• Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Bluerose (Terjemahan) - Hoshimachi Suisei

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Lirik Bluerose (Terjemahan) - Hoshimachi Suisei
YouTube - YouTube/Suisei ch/Bluerose
Tama ni wa kokage de yasunde
Sesekali, ayo istirahat di bawah naungan pohon
Kimi no kanashikatta koto mo kikasete
Katakan padaku apa yang membuatmu sedih
Boku ni mo chikara ni nareru koto aru kamo shirenai jan
Mungkin aku bisa membantumu

Kawari ni mizu wo kureru toki wa
Sebagai gantinya, saat kamu menyiramiku bagai tanaman
Yasashii kotoba wo wasurenaide
Jangan lupa untuk katakan kata-kata lembut
Aishiteru demo kawaii demo
Seperti "Aku suka kamu"
Suki na you ni sosoide
Sebarkan sesukamu

Meguri meguru kisetsu
Musim terus berganti
Doshaburi no ame mo dai kangei
Bahkan saat hujan deras pun kan kunikmati
Mou ikkai me ippai
Karena sekali lagi
Kagayakeru kara
Ku bisa bersinar sepenuh hati

Nee nee tsutaete sui mo amai mo
Hei, hei, beritahu aku, manis ataupun asam
Anata dake no namida mo
Air mata yang hanya milikmu
Shoikonde saku aoku kirameku hoshi
Akan ku mekarkan menjadi bintang biru yang bersinar
Daarin kono sekai no subete ga
Darling, aku tak peduli
Uso demo ii no
Kalau dunia ini penuh kebohongan
Nee anata no subete wo mamoru kara
Hei, aku akan lindungi kamu seluruhnya
Soba ni ite ne
Jadi tolong tetaplah di sampingku

Toki ni wa yorimichi mo shichaou?
Sesekali, ayo kita lewat jalan memutar
Chikamichi dake ga seikai janai yo
Karena jalan pintas bukan satu-satunya cara
Anata to deaeta kiseki ga sugu soba ni atta you ni
Seperti halnya keajaiban ku bisa bertemu denganmu

Chikazuku, tabi ni chiku tto suru
Bahkan jika duri kebohongan terus menusuk
Sunao janai kono toge de sae mo
Semakin kau mendekat
Anata ga warau tabi watashi mo
Aku merasa diselamatkan
Sukuwarete kita kara
Setiap kali ku lihat senyummu

Meguri meguru kisetsu
Musim terus berganti
Hare no hi bakkari ja tsumaranai ne
Semua akan membosankan kalau harinya cerah terus kan?
Mou ikkai me ippai
Sekali lagi
Uketomeru kara
Kan ku terima segalanya

Nee nee oshiete kui mo urei mo
Hei, hei, katakanlah semua sesal dan sakit mu
Watashi dake no egao mo
Sebari mendekap senyumanku seorang
Dakishimete saku aoku kirameku hoshi
Ku kan bersemi menjadi bintang biru yang bersinar
Daarin kono jidai no subete ni
Darling, bahkan kalau era ini
Unasaretemo
Memberimu mimpi buruk
Hei, aku akan lindungi kamu seluruhnya
Soba ni ite ne
Jadi tolong tetaplah di sampingku

Nee nee tsutaete sui mo amai mo
Hei, hei, beritahu aku, manis ataupun asam
Anata dake no namida mo
Air mata yang hanya milikmu
Shoikonde saku aoku kirameku hoshi
Akan ku mekarkan menjadi bintang biru yang bersinar
Daarin kono sekai no subete ga
Darling, aku tak peduli
Uso demo ii no
Kalau dunia ini penuh kebohongan
Nee watashi no subete wo sasagu kara
Hei, ku kan persembahkan diriku seutuhnya
Soba ni ite ne
Jadi tolong tetaplah di sisiku