some money Mungkin menang undian saat aku mendapatkan uang Honey, I'll be knee high in consumer Sayang, aku akan tenggelam dalam barang konsumsi Durables Barang tahan lama
There's a gang I've just joined Ada geng yang baru saja saya ikuti Three million strong you'd agree Tiga juta orang, kamu setuju kan? Four million strong you'd agree Empat juta orang, kamu setuju kan? Enrollment was easy, so easy Pendaftaran itu gampang, sangat gampang Getting out proves to be the difficulty Tapi keluar dari situ ternyata sulit
From Land's End to John O'Groats Dari ujung Land's End sampai John O'Groats They are making ends meet Mereka berjuang untuk memenuhi kebutuhan Mending holes in their coat Menambal lubang di mantel mereka Fasting and feasting on bread and margarine Berpuasa dan berpesta dengan roti dan margarin Burning dreams build upon buried hopes Membakar mimpi yang dibangun di atas harapan yang terkubur
United Kingdom - you'd better ring them Kerajaan Bersatu - lebih baik kamu hubungi mereka You've a solution - you better bring them Kamu punya solusi - lebih baik kamu bawa itu United Kingdom, United Kingdom Kerajaan Bersatu, Kerajaan Bersatu You've a solution - You better bring them Kamu punya solusi - lebih baik kamu bawa itu
Opportunity, I guess they all came and went Kesempatan, sepertinya semua itu datang dan pergi Finding it hard Sulit untuk menemukannya Finding the rent you'll find it funny Mencari sewa, kamu pasti akan merasa lucu With your finger running down Dengan jarimu menggeser The situations vacant Situasi yang kosong In school he was an athlete Di sekolah dia seorang atlet Now he's not so self-assured Sekarang dia tidak begitu percaya diri "After all of these O-levels is this my reward?" "Setelah semua O-level ini, inikah imbalanku?" There's a silent majority, that's seen and Ada mayoritas yang diam, terlihat dan Never heard from Charles I, to Charles II Tak pernah terdengar dari Charles I, hingga Charles II To Charles III Hingga Charles III
United Kingdom - you'd better ring them Kerajaan Bersatu - lebih baik kamu hubungi mereka If you got solutions - you better bring them Jika kamu punya solusi - lebih baik kamu bawa itu United Kingdom, United Kingdom Kerajaan Bersatu, Kerajaan Bersatu This rusted, busted, upper-crusted Ini adalah kerajaan yang berkarat, rusak, dan angkuh Rusted, busted, done and dusted Berkarat, rusak, sudah beres No-man-to-be-trusted United Kingdom Kerajaan Bersatu yang tak bisa dipercaya
Proud to stand beneath the Union Jack? Bangga berdiri di bawah Union Jack? Happy dealing up a no ace pack? Senang berurusan dengan paket yang tidak ada asnya? Polishing black boots Menggosok sepatu hitam Priming the riot squad Mempersiapkan pasukan anti-huru hara There go I but for the grace of God Itu bisa saja aku, tapi berkat Tuhan Covering up the agony with mindless entertainment Menutupi penderitaan dengan hiburan yang tidak berarti You'll be happy when they're ripping up the pavement Kamu akan senang saat mereka merobek trotoar Bringing down the axe on steelworks and foundries Menjatuhkan palu pada pabrik baja dan pengecoran Someone said love knows no boundaries Seseorang bilang cinta tidak mengenal batas United Kingdom - you'd better ring them Kerajaan Bersatu - lebih baik kamu hubungi mereka You've got solutions - you better bring them Kamu punya solusi - lebih baik kamu bawa itu