Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis.
Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu
Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda.
Silakan menghubungi kami.
This box is lovely that I made Kotak ini indah yang aku buat You may open up whenever you're lonely Kamu bisa membukanya kapan saja kamu merasa kesepian You know, there's nowhere left to go: Kamu tahu, tidak ada tempat lain untuk pergi: You magnify the evidence Kamu memperbesar bukti It correlates the angles Itu menghubungkan sudut-sudut I'm staring in the wrong direction Aku menatap ke arah yang salah
Well take back Baiklah, ambil kembali When it's time for relief it's so... Saatnya untuk lega, rasanya begitu... It's so hard reading you... Sangat sulit membaca dirimu...
Flesh is heretic Daging itu sesat My body is a witch Tubuhku adalah penyihir I am burning it Aku membakarnya Wake up for this wish Bangunlah untuk harapan ini And I resignate Dan aku mengundurkan diri I have seen my fate Aku telah melihat nasibku I am sinking Aku sedang tenggelam Oh, captain I am sinking Oh, kapten, aku sedang tenggelam
Well take back Baiklah, ambil kembali When it's time for relief it's so... Saatnya untuk lega, rasanya begitu... It's so hard reading you... Sangat sulit membaca dirimu... For if I leave your empty smile Karena jika aku meninggalkan senyummu yang kosong
Explode into four Meledak menjadi empat And on the last I will Dan di yang terakhir aku akan For our eyes, one by one Untuk mata kita, satu per satu
While everybody else could be fighting out Sementara semua orang lain bisa berjuang For all this, for all this Untuk semua ini, untuk semua ini Well everybody else could be fighting Sementara semua orang lain bisa berjuang For all this, hope for all this, hope for Untuk semua ini, harapan untuk semua ini, harapan untuk
Secrets and irises open the door Rahasia dan iris membuka pintu To a pride of lions and murder of crows Menuju kebanggaan singa dan pembunuhan gagak No one knows how I begin Tidak ada yang tahu bagaimana aku memulai But how I'll end... Tapi bagaimana aku akan mengakhiri...
You're focused in the reason why Kamu fokus pada alasan mengapa I'm far beneath the answer Aku jauh di bawah jawaban You're acting like a separation Kamu bertindak seolah-olah ada pemisahan
Well take back Baiklah, ambil kembali When it's time for relief it's so... Saatnya untuk lega, rasanya begitu... It's so hard reading you... Sangat sulit membaca dirimu... For if I leave your empty smile Karena jika aku meninggalkan senyummu yang kosong Explode into four and on the last I will Meledak menjadi empat dan di yang terakhir aku akan For our eyes, one by one Untuk mata kita, satu per satu
(I've been trapped here for one hundred years [Saya sudah terjebak di sini selama seratus tahun] Blood, women and drink have been my only vessels on this vessel [Darah, wanita, dan minuman telah menjadi satu-satunya kapal saya di kapal ini] Isn't there a way out, now? [Apakah tidak ada jalan keluar sekarang?] Brave friend horizon, bring me back to fourteen) [Sahabat berani, bawa saya kembali ke usia empat belas]
There's a million ways out of the city [Ada sejuta cara untuk keluar dari kota] I don't know one [Saya tidak tahu satu pun] His way was to pursue birds, with food in their mouths [Caranya adalah mengejar burung, dengan makanan di mulut mereka] Suitable for humans, snatching from them. [Sesuai untuk manusia, mencuri dari mereka.] Then the birds would follow and snatch it back [Lalu burung-burung itu akan mengikuti dan merebut kembali] And they would all go chasing each other gaily for miles [Dan mereka semua akan saling mengejar dengan ceria sejauh bermil-mil] Parting at last with mutual expressions of goodwill [Akhirnya berpisah dengan ungkapan saling baik] "Save him, save him", they cried ["Selamatkan dia, selamatkan dia," teriak mereka] Looking with horror at the cruel sea far below [Memandang dengan ngeri ke laut yang kejam jauh di bawah]
We're hanging from our ankles [Kita tergantung dari pergelangan kaki kita] We're hanging from this spot [Kita tergantung di tempat ini] We're hanging from our ankles [Kita tergantung dari pergelangan kaki kita] ... From this spot [... Dari tempat ini] My hand brings you back up on to dreary land, [Tanganku membawamu kembali ke tanah yang suram,] To form our end [Untuk membentuk akhir kita] Form... [Bentuk...]
(I've been trapped here for one hundred years [Saya sudah terjebak di sini selama seratus tahun] Blood, women and drink have been my only vessels on this vessel [Darah, wanita, dan minuman telah menjadi satu-satunya kapal saya di kapal ini] Isn't there a way out, now? [Apakah tidak ada jalan keluar sekarang?] Brave friend horizon, bring me back to fourteen) [Sahabat berani, bawa saya kembali ke usia empat belas]
Indeed, a million golden arrows were pointing it out to children [Memang, sejuta panah emas menunjuk ke arah itu untuk anak-anak] All directed by their friendly sign, who wanted them to destroy their way [Semua diarahkan oleh tanda ramah mereka, yang ingin mereka menghancurkan jalan mereka] Before leaving them for the night. [Sebelum meninggalkan mereka untuk malam.] In an unexplored patch as they rose and they spread, [Di area yang belum dijelajahi saat mereka bangkit dan menyebar,] Black shadows began to dawn on them. [Bayangan hitam mulai menyelimuti mereka.] The roar of the seas took prey, this is quite different now [Gemuruh laut memangsa, ini cukup berbeda sekarang] And above all, we'd lost the certainty that you would live [Dan yang terpenting, kita telah kehilangan kepastian bahwa kamu akan hidup] When at last it had been steady again, he found himself alone in the darkness. [Ketika akhirnya semuanya stabil lagi, dia mendapati dirinya sendirian dalam kegelapan.]
We're hanging from our ankles [Kita tergantung dari pergelangan kaki kita] (Is this exactly what you wished for?) (Apakah ini persis seperti yang kamu inginkan?) We're hanging from this spot [Kita tergantung di tempat ini] (I am through with it all) [Saya sudah selesai dengan semuanya] We're hanging from our ankles [Kita tergantung dari pergelangan kaki kita] (Is this exactly what you wished for?) (Apakah ini persis seperti yang kamu inginkan?) I am through with it all [Saya sudah selesai dengan semuanya] My hand brings you back up on to dreary land, [Tanganku membawamu kembali ke tanah yang suram,] To form our end [Untuk membentuk akhir kita] Form... [Bentuk...]
We're hanging from our ankles [Kita tergantung dari pergelangan kaki kita] (Is this exactly what you wished for?) (Apakah ini persis seperti yang kamu inginkan?) We're hanging from this spot [Kita tergantung di tempat ini] (I am through with it all) [Saya sudah selesai dengan semuanya] We're hanging from our ankles [Kita tergantung dari pergelangan kaki kita] (Is this exactly what you wished for?) (Apakah ini persis seperti yang kamu inginkan?) I am through with it all [Saya sudah selesai dengan semuanya] My hand brings you back up on to dreary land, [Tanganku membawamu kembali ke tanah yang suram,] To form our end [Untuk membentuk akhir kita] Form... [Bentuk...]
Before, I would've let you know Sebelumnya, aku pasti sudah memberi tahu kamu Your intentions seem right Niatmu terlihat baik For now I feel content with what we've done Saat ini aku merasa puas dengan apa yang telah kita lakukan For now I feel content with what we've... Saat ini aku merasa puas dengan apa yang telah kita... Thank you for the answers Terima kasih atas jawabanmu At the bottom of that Di balik semua itu You said all the things you could say Kamu sudah mengucapkan semua yang bisa kamu katakan What about the base runners Bagaimana dengan pelari dasar? We've settled on a distance Kita sudah sepakat untuk menjaga jarak It's glorious Ini luar biasa It's glorious Ini luar biasa This is my reaction to your mistake Ini reaksiku terhadap kesalahanmu Just lead the way to your fate Tunjukkan jalan menuju nasibmu I'm begging for attention I've opened the door Aku memohon perhatian, aku sudah membuka pintu Your picture frame is cracked Kisi bingkai fotomu retak And we've warned you Dan kita sudah memperingatkanmu The picture frame is cracked Bingkai fotonya retak I keep on wanting you to find Aku terus berharap kamu menemukannya Your picture frame is cracked Bingkai fotomu retak I give one more year Aku beri satu tahun lagi
Thank you for the answers Terima kasih atas jawabanmu At the bottom of that Di balik semua itu You said all the things you could say Kamu sudah mengucapkan semua yang bisa kamu katakan What about the base runners Bagaimana dengan pelari dasar? We've settled on a distance Kita sudah sepakat untuk menjaga jarak It's glorious Ini luar biasa It's glorious Ini luar biasa This is my reaction to your mistake Ini reaksiku terhadap kesalahanmu Just lead the way to your fate Tunjukkan jalan menuju nasibmu I'm begging for attention I've opened the door Aku memohon perhatian, aku sudah membuka pintu
The sun is setting, a distant hill Matahari terbenam, sebuah bukit jauh Pour the bottles at the horizon Tuangkan botol-botol di cakrawala The water tower bleeds from the heat Menara air berdarah karena panas Paint the sun, guess my reaction Catlah matahari, tebak reaksiku No retreat, not even in sleep Tak ada mundur, bahkan saat tidur Days with a new direction Hari-hari dengan arah baru
Take that step to the night Ambil langkah itu ke malam Beyond all that has created you Di luar semua yang telah membentukmu Dead, empty stares Tatapan mati, hampa Strike back with the hate of a young man's heart Balas dengan kebencian dari hati seorang pemuda Sing where you don't dare Bernyanyilah di tempat yang kau tak berani I'll meet you there Aku akan menemuimu di sana We're the sunset in the end. Kita adalah matahari terbenam di akhir.