Lirik Tus Mentiras (Terjemahan) - Marco Antonio Solis
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
No se porque no fuiste sincera
Aku nggak ngerti kenapa kamu nggak jujur
dejaste que yo mas te quisiera
Kamu biarin aku semakin sayang sama kamu
y segui entregandote todo el corazon
Dan aku terus kasihkan semua hatiku
para que en mi tuvieras,
Supaya kamu punya,
amor y comprension.
cinta dan pengertian.
Cuando todo era mas bonito
Ketika semuanya terasa lebih indah
vi por fin lo triste de mi suerte
Aku akhirnya melihat betapa sedihnya nasibku
me senti morir al ver
Aku merasa seolah mati saat melihat
que tú eras de él
bahwa kamu miliknya
no entiende te necesito
Nggak ngerti, aku butuh kamu
te acabo de perder.
Aku baru saja kehilanganmu.
Me hiciste sentir, por ti amado
Kamu bikin aku merasa dicintai
y sabias que todo me tenias
Dan kamu tahu, kamu punya segalanya dariku
no me diste el daño que me hacias
Kamu nggak kasih tahu betapa sakitnya yang kamu buat
mira lo que han hecho tus mentiras
Lihat apa yang dilakukan oleh kebohonganmu
me has dejado el pecho destrozado.
Kamu bikin hatiku hancur.
Este es para mi, el día mas triste
Ini adalah hari paling sedih bagiku
pues nunca espere lo que me hiciste
Karena aku nggak pernah berharap kamu melakukan ini padaku
crei que esta vez habia encontrado
Aku pikir kali ini aku sudah menemukan
ese amor por mi tan esperado
cinta yang aku tunggu-tunggu
pero tambien fui por ti burlado.
tapi aku juga ditipu olehmu.
Recitado...
Dibacakan...
Porque, ¿porque tuvo que ser asi a tu modo?
Kenapa, kenapa harus begini menurutmu?
despues de tanto amor, de tanto, todo
Setelah begitu banyak cinta, setelah segalanya
¿porque me matas siempre que me miras?
Kenapa kamu bunuh aku setiap kali kamu melihatku?
¿porque llevaste al fondo asi mi vida?
Kenapa kamu bawa hidupku ke jurang?
si yo nunca te dañe, nunca
Padahal aku nggak pernah nyakitinmu, sama sekali
como tú lo has hecho hoy con tus mentiras.
seperti yang kamu lakukan padaku hari ini dengan kebohonganmu.
Este es para mi, el dia mas triste
Ini adalah hari paling sedih bagiku
pues nunca.....
karena aku nggak pernah.....
Aku nggak ngerti kenapa kamu nggak jujur
dejaste que yo mas te quisiera
Kamu biarin aku semakin sayang sama kamu
y segui entregandote todo el corazon
Dan aku terus kasihkan semua hatiku
para que en mi tuvieras,
Supaya kamu punya,
amor y comprension.
cinta dan pengertian.
Cuando todo era mas bonito
Ketika semuanya terasa lebih indah
vi por fin lo triste de mi suerte
Aku akhirnya melihat betapa sedihnya nasibku
me senti morir al ver
Aku merasa seolah mati saat melihat
que tú eras de él
bahwa kamu miliknya
no entiende te necesito
Nggak ngerti, aku butuh kamu
te acabo de perder.
Aku baru saja kehilanganmu.
Me hiciste sentir, por ti amado
Kamu bikin aku merasa dicintai
y sabias que todo me tenias
Dan kamu tahu, kamu punya segalanya dariku
no me diste el daño que me hacias
Kamu nggak kasih tahu betapa sakitnya yang kamu buat
mira lo que han hecho tus mentiras
Lihat apa yang dilakukan oleh kebohonganmu
me has dejado el pecho destrozado.
Kamu bikin hatiku hancur.
Este es para mi, el día mas triste
Ini adalah hari paling sedih bagiku
pues nunca espere lo que me hiciste
Karena aku nggak pernah berharap kamu melakukan ini padaku
crei que esta vez habia encontrado
Aku pikir kali ini aku sudah menemukan
ese amor por mi tan esperado
cinta yang aku tunggu-tunggu
pero tambien fui por ti burlado.
tapi aku juga ditipu olehmu.
Recitado...
Dibacakan...
Porque, ¿porque tuvo que ser asi a tu modo?
Kenapa, kenapa harus begini menurutmu?
despues de tanto amor, de tanto, todo
Setelah begitu banyak cinta, setelah segalanya
¿porque me matas siempre que me miras?
Kenapa kamu bunuh aku setiap kali kamu melihatku?
¿porque llevaste al fondo asi mi vida?
Kenapa kamu bawa hidupku ke jurang?
si yo nunca te dañe, nunca
Padahal aku nggak pernah nyakitinmu, sama sekali
como tú lo has hecho hoy con tus mentiras.
seperti yang kamu lakukan padaku hari ini dengan kebohonganmu.
Este es para mi, el dia mas triste
Ini adalah hari paling sedih bagiku
pues nunca.....
karena aku nggak pernah.....