Lirik Baka Janai no ni (Terjemahan) - ZUTOMAYO
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
YouTube - YouTube/ZUTOMAYO/Baka Janai no ni
Kore wa hatachi janai
Saat ini sudah bukan umur 20 tahun lagi
Sagyougi hagi totte mo
Meskipun telah kulepas seragam kerjaku
Mada wo senkou no nioi yuka ni nesobetteta
Aku terbaring di lantai dengan aroma dupa yang tercium
Icchou mae ni mawari mawaru senpuuki ni nageiteta
Aku berduka di depan kipas yang berputar-putar
Futo aenai hito wo omoi ukabeteta
Tiba-tiba aku terpikirkan seseorang yang tak bisa kutemui
Kyuu na mujun ga kainarasenai
Konflik dalam hati yang tak bisa diredakan
Dare no sei tte wake janai
Bukan berarti itu salah orang lain
Iro no koi yasai bakkari yugaiteta
Hanya warna sayuran yang menjadi gelap karena dikukus
Azayaka na shigusa ni mazaritai no ni
Dengan sikap tenang, meskipun aku ingin jadi satu
Koe ga aru no ni itsumo doushite
Meskipun aku bisa bicara, mengapa harus seperti ini?
Ittokeba ii no ni baka janai no ni
Padahal lebih baik kuucapkan, tapi aku tidak bodoh
Arikitari darou kedo
Wajar saja kan?
Boku ni wa kimi wo omoikaesu hibi de sugoshite ikeru?
Bolehkan kuhabiskan hariku dengan memikirkanmu?
Mou inai no ni hikare au no ni
Kau sudah tak ada, meskipun kita saling tertarik
Isshun no natsu datta yo
Musim panas yang sesaat itu
Arigatou
Kusampaikan terima kasih
Boku ni nokotteru hikizuru nukumori
Untuk kebahagiaan yang sampai saat ini masih tersisa di hatiku
Zutto mada me no mae ni
Yang sampai saat ini masih ada di depanku
Sore wa watashi janai
Itu bukanlah diriku
Kizutsukenai sayonara wo
Meskipun sepatu ku penuh batu
Kutsu ni ishi haitte mo aruki kangaeteta
Aku tetap memikirkan perpisahan yang tak sakit ketika kita berjalan maju
Saki bakari ki ni suru kimi to okure wo toru watashi to
Bersama denganmu yang belakangan ini ada di pikiranku, aku sudah terlambat
Futo gikochinai hibi wo omoi ukabeteta
Tiba-tiba aku teringat hari yang ku lalui dengan canggung
Kono saki dou suru ne dou shiyou wakaranai
Setelah ini bagaimana? Harus seperti apa? Aku tak tahu
Kimi ga tameiki tsuku kono yaritori ni
Di dalam pertukaran yang terbuat dari nafasmu
Anshin dekiru jibun ga ita
Diriku merasa tenang
Kyuu na mujun ga kainarasenai
Konflik dalam hati yang tak bisa diredakan
Nani ga kikkake to ka janai kedo
Bukan berarti ada seseorang yang memicunya
Tsukareteku koto mo nareteita to omou
Aku sudah terbiasa merasa lelah
Sore ga hajimari de gimu ni nattashi
Sejak awal memang sudah kewajibanku
Gooru dattashi gohan de kita yo
Itu memang tugasku, makanan telah siap
Ittokeba ii no ni baka janai no ni
Padahal lebih baik kuucapkan, tapi aku tidak bodoh
Arikitari darou kedo
Wajar saja kan?
Boku ni wa kimi wo omoikaesu hibi de sugoshite ikeru?
Bolehkan kuhabiskan hariku dengan memikirkanmu?
Mou inai no ni hikare au no ni
Kau sudah tak ada, meskipun kita saling tertarik
Isshun no natsu datta yo
Musim panas yang sesaat itu
Kore ijou motometa zeitaku na kanashimi wa
Kesedihan luar biasa yang selalu kumimpikan lebih dari ini
Doko e yuku no
Kemakah perginya?
Kimi no fudangi tatamu totan ni
Ketika ku melipat pakaianmu setiap hari
Katadzuita rikutsu no naka de sutte haite
Dengan alasan untuk membersihkannya, aku bernafas
Datte daijoubu da tte
Dan berkata "aku baik-baik saja kok"
Owari ga chikai to nakayoku naretashi
Kita jadi semakin dekat ketika akhir jadi semakin dekat
Momo tetsu katte kimi ga neochi shite
Aku memenangkan Momotetsu, tapi kau tidur lelap
Jibun no suki < (yori) kimi no suki ga
Perasaan cintaku < (kurang dari) perasaan cintamu
Nani yori mo daiji de
Lebih penting daripada apa pun
Onaji kimochi tte
"Memiliki perasaan yang sama"
Kidzuicha dame mitai na
Mungkin lebih baik jangan disadari
Sayonara bakka da yo
Karena yang tersisa hanya penuh dengan "selamat tinggal"
Ittokeba ii no ni baka janai no ni
Padahal lebih baik kuucapkan, tapi aku tidak bodoh
Arikitari darou kedo
Wajar saja kan?
Boku ni wa kimi wo omoikaesu hibi de sugoshite ikeru?
Bolehkan kuhabiskan hariku dengan memikirkanmu?
Mou inai no ni hikare au no ni
Kau sudah tak ada, meskipun kita saling tertarik
Isshun no natsu datta yo
Musim panas yang sesaat itu
Arigatou
Kusampaikan terima kasih
Boku ni nokotteru hikizuru nukumori
Untuk kebahagiaan yang sampai saat ini masih tersisa di hatiku
Zutto mada me no mae ni
Yang sampai saat ini masih ada di depanku
Saat ini sudah bukan umur 20 tahun lagi
Sagyougi hagi totte mo
Meskipun telah kulepas seragam kerjaku
Mada wo senkou no nioi yuka ni nesobetteta
Aku terbaring di lantai dengan aroma dupa yang tercium
Icchou mae ni mawari mawaru senpuuki ni nageiteta
Aku berduka di depan kipas yang berputar-putar
Futo aenai hito wo omoi ukabeteta
Tiba-tiba aku terpikirkan seseorang yang tak bisa kutemui
Kyuu na mujun ga kainarasenai
Konflik dalam hati yang tak bisa diredakan
Dare no sei tte wake janai
Bukan berarti itu salah orang lain
Iro no koi yasai bakkari yugaiteta
Hanya warna sayuran yang menjadi gelap karena dikukus
Azayaka na shigusa ni mazaritai no ni
Dengan sikap tenang, meskipun aku ingin jadi satu
Koe ga aru no ni itsumo doushite
Meskipun aku bisa bicara, mengapa harus seperti ini?
Ittokeba ii no ni baka janai no ni
Padahal lebih baik kuucapkan, tapi aku tidak bodoh
Arikitari darou kedo
Wajar saja kan?
Boku ni wa kimi wo omoikaesu hibi de sugoshite ikeru?
Bolehkan kuhabiskan hariku dengan memikirkanmu?
Mou inai no ni hikare au no ni
Kau sudah tak ada, meskipun kita saling tertarik
Isshun no natsu datta yo
Musim panas yang sesaat itu
Arigatou
Kusampaikan terima kasih
Boku ni nokotteru hikizuru nukumori
Untuk kebahagiaan yang sampai saat ini masih tersisa di hatiku
Zutto mada me no mae ni
Yang sampai saat ini masih ada di depanku
Sore wa watashi janai
Itu bukanlah diriku
Kizutsukenai sayonara wo
Meskipun sepatu ku penuh batu
Kutsu ni ishi haitte mo aruki kangaeteta
Aku tetap memikirkan perpisahan yang tak sakit ketika kita berjalan maju
Saki bakari ki ni suru kimi to okure wo toru watashi to
Bersama denganmu yang belakangan ini ada di pikiranku, aku sudah terlambat
Futo gikochinai hibi wo omoi ukabeteta
Tiba-tiba aku teringat hari yang ku lalui dengan canggung
Kono saki dou suru ne dou shiyou wakaranai
Setelah ini bagaimana? Harus seperti apa? Aku tak tahu
Kimi ga tameiki tsuku kono yaritori ni
Di dalam pertukaran yang terbuat dari nafasmu
Anshin dekiru jibun ga ita
Diriku merasa tenang
Kyuu na mujun ga kainarasenai
Konflik dalam hati yang tak bisa diredakan
Nani ga kikkake to ka janai kedo
Bukan berarti ada seseorang yang memicunya
Tsukareteku koto mo nareteita to omou
Aku sudah terbiasa merasa lelah
Sore ga hajimari de gimu ni nattashi
Sejak awal memang sudah kewajibanku
Gooru dattashi gohan de kita yo
Itu memang tugasku, makanan telah siap
Ittokeba ii no ni baka janai no ni
Padahal lebih baik kuucapkan, tapi aku tidak bodoh
Arikitari darou kedo
Wajar saja kan?
Boku ni wa kimi wo omoikaesu hibi de sugoshite ikeru?
Bolehkan kuhabiskan hariku dengan memikirkanmu?
Mou inai no ni hikare au no ni
Kau sudah tak ada, meskipun kita saling tertarik
Isshun no natsu datta yo
Musim panas yang sesaat itu
Kore ijou motometa zeitaku na kanashimi wa
Kesedihan luar biasa yang selalu kumimpikan lebih dari ini
Doko e yuku no
Kemakah perginya?
Kimi no fudangi tatamu totan ni
Ketika ku melipat pakaianmu setiap hari
Katadzuita rikutsu no naka de sutte haite
Dengan alasan untuk membersihkannya, aku bernafas
Datte daijoubu da tte
Dan berkata "aku baik-baik saja kok"
Owari ga chikai to nakayoku naretashi
Kita jadi semakin dekat ketika akhir jadi semakin dekat
Momo tetsu katte kimi ga neochi shite
Aku memenangkan Momotetsu, tapi kau tidur lelap
Jibun no suki < (yori) kimi no suki ga
Perasaan cintaku < (kurang dari) perasaan cintamu
Nani yori mo daiji de
Lebih penting daripada apa pun
Onaji kimochi tte
"Memiliki perasaan yang sama"
Kidzuicha dame mitai na
Mungkin lebih baik jangan disadari
Sayonara bakka da yo
Karena yang tersisa hanya penuh dengan "selamat tinggal"
Ittokeba ii no ni baka janai no ni
Padahal lebih baik kuucapkan, tapi aku tidak bodoh
Arikitari darou kedo
Wajar saja kan?
Boku ni wa kimi wo omoikaesu hibi de sugoshite ikeru?
Bolehkan kuhabiskan hariku dengan memikirkanmu?
Mou inai no ni hikare au no ni
Kau sudah tak ada, meskipun kita saling tertarik
Isshun no natsu datta yo
Musim panas yang sesaat itu
Arigatou
Kusampaikan terima kasih
Boku ni nokotteru hikizuru nukumori
Untuk kebahagiaan yang sampai saat ini masih tersisa di hatiku
Zutto mada me no mae ni
Yang sampai saat ini masih ada di depanku