Lirik Miscarriage (Terjemahan) - The Black Dahlia Murder
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
The language of the lie
Bahasa dari kebohongan
Barbed and callous tongues shall lick
Lidah yang tajam dan tak berperasaan akan menjilat
Behind the thinnest doors
Di balik pintu-pintu tipis
A web of falsehood so unfolds
Jaring kebohongan pun terungkap
Humility
Kerendahan hati
(Pride dissected, maliciously)
(Kebanggaan diiris, dengan jahat)
A mockery
Sebuah ejekan
Bonds dissolve in endless mimicry
Ikatan-ikatan larut dalam tiruan yang tiada henti
Cruelly illuminated
Diterangi dengan kejam
Subject of shallow spectacle
Subjek dari tontonan dangkal
Inherent weaknesses revealed
Kelemahan yang melekat terungkap
Contact withers to a lull
Kontak memudar menjadi hening
Once perfect pictures,
Gambar-gambar yang dulunya sempurna,
Now stained with fingerprints
Kini ternoda oleh jejak jari
Tragedy fucks jealously
Tragedi dengan cemburu mengacak-acak
The human heartstrings bend and break
Tali-tali jantung manusia membengkok dan patah
Vultures with human eyes
Burung bangkai dengan mata manusia
Can you feel them circling?
Bisakah kau merasakan mereka mengitari?
Prey on tender moments
Memburu momen-momen lembut
The failures of purest dream
Kegagalan dari mimpi yang paling murni
Our selfish means
Cara egois kita
Are the means to this fucking end
Adalah cara untuk akhir yang menyedihkan ini
A knife for every spine
Sebuah pisau untuk setiap tulang belakang
Of every man
Setiap orang
Nails scratching into the flesh
Kuku menggores daging
Until the fibers are broken
Hingga serat-seratnya putus
Something's got to give
Sesuatu harus berubah
[solo]
[solo]
The bottoms of bottles
Dasar botol-botol
No longer ease the pain
Tak lagi meredakan rasa sakit
And the bathroom mirror
Dan cermin di kamar mandi
Reflects the face of autonomy
Memantulkan wajah otonomi
Man must invert
Manusia harus membalikkan
Internalize the pain
Menginternalisasi rasa sakit
Sequence replays in the mind
Urutan terulang dalam pikiran
The human heartstrings bend and break
Tali-tali jantung manusia membengkok dan patah
Vultures with human eyes
Burung bangkai dengan mata manusia
Can you feel them circling?
Bisakah kau merasakan mereka mengitari?
Prey on tender moments
Memburu momen-momen lembut
The failures of purest dream
Kegagalan dari mimpi yang paling murni
Our selfish means
Cara egois kita
Are the means to this fucking end
Adalah cara untuk akhir yang menyedihkan ini
A knife for every spine
Sebuah pisau untuk setiap tulang belakang
Of every man... of every man
Setiap orang... setiap orang
Lot of the ugly answers
Banyak jawaban yang buruk
Lie somewhere in between
Terletak di suatu tempat di antara
Intrinsic disregard
Pengabaian yang melekat
The burden of weakness
Beban dari kelemahan
They're sharpening!
Mereka sedang diasah!
The knives are always sharpening
Pisau-pisau selalu diasah
A life now stained with fingerprints
Sebuah kehidupan kini ternoda oleh jejak jari
Something's got to give
Sesuatu harus berubah
Bahasa dari kebohongan
Barbed and callous tongues shall lick
Lidah yang tajam dan tak berperasaan akan menjilat
Behind the thinnest doors
Di balik pintu-pintu tipis
A web of falsehood so unfolds
Jaring kebohongan pun terungkap
Humility
Kerendahan hati
(Pride dissected, maliciously)
(Kebanggaan diiris, dengan jahat)
A mockery
Sebuah ejekan
Bonds dissolve in endless mimicry
Ikatan-ikatan larut dalam tiruan yang tiada henti
Cruelly illuminated
Diterangi dengan kejam
Subject of shallow spectacle
Subjek dari tontonan dangkal
Inherent weaknesses revealed
Kelemahan yang melekat terungkap
Contact withers to a lull
Kontak memudar menjadi hening
Once perfect pictures,
Gambar-gambar yang dulunya sempurna,
Now stained with fingerprints
Kini ternoda oleh jejak jari
Tragedy fucks jealously
Tragedi dengan cemburu mengacak-acak
The human heartstrings bend and break
Tali-tali jantung manusia membengkok dan patah
Vultures with human eyes
Burung bangkai dengan mata manusia
Can you feel them circling?
Bisakah kau merasakan mereka mengitari?
Prey on tender moments
Memburu momen-momen lembut
The failures of purest dream
Kegagalan dari mimpi yang paling murni
Our selfish means
Cara egois kita
Are the means to this fucking end
Adalah cara untuk akhir yang menyedihkan ini
A knife for every spine
Sebuah pisau untuk setiap tulang belakang
Of every man
Setiap orang
Nails scratching into the flesh
Kuku menggores daging
Until the fibers are broken
Hingga serat-seratnya putus
Something's got to give
Sesuatu harus berubah
[solo]
[solo]
The bottoms of bottles
Dasar botol-botol
No longer ease the pain
Tak lagi meredakan rasa sakit
And the bathroom mirror
Dan cermin di kamar mandi
Reflects the face of autonomy
Memantulkan wajah otonomi
Man must invert
Manusia harus membalikkan
Internalize the pain
Menginternalisasi rasa sakit
Sequence replays in the mind
Urutan terulang dalam pikiran
The human heartstrings bend and break
Tali-tali jantung manusia membengkok dan patah
Vultures with human eyes
Burung bangkai dengan mata manusia
Can you feel them circling?
Bisakah kau merasakan mereka mengitari?
Prey on tender moments
Memburu momen-momen lembut
The failures of purest dream
Kegagalan dari mimpi yang paling murni
Our selfish means
Cara egois kita
Are the means to this fucking end
Adalah cara untuk akhir yang menyedihkan ini
A knife for every spine
Sebuah pisau untuk setiap tulang belakang
Of every man... of every man
Setiap orang... setiap orang
Lot of the ugly answers
Banyak jawaban yang buruk
Lie somewhere in between
Terletak di suatu tempat di antara
Intrinsic disregard
Pengabaian yang melekat
The burden of weakness
Beban dari kelemahan
They're sharpening!
Mereka sedang diasah!
The knives are always sharpening
Pisau-pisau selalu diasah
A life now stained with fingerprints
Sebuah kehidupan kini ternoda oleh jejak jari
Something's got to give
Sesuatu harus berubah