Lirik Disenchanted (Terjemahan) - Smash Mouth
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Government test climate best
[Pemerintah menguji iklim yang terbaik]
If you're looking for no rest
[Jika kau mencari ketenangan]
And at midnight you can grab your keys
[Dan di tengah malam kau bisa ambil kunci]
And slip into your bulletproof dress
[Dan melangkah dalam gaun anti peluru]
Television comes to life
[Televisi hidup kembali]
And it works the street tonight
[Dan berfungsi di jalan malam ini]
Siren's the song and it's remixed long
[Suara sirene jadi lagu dan di-remix panjang]
Into the broad daylight
[Hingga siang yang terang]
Sleeping with the only one you can't out run
[Tidur dengan satu-satunya yang tak bisa kau kalahkan]
Gotta run before the sun catches up to me
[Aku harus lari sebelum matahari menangkapku]
Days they go too slow I'm blinded
[Hari-hari berjalan terlalu lambat, aku terpejam]
[CHORUS]
Seein' only what I wanna see
[Melihat hanya apa yang ingin kulihat]
In this enchanted land of a thousand chances
[Di negeri yang terpesona dengan seribu peluang ini]
You only get just one and it's gone
[Kau hanya dapat satu dan itu hilang]
Well I'm just another creep
[Ya, aku hanya orang aneh lainnya]
In that town that never sleeps
[Di kota yang tak pernah tidur ini]
Met the one I adore at a liquor store
[Bertemu orang yang aku kagumi di toko minuman]
And she gave up counting sheep
[Dan dia berhenti menghitung domba]
And she explained to me
[Dan dia menjelaskan padaku]
What "waitress" really means
[Apa arti "pelayan" yang sebenarnya]
That most ignore what she's waiting for
[Bahwa banyak yang mengabaikan apa yang dia tunggu]
While earning an honest keep
[Sambil mencari nafkah dengan jujur]
She's acting out tinsel town's most-hated scene
[Dia berperan dalam adegan yang paling dibenci di kota glamor]
Gotta run before the sun catches up to me
[Aku harus lari sebelum matahari menangkapku]
Days they go too slow I'm blinded
[Hari-hari berjalan terlalu lambat, aku terpejam]
Seein' only what I wanna see
[Melihat hanya apa yang ingin kulihat]
[CHORUS]
In this enchanted land of a thousand chances
[Di negeri yang terpesona dengan seribu peluang ini]
You only get just one and it's
[Kau hanya dapat satu dan itu]
Gone
[Hilang]
Disenchanted in this land of a thousand chances
[Kecewa di negeri dengan seribu peluang ini]
You only get just one and it's
[Kau hanya dapat satu dan itu]
Gone
[Hilang]
[Pemerintah menguji iklim yang terbaik]
If you're looking for no rest
[Jika kau mencari ketenangan]
And at midnight you can grab your keys
[Dan di tengah malam kau bisa ambil kunci]
And slip into your bulletproof dress
[Dan melangkah dalam gaun anti peluru]
Television comes to life
[Televisi hidup kembali]
And it works the street tonight
[Dan berfungsi di jalan malam ini]
Siren's the song and it's remixed long
[Suara sirene jadi lagu dan di-remix panjang]
Into the broad daylight
[Hingga siang yang terang]
Sleeping with the only one you can't out run
[Tidur dengan satu-satunya yang tak bisa kau kalahkan]
Gotta run before the sun catches up to me
[Aku harus lari sebelum matahari menangkapku]
Days they go too slow I'm blinded
[Hari-hari berjalan terlalu lambat, aku terpejam]
[CHORUS]
Seein' only what I wanna see
[Melihat hanya apa yang ingin kulihat]
In this enchanted land of a thousand chances
[Di negeri yang terpesona dengan seribu peluang ini]
You only get just one and it's gone
[Kau hanya dapat satu dan itu hilang]
Well I'm just another creep
[Ya, aku hanya orang aneh lainnya]
In that town that never sleeps
[Di kota yang tak pernah tidur ini]
Met the one I adore at a liquor store
[Bertemu orang yang aku kagumi di toko minuman]
And she gave up counting sheep
[Dan dia berhenti menghitung domba]
And she explained to me
[Dan dia menjelaskan padaku]
What "waitress" really means
[Apa arti "pelayan" yang sebenarnya]
That most ignore what she's waiting for
[Bahwa banyak yang mengabaikan apa yang dia tunggu]
While earning an honest keep
[Sambil mencari nafkah dengan jujur]
She's acting out tinsel town's most-hated scene
[Dia berperan dalam adegan yang paling dibenci di kota glamor]
Gotta run before the sun catches up to me
[Aku harus lari sebelum matahari menangkapku]
Days they go too slow I'm blinded
[Hari-hari berjalan terlalu lambat, aku terpejam]
Seein' only what I wanna see
[Melihat hanya apa yang ingin kulihat]
[CHORUS]
In this enchanted land of a thousand chances
[Di negeri yang terpesona dengan seribu peluang ini]
You only get just one and it's
[Kau hanya dapat satu dan itu]
Gone
[Hilang]
Disenchanted in this land of a thousand chances
[Kecewa di negeri dengan seribu peluang ini]
You only get just one and it's
[Kau hanya dapat satu dan itu]
Gone
[Hilang]