X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
  • 1,000 Seconds (Terjemahan)

    I must admit it's a balancing act
    Aku harus mengakui ini adalah sebuah akrobatik yang rumit
    It looks dangerous, that's part of it
    Terlihat berbahaya, itulah bagian dari ini
    Remember, don't look down
    Ingat, jangan lihat ke bawah
    You and I standing in a crowded room
    Kau dan aku berdiri di tengah kerumunan
    We were pressed together but we're holding on
    Kita saling berdesakan tapi kita tetap bertahan
    Like we're all that was
    Seolah kita adalah segalanya
    That's all there was
    Itu saja yang ada

    In a flash of light
    Dalam sekejap cahaya
    We were drunk, we were having a fight
    Kita mabuk, kita sedang bertengkar
    I was wrong, that don't mean you were right
    Aku salah, itu bukan berarti kau benar
    Then you played that song
    Lalu kau putar lagu itu
    It was a thousand seconds long
    Lagu itu berdurasi seribu detik
    It didn't end, it seemed to play on all night
    Lagu itu tak berakhir, seolah terus berputar sepanjang malam
    'Cause if I remember right I fell asleep there
    Karena jika aku ingat dengan benar, aku tertidur di sana

    Rainclouds passed and darkened more
    Awan hujan berlalu dan semakin gelap
    An evening touched by waiting for the sky burst
    Sebuah malam yang diwarnai oleh menunggu langit meledak
    Storms had gathered in crushing lines
    Badai berkumpul dalam barisan yang menghancurkan
    I surrendered to a way that I remembered you
    Aku menyerah pada cara yang mengingatkan aku padamu
    That's all there was
    Itu saja yang ada

    If I were forced to choose
    Jika aku dipaksa untuk memilih
    What I have, I have to lose
    Apa yang aku miliki, harus aku relakan
    I need love, that don't mean I need you
    Aku butuh cinta, itu bukan berarti aku butuh kamu
    It started with that song
    Semua bermula dari lagu itu
    It was a thousand seconds long
    Lagu itu berdurasi seribu detik
    It didn't end 'cause we never got through
    Lagu itu tak berakhir karena kita tak pernah selesai

    And did you think that I had planned it all along,
    Dan apakah kau pikir aku sudah merencanakannya sejak awal,
    Hoping not to be alone?
    Berharap tidak sendirian?
    Well I was there on the edge of the rush
    Aku ada di sana di tepi keramaian
    And did you leave because you thought that I would stay,
    Dan apakah kau pergi karena kau pikir aku akan bertahan,
    Stricken with a holy fright?
    Terpukul dengan ketakutan yang suci?
    And it was clear as the night in the cold
    Dan itu jelas seperti malam yang dingin
    And I won't ever know what you're afraid of
    Dan aku takkan pernah tahu apa yang kau takuti

    And when the world ends
    Dan ketika dunia berakhir
    A thousand seconds too
    Seribu detik juga
    We'll watch the time pass
    Kita akan melihat waktu berlalu
    Run through the high end too
    Berlarian melalui puncak juga

    And then we'll wait there
    Dan kemudian kita akan menunggu di sana
    A thousand seconds too
    Seribu detik juga
    That's when it all ends
    Saat itulah semuanya berakhir
    A thousand seconds too
    Seribu detik juga
  • All At Once (It's Not Important) (Terjemahan)

    Underneath the sun there is a light
    Di bawah sinar matahari ada cahaya
    I'm feeling light, but I can't move
    Aku merasa ringan, tapi aku tak bisa bergerak
    My heart's still in a crescent veil
    Hatiku masih terbalut selubung sabit
    A watchful haze in the rushing night
    Kabut waspada di malam yang bergegas

    A silver studded torn and tattered gown
    Gaun yang robek dan compang-camping dihiasi perak
    She ruled the room and I just stared
    Dia menguasai ruangan dan aku hanya melongo
    A warning roaring miles above
    Sebuah peringatan menggelegar jauh di atas sana
    Hanging over a worn-out night
    Menggantung di atas malam yang lelah

    And though the words we spoke were few
    Dan meski kata-kata yang kita ucapkan sedikit
    We were feeling something strange
    Kita merasakan sesuatu yang aneh
    I swear I thought you knew
    Aku bersumpah aku pikir kau tahu
    You said "Darling, how could you?"
    Kau bilang "Sayang, bagaimana bisa kau?"

    Remember back when we first met
    Ingat kembali saat kita pertama bertemu
    It don't mean much
    Itu tidak berarti banyak
    All those things you said, you never meant
    Semua yang kau katakan, kau tak pernah serius
    How could I forgive and just forget?
    Bagaimana aku bisa memaafkan dan melupakan begitu saja?
    And all that time we spent I swear we wasted
    Dan semua waktu yang kita habiskan, aku bersumpah kita sia-siakan
    It don't mean much
    Itu tidak berarti banyak

    And all at once it's not important
    Dan tiba-tiba itu tidak penting
    What fell in place just falls apart
    Apa yang seharusnya teratur kini berantakan
    Again, I guess
    Sekali lagi, kurasa
    Not having, I can only hope
    Tak punya, aku hanya bisa berharap
    It's only time and you know I'll wait
    Hanya soal waktu dan kau tahu aku akan menunggu

    'Cause then it's like when we first met
    Karena saat itu seperti saat kita pertama bertemu
    It don't mean much
    Itu tidak berarti banyak
    All those things I said, I never meant
    Semua yang aku katakan, aku tak pernah serius
    But how could you forgive and just forget?
    Tapi bagaimana kau bisa memaafkan dan melupakan begitu saja?
    And all that time we spent we said we wasted
    Dan semua waktu yang kita habiskan, kita bilang kita sia-siakan
    It don't mean much
    Itu tidak berarti banyak
  • Alone, Jealous, and Stoned (Terjemahan)

    Must have lived so long with covered eyes
    Pasti sudah lama hidup dengan mata tertutup
    When did you say good-bye?
    Kapan kamu bilang selamat tinggal?
    Only just waking up
    Baru saja bangun

    To all the joy that you've outgrown
    Dari semua kebahagiaan yang sudah kamu tinggalkan
    Memories I can't break
    Kenangan yang tidak bisa aku lupakan
    Alone, jealous and stoned
    Sendiri, cemburu, dan nggak sadar

    Idle kids with idle hearts
    Anak-anak malas dengan hati yang kosong
    Some of them went too far
    Beberapa dari mereka melangkah terlalu jauh
    Some still waiting there
    Beberapa masih menunggu di sana

    Sitting at home, what am I doing?
    Duduk di rumah, apa yang aku lakukan?
    Boy waiting by the phone
    Cowok nunggu di telepon
    Alone, jealous and stoned
    Sendiri, cemburu, dan nggak sadar

    I waited for you
    Aku menunggumu
    I always waited for you
    Aku selalu menunggumu

    Can't have been too late
    Pasti belum terlambat
    As I was still warm
    Karena aku masih hangat
    Fighting off heavy eyes
    Melawan rasa kantuk yang berat
    Still thinking you would call
    Masih berharap kamu akan menelepon

    Echoing words, voices, thoughts
    Kata-kata yang bergema, suara, pikiran
    Remembering what you forgot
    Mengingat apa yang kamu lupakan
    And I was just hanging out
    Dan aku hanya nongkrong

    Sitting at home, what am I doing?
    Duduk di rumah, apa yang aku lakukan?
    Boy waiting by the phone
    Cowok nunggu di telepon
    Alone, jealous and stoned
    Sendiri, cemburu, dan nggak sadar

    I waited for you
    Aku menunggumu
    I always waited for you
    Aku selalu menunggumu
  • Daddy's in the Doldrums (Terjemahan)

    Mother walks the streets
    Ibu berjalan di jalanan

    with a baby in her hands
    dengan bayi di tangannya

    While the child weighs on her mind
    Sambil memikirkan anaknya

    Mama's looking for a man
    Mama sedang mencari pria


    'Cause her Daddy's in the doldrums
    Karena Ayahnya terjebak dalam kebuntuan

    and Mama wants to dance
    dan Mama ingin menari

    Yeah, Daddy's in the doldrums
    Ya, Ayah terjebak dalam kebuntuan

    and he can barely stand
    dan dia hampir tidak bisa berdiri


    So where were you?
    Jadi, kamu di mana?


    His eyes stood frozen, dark
    Matanya terdiam, gelap

    A breath of overcasting black
    Sebuah napas kelam yang menyelimuti

    I watched her walk away
    Aku melihatnya pergi

    I know she ain't coming back
    Aku tahu dia tidak akan kembali


    'Cause her Daddy's in the doldrums
    Karena Ayahnya terjebak dalam kebuntuan

    and Mama wants to dance
    dan Mama ingin menari

    Yeah, Daddy's in the doldrums
    Ya, Ayah terjebak dalam kebuntuan

    and he can barely stand
    dan dia hampir tidak bisa berdiri


    So where were you?
    Jadi, kamu di mana?


    With each step she took
    Dengan setiap langkah yang dia ambil

    Another nail driven
    Satu paku lagi dipaku

    In building her wreck
    Dalam membangun kehancurannya


    No, don't look back or
    Tidak, jangan lihat ke belakang atau

    Watch me reign down
    Lihat aku jatuh

    'Cause it's an act
    Karena ini semua hanya sandiwara


    Though my love just feels deceit
    Walau cintaku terasa seperti penipuan

    the sickening beat gets carried away
    detak jantung yang menyiksa ini terbawa pergi
  • Faded Lines (Terjemahan)

    Faced with lies
    Di hadapan kebohongan
    Don't you think that you just lie?
    Apa kamu tidak pikir kamu hanya berbohong?

    Caught inside
    Terjebak di dalam
    Worlds made mostly of lies
    Dunia yang sebagian besar terbuat dari kebohongan

    Make up your mind
    Tentukan pilihanmu
    'cause it's all we love
    karena itu yang kita cintai
    that's all
    itu saja
    Just faded lines
    Hanya garis-garis pudar

    Overwhelmed
    Terbebani
    Overjoyed is the same
    Terlalu senang juga sama saja

    Beneath the stillness
    Di balik ketenangan
    the place where coldness meets cold
    tempat di mana dingin bertemu dingin

    Make up your mind
    Tentukan pilihanmu
    'cause it's all we love
    karena itu yang kita cintai
    that's all
    itu saja
    Just faded lines
    Hanya garis-garis pudar

    And what else?
    Dan apa lagi?

    Yeah, I was scared
    Ya, aku merasa takut
    The seconds dripped past
    Detik-detik berlalu
    so slow
    begitu lambat

    But I just stood there
    Tapi aku hanya berdiri di sana
    I thought you
    Aku pikir kamu
    should know
    harus tahu