Lirik STUDY ME (Terjemahan) - ZUTOMAYO
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
YouTube - YouTube/ZUTOMAYO/STUDY ME
Shitsu no ii yami kanjou ga afureta toki no
Saat perasaan suram yang akut terus meluap
Shouganai tte kotoba wa terekusai
Kalimat "mau bagaimana lagi" membuatku malu
Souzou-ryoku ga bugendai miryoku-teki na no de
Dengan imajinasi tak terbatas dan daya tarik yang tinggi
Imi wakannai kotoba ni mo kitai shite ii
Bukan masalah kalau mengharapkan kalimat yang tidak bisa dimengerti
Kinou no omoide wo sentaku shitatte aikawarazu
Aku mencuci semua ingatan yang kemarin seperti biasanya
Kawakanai ya samugari na kisetsu ni
Namun takkan bisa kering di musim yang dingin seperti ini
Ah~ mottaibutte ii kara kono manma
Ahh, bukan masalah kalau aku terus sial seperti ini
Yaki-yaki da oshi tsubusareru muteki-me
Ku mencoba membakarnya, namun masih juga tak terkalahkan
Home ai raimu aizu kawarazu
Kalimat memuji satu sama lain dan sinyal yang tak berubah
Kawakanai ya tsuyogari na kisetsu ni
Tak berubah juga dalam musim yang sok kuat ini
Ah~ mottaibutte ii kara kono manma
Ahh, bukan masalah kalau aku terus sial seperti ini
Yankii yankii da genjou iji no muteki-me
Bagaikan yankee, status quo yang tak tergeserkan
Uooo
Fankii na chokkan de
Dengan insting yang funky
Kyou no uta datte kawatte yuku nara
Jika lagu hari ini dapat berubah
Sonna riyuu de tobikonde mitai kedo
Maka cukup dengan alasan itu aku akan terus mencoba
Tada nakitakute, hakattoite,
Aku ingin menangis, rencanakan,
Atsume chatta kanjou sankou-sho desu
Lalu kumpulkan semua perasaan itu bagaikan buku referensi
Obenkyou shitoite yo hodoitoite yo
Pelajari aku, pahami aku
(Kyou doushiyo?) mo
(Hari ini bagaimana?) Aku sudah tak kuat
Maemuki ni (itsumade da kke?) sura
Melihat kebelakang (Sudah sejak kapan?)
Kikikaesenai abunai kara
Tanpa merasa optimis, maka akan berbahaya
Kenkou de itai semete
Setidaknya aku ingin tetap waras
Kekkyoku koko made kimochi
Pada akhirnya, aku berhasil juga merawat emosi ini
Sodaterarete shimatta koto ga subete
Dan aku tetap terus menjaganya
Kenson shiteru kedo yamitakunai kara
Aku tidank ingin diracuni oleh mereka
Koko de itte
Jadi tetaplah di sini
Kyonen no omoide wo sentaku shitatte aikawarazu
Aku mencuci semua ingatanku tahun lalu seperti biasanya
Kawakanai ya samugari na kisetsu ni
Namun takkan bisa kering di musim yang dingin seperti ini
Ah~ mottaibutte ii kara kono manma
Ahh, bukan masalah kalau aku terus sial seperti ini
Yaki-yaki da oshi tsubusareru muteki-me
Ku mencoba membakarnya, namun masih juga tak terkalahkan
Home ai raimu aizu kawarazu
Kalimat memuji satu sama lain dan sinyal yang tak berubah
Kawakanai ya tsuyogari na kisetsu ni
Tak berubah juga dalam musim yang sok kuat ini
Ah~ mottaibutte ii kara kono manma
Ahh, bukan masalah kalau aku terus sial seperti ini
Yankii yankii da genjou iji no muteki-me
Bagaikan yankee, status quo yang tak tergeserkan
Uooo
Fankii na chokkan de
Dengan insting yang funky
Kyou no uta datte kawatte yuku nara
Jika lagu hari ini dapat berubah
Sonna riyuu de tobikonde mitai kedo
Maka cukup dengan alasan itu aku akan terus mencoba
Tada nakitakute, hakattoite,
Aku ingin menangis, rencanakan,
Atsume chatta kanjou sankou-sho desu
Lalu kumpulkan semua perasaan itu bagaikan buku referensi
Obenkyou shitoite yo hodoitoite yo
Pelajari aku, pahami aku
Watashi wo sukoshi demo omou yowasa ga
Ku harap kelemahanmu yang membuatmu memikirkanku
Kimi wo kurushimete imasu you ni
Masih terus menyakitimu, meskipun hanya sedikit
Sore sura mo shouganai tte omoeru hodo
Ku juga berharap suatu saat kau akan menganggapnya tidak bisa dihindari
Onaji kurai hitatte kurete imasu you ni
Dan menjadi penuh emosi sepertiku
Watashi wo sukoshi demo omou tsuyosa ga
Ku harap kekuatan yang membuatmu memikirkanku
Kimi wo nayamasete imasu you ni
Masih mengganggumu, walaupun hanya sedikit
Kotae wo gisei ni shitatte kizutsuketatte
Dan memberi tahu bahwa jawabannya adalah pengorbanan, bahwa ia terluka
Shouganai tte itai tte
Bahwa semuanya tidak bisa dihindari, bahwa sakit rasanya
Akarui mitai da ne
Semua tampak bahagia kan?
Fankii na chokkan de
Dengan insting yang funky
Kyou no uta datte kawatte yuku nara
Jika lagu hari ini dapat berubah
Sonna riyuu de tobikonde mitai kedo
Maka cukup dengan alasan itu aku akan terus mencoba
Tada nakitakute, kuyashikutte,
Namun sekarang aku hanya ingin menangis, sangat mengesalkan
Atsume chatta kanjou sankou-sho
Semua emosi yang ku kumpulkan seperti buku referensi
Obenkyou shitoite yo hodoitoite yo
Pelajari aku, pahami aku
Fuantei na koto erande
Aku memilih sesuatu yang tak pasi
Kyou no uta datte kawatte yuku nara
Karena lagu hari ini pun akan terus berganti
Otagai ni totte mo suteki na koto na no?
Sangat luar biasa sekali ya kita?
Ima wa kore shika, kikenakute,
Untuk sekarang, hanya itu saja yang kuminta
Atsume chatta kanjou sankou-sho desu
Tentang kumpulan emosi yang seperti buku referensi
Obenkyou shitoite yo toitoite yo?
Pelajari aku, apakah kau mau tanyakan sesuatu?
Saat perasaan suram yang akut terus meluap
Shouganai tte kotoba wa terekusai
Kalimat "mau bagaimana lagi" membuatku malu
Souzou-ryoku ga bugendai miryoku-teki na no de
Dengan imajinasi tak terbatas dan daya tarik yang tinggi
Imi wakannai kotoba ni mo kitai shite ii
Bukan masalah kalau mengharapkan kalimat yang tidak bisa dimengerti
Kinou no omoide wo sentaku shitatte aikawarazu
Aku mencuci semua ingatan yang kemarin seperti biasanya
Kawakanai ya samugari na kisetsu ni
Namun takkan bisa kering di musim yang dingin seperti ini
Ah~ mottaibutte ii kara kono manma
Ahh, bukan masalah kalau aku terus sial seperti ini
Yaki-yaki da oshi tsubusareru muteki-me
Ku mencoba membakarnya, namun masih juga tak terkalahkan
Home ai raimu aizu kawarazu
Kalimat memuji satu sama lain dan sinyal yang tak berubah
Kawakanai ya tsuyogari na kisetsu ni
Tak berubah juga dalam musim yang sok kuat ini
Ah~ mottaibutte ii kara kono manma
Ahh, bukan masalah kalau aku terus sial seperti ini
Yankii yankii da genjou iji no muteki-me
Bagaikan yankee, status quo yang tak tergeserkan
Uooo
Fankii na chokkan de
Dengan insting yang funky
Kyou no uta datte kawatte yuku nara
Jika lagu hari ini dapat berubah
Sonna riyuu de tobikonde mitai kedo
Maka cukup dengan alasan itu aku akan terus mencoba
Tada nakitakute, hakattoite,
Aku ingin menangis, rencanakan,
Atsume chatta kanjou sankou-sho desu
Lalu kumpulkan semua perasaan itu bagaikan buku referensi
Obenkyou shitoite yo hodoitoite yo
Pelajari aku, pahami aku
(Kyou doushiyo?) mo
(Hari ini bagaimana?) Aku sudah tak kuat
Maemuki ni (itsumade da kke?) sura
Melihat kebelakang (Sudah sejak kapan?)
Kikikaesenai abunai kara
Tanpa merasa optimis, maka akan berbahaya
Kenkou de itai semete
Setidaknya aku ingin tetap waras
Kekkyoku koko made kimochi
Pada akhirnya, aku berhasil juga merawat emosi ini
Sodaterarete shimatta koto ga subete
Dan aku tetap terus menjaganya
Kenson shiteru kedo yamitakunai kara
Aku tidank ingin diracuni oleh mereka
Koko de itte
Jadi tetaplah di sini
Kyonen no omoide wo sentaku shitatte aikawarazu
Aku mencuci semua ingatanku tahun lalu seperti biasanya
Kawakanai ya samugari na kisetsu ni
Namun takkan bisa kering di musim yang dingin seperti ini
Ah~ mottaibutte ii kara kono manma
Ahh, bukan masalah kalau aku terus sial seperti ini
Yaki-yaki da oshi tsubusareru muteki-me
Ku mencoba membakarnya, namun masih juga tak terkalahkan
Home ai raimu aizu kawarazu
Kalimat memuji satu sama lain dan sinyal yang tak berubah
Kawakanai ya tsuyogari na kisetsu ni
Tak berubah juga dalam musim yang sok kuat ini
Ah~ mottaibutte ii kara kono manma
Ahh, bukan masalah kalau aku terus sial seperti ini
Yankii yankii da genjou iji no muteki-me
Bagaikan yankee, status quo yang tak tergeserkan
Uooo
Fankii na chokkan de
Dengan insting yang funky
Kyou no uta datte kawatte yuku nara
Jika lagu hari ini dapat berubah
Sonna riyuu de tobikonde mitai kedo
Maka cukup dengan alasan itu aku akan terus mencoba
Tada nakitakute, hakattoite,
Aku ingin menangis, rencanakan,
Atsume chatta kanjou sankou-sho desu
Lalu kumpulkan semua perasaan itu bagaikan buku referensi
Obenkyou shitoite yo hodoitoite yo
Pelajari aku, pahami aku
Watashi wo sukoshi demo omou yowasa ga
Ku harap kelemahanmu yang membuatmu memikirkanku
Kimi wo kurushimete imasu you ni
Masih terus menyakitimu, meskipun hanya sedikit
Sore sura mo shouganai tte omoeru hodo
Ku juga berharap suatu saat kau akan menganggapnya tidak bisa dihindari
Onaji kurai hitatte kurete imasu you ni
Dan menjadi penuh emosi sepertiku
Watashi wo sukoshi demo omou tsuyosa ga
Ku harap kekuatan yang membuatmu memikirkanku
Kimi wo nayamasete imasu you ni
Masih mengganggumu, walaupun hanya sedikit
Kotae wo gisei ni shitatte kizutsuketatte
Dan memberi tahu bahwa jawabannya adalah pengorbanan, bahwa ia terluka
Shouganai tte itai tte
Bahwa semuanya tidak bisa dihindari, bahwa sakit rasanya
Akarui mitai da ne
Semua tampak bahagia kan?
Fankii na chokkan de
Dengan insting yang funky
Kyou no uta datte kawatte yuku nara
Jika lagu hari ini dapat berubah
Sonna riyuu de tobikonde mitai kedo
Maka cukup dengan alasan itu aku akan terus mencoba
Tada nakitakute, kuyashikutte,
Namun sekarang aku hanya ingin menangis, sangat mengesalkan
Atsume chatta kanjou sankou-sho
Semua emosi yang ku kumpulkan seperti buku referensi
Obenkyou shitoite yo hodoitoite yo
Pelajari aku, pahami aku
Fuantei na koto erande
Aku memilih sesuatu yang tak pasi
Kyou no uta datte kawatte yuku nara
Karena lagu hari ini pun akan terus berganti
Otagai ni totte mo suteki na koto na no?
Sangat luar biasa sekali ya kita?
Ima wa kore shika, kikenakute,
Untuk sekarang, hanya itu saja yang kuminta
Atsume chatta kanjou sankou-sho desu
Tentang kumpulan emosi yang seperti buku referensi
Obenkyou shitoite yo toitoite yo?
Pelajari aku, apakah kau mau tanyakan sesuatu?