Lirik Pressed In A Book (Terjemahan) - The Shins
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Doted on like seeds planted in rows
Diperhatikan seperti biji yang ditanam rapi
The untied shoelaces of your life
Kait sepatu yang terlepas dalam hidupmu
Nurtured all year then pressed in a book
Dibesarkan sepanjang tahun lalu tertekan dalam buku
Or displayed in bad taste at the table
Atau dipajang dengan rasa yang buruk di meja
Problems arise and you fan the fire
Masalah muncul dan kau menambah api
While there's a wild pack of dogs loose in your house tonight.
Sementara sekawanan anjing liar berkeliaran di rumahmu malam ini.
Cut from bad cloth or soiled like socks
Terbuat dari kain buruk atau kotor seperti kaus kaki
Add it up and basically people never change.
Hitung saja, pada dasarnya orang tidak pernah berubah.
They just talk and make plans in the dark
Mereka hanya bicara dan membuat rencana dalam gelap
Or make haste with ideas that can't help
Atau terburu-buru dengan ide-ide yang tidak membantu
But creep good people out
Namun justru membuat orang baik merasa tidak nyaman
As you talk to me too much you're assuming
Saat kau bicara terlalu banyak, kau berasumsi
We don't always want what's right.
Kita tidak selalu ingin yang benar.
Did I strike the right set of chords? you're annoyed.
Apakah aku menyentuh nada yang tepat? kau kesal.
The goal is to ignite you then move on.
Tujuannya adalah membangkitkan semangatmu lalu melanjutkan.
You feel ill at ease. you got no squeeze.
Kau merasa tidak nyaman. kau tidak punya pasangan.
And the wise cracks won't make you more stable.
Dan lelucon cerdas tidak akan membuatmu lebih stabil.
You've learned your lines to scale and to time.
Kau sudah belajar peranmu dengan baik dan tepat waktu.
Why must I remind you now I'm only less able.
Mengapa aku harus mengingatkanmu, sekarang aku hanya kurang mampu.
Cut from bad cloth or soiled like socks
Terbuat dari kain buruk atau kotor seperti kaus kaki
We're ordinary people we can't help but to change.
Kita adalah orang biasa, kita tidak bisa tidak berubah.
As we walk and make plans in the dark
Saat kita berjalan dan membuat rencana dalam gelap
Or make haste with the boy who can't help
Atau terburu-buru dengan anak laki-laki yang tidak bisa membantu
But creep good people out.
Namun justru membuat orang baik merasa tidak nyaman.
As you talk to me too much you're assuming
Saat kau bicara terlalu banyak, kau berasumsi
We don't always want what's right.
Kita tidak selalu ingin yang benar.
Two fallen saplings in an open field.
Dua bibit yang jatuh di ladang terbuka.
Snow padding gently on an empty bench.
Salju turun lembut di bangku kosong.
An old woman's jewelry lying unadorned.
Perhiasan wanita tua tergeletak tanpa hiasan.
Colo nesting robins allied for the first time.
Burung robin bersarang bersekutu untuk pertama kalinya.
I know when you hear these sappy lines
Aku tahu saat kau mendengar lirik yang mengharukan ini
You'll roll your eyes and say "nice try".
Kau akan memutar mata dan berkata "coba lagi".
Diperhatikan seperti biji yang ditanam rapi
The untied shoelaces of your life
Kait sepatu yang terlepas dalam hidupmu
Nurtured all year then pressed in a book
Dibesarkan sepanjang tahun lalu tertekan dalam buku
Or displayed in bad taste at the table
Atau dipajang dengan rasa yang buruk di meja
Problems arise and you fan the fire
Masalah muncul dan kau menambah api
While there's a wild pack of dogs loose in your house tonight.
Sementara sekawanan anjing liar berkeliaran di rumahmu malam ini.
Cut from bad cloth or soiled like socks
Terbuat dari kain buruk atau kotor seperti kaus kaki
Add it up and basically people never change.
Hitung saja, pada dasarnya orang tidak pernah berubah.
They just talk and make plans in the dark
Mereka hanya bicara dan membuat rencana dalam gelap
Or make haste with ideas that can't help
Atau terburu-buru dengan ide-ide yang tidak membantu
But creep good people out
Namun justru membuat orang baik merasa tidak nyaman
As you talk to me too much you're assuming
Saat kau bicara terlalu banyak, kau berasumsi
We don't always want what's right.
Kita tidak selalu ingin yang benar.
Did I strike the right set of chords? you're annoyed.
Apakah aku menyentuh nada yang tepat? kau kesal.
The goal is to ignite you then move on.
Tujuannya adalah membangkitkan semangatmu lalu melanjutkan.
You feel ill at ease. you got no squeeze.
Kau merasa tidak nyaman. kau tidak punya pasangan.
And the wise cracks won't make you more stable.
Dan lelucon cerdas tidak akan membuatmu lebih stabil.
You've learned your lines to scale and to time.
Kau sudah belajar peranmu dengan baik dan tepat waktu.
Why must I remind you now I'm only less able.
Mengapa aku harus mengingatkanmu, sekarang aku hanya kurang mampu.
Cut from bad cloth or soiled like socks
Terbuat dari kain buruk atau kotor seperti kaus kaki
We're ordinary people we can't help but to change.
Kita adalah orang biasa, kita tidak bisa tidak berubah.
As we walk and make plans in the dark
Saat kita berjalan dan membuat rencana dalam gelap
Or make haste with the boy who can't help
Atau terburu-buru dengan anak laki-laki yang tidak bisa membantu
But creep good people out.
Namun justru membuat orang baik merasa tidak nyaman.
As you talk to me too much you're assuming
Saat kau bicara terlalu banyak, kau berasumsi
We don't always want what's right.
Kita tidak selalu ingin yang benar.
Two fallen saplings in an open field.
Dua bibit yang jatuh di ladang terbuka.
Snow padding gently on an empty bench.
Salju turun lembut di bangku kosong.
An old woman's jewelry lying unadorned.
Perhiasan wanita tua tergeletak tanpa hiasan.
Colo nesting robins allied for the first time.
Burung robin bersarang bersekutu untuk pertama kalinya.
I know when you hear these sappy lines
Aku tahu saat kau mendengar lirik yang mengharukan ini
You'll roll your eyes and say "nice try".
Kau akan memutar mata dan berkata "coba lagi".