X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
  • Now I'm a Diplomat (Terjemahan)

    All I wanted was to see the world and play
    Yang kuinginkan hanyalah melihat dunia dan bermain
    Vivaldi on the violin
    Vivaldi di biola
    Read philosophy as I sip my coffee, printed books is
    Membaca filsafat sambil menyeruput kopi, buku cetak adalah
    My rush of adrenaline
    Pendorong adrenalin ku

    Still rode my bike in a sea of Vespas
    Masih mengayuh sepeda di tengah lautan Vespa
    Father said, "Son, go work for the government"
    Ayah berkata, "Nak, pergilah bekerja untuk pemerintah"
    There's no guarantee, can't feed your family
    Tak ada jaminan, tak bisa memberi makan keluarga
    Drowning yourself in Hobbes and resentment
    Menyelam dalam pemikiran Hobbes dan rasa kepahitan

    Who knows where life will take you?
    Siapa yang tahu ke mana hidup akan membawamu?
    Sold poems, now I'm a diplomat
    Menjual puisi, sekarang aku seorang diplomat
    Worked till late to pass the time, refused the caviars and wine
    Bekerja sampai larut untuk mengisi waktu, menolak kaviar dan anggur
    I must say, I am proud of who I am
    Aku harus bilang, aku bangga dengan siapa diriku

    Took my kids to Mandela's hometown
    Mengajak anak-anakku ke kota asal Mandela
    Left with shards of glass and a neck brace
    Pulang dengan pecahan kaca dan penyangga leher
    But God works in such mysterious ways
    Tapi Tuhan bekerja dengan cara yang sangat misterius
    Goodbye Athens, concrete jungle is where I'll spend my days
    Selamat tinggal Athena, hutan beton adalah tempat aku akan menghabiskan hari-hariku

    Ask me something about the Middle East, I'll refer to page
    Tanya aku sesuatu tentang Timur Tengah, aku akan merujuk ke halaman
    80 of my thesis
    80 dari tesis ku
    Now I'm a professor, my kin a rockstar, for a country boy
    Sekarang aku seorang profesor, saudaraku seorang bintang rock, untuk anak desa
    Yeah I've gotten pretty far
    Ya, aku sudah melangkah cukup jauh

    Who knows where life will take you?
    Siapa yang tahu ke mana hidup akan membawamu?
    Sold poems, now I'm a diplomat
    Menjual puisi, sekarang aku seorang diplomat
    Worked till late to pass the time, refused the caviars and wine
    Bekerja sampai larut untuk mengisi waktu, menolak kaviar dan anggur
    I must say, I am proud of who I am
    Aku harus bilang, aku bangga dengan siapa diriku

    Who knows where life will take you?
    Siapa yang tahu ke mana hidup akan membawamu?
    Sold poems, now I'm a diplomat
    Menjual puisi, sekarang aku seorang diplomat
    Didn't think I'd have this life, have so much to thank my wife for
    Tak pernah kuira aku akan memiliki hidup ini, banyak yang harus kuucapkan terima kasih kepada istriku
    I must say, I am proud of who I am
    Aku harus bilang, aku bangga dengan siapa diriku

    Wish my father was around
    Ingin rasanya ayahku ada di sini
    To say he's proud of who I am
    Untuk bilang dia bangga dengan siapa diriku
  • I'll Do It Myself (Terjemahan)

    Verse 1:
    I work so hard just to make your amends
    Aku bekerja keras hanya untuk memperbaiki kesalahanmu
    This pen of bulls that stays up till the AM
    Kertas ini penuh omong kosong yang terus berlanjut hingga pagi
    Asphyxiated with your bullshit since then
    Tercekik oleh omong kosongmu sejak saat itu
    I'm at the breaking point, it's no longer bent
    Aku sudah di titik jenuh, tidak bisa lagi dipaksakan

    Pre-Chorus:
    I'm sick and tired of saying this shit again
    Aku sudah muak mengulang semua ini lagi
    Fuck, I'll do it myself
    Sialan, aku akan melakukannya sendiri

    Verse 2:
    I've had enough of this insanity
    Aku sudah cukup dengan semua kegilaan ini
    Fake benefits won't cover my sanity
    Manfaat palsu tidak akan menyelamatkan kewarasanku
    Behind this smile I'm thinking profanities
    Di balik senyum ini, aku memikirkan kata-kata kasar
    You hide behind nonsensical policies
    Kau bersembunyi di balik kebijakan yang tidak masuk akal

    Verse 3:
    There's only so much that a person can take
    Ada batas seberapa banyak yang bisa ditanggung seseorang
    To serve and please all those corporate snakes
    Untuk melayani dan menyenangkan semua ular korporat itu
    I'm sick, I'm tired, don't care if I get fired
    Aku sakit, aku lelah, tidak peduli jika aku dipecat
    I'm kidding, don't kick me, still waiting to get hired
    Bercanda, jangan tendang aku, aku masih menunggu untuk diterima kerja

    Pre-Chorus:
    I'm sick and tired of saying this shit again
    Aku sudah muak mengulang semua ini lagi
    (As per my last email, I'll do it myself)
    (Sesuai email terakhirku, aku akan melakukannya sendiri)

    Chorus:
    Over and over I keep my composure
    Berulang kali aku tetap tenang
    To think that you'd finally learn and be over
    Berharap kau akhirnya belajar dan berhenti
    The mess you make, for goodness sake
    Dari kekacauan yang kau buat, demi kebaikan
    Over and over I keep my composure
    Berulang kali aku tetap tenang
    To think that you'd finally learn and be over
    Berharap kau akhirnya belajar dan berhenti
    The mess you make, for goodness sake
    Dari kekacauan yang kau buat, demi kebaikan
    (Have some common sense)
    (Punyailah sedikit akal sehat)

    Bridge:
    “Don't leave, you're good for the company”
    “Jangan pergi, kau berguna untuk perusahaan”
    Well then, why don't you pay me?
    Kalau begitu, kenapa kau tidak membayarku?
    Well, don't see another one working
    Yah, tidak ada yang bekerja
    Twice as hard as me on a Sunday
    Dua kali lebih keras dariku di hari Minggu

    (Instrumental)

    Pre-Chorus:
    Fuck, I'll do it myself
    Sialan, aku akan melakukannya sendiri

    Outro:
    (Nanana, nanana, nanana)
    (Nanana, nanana, nanana)
    (Nanana, nanana, nanana)
    (Nanana, nanana, nanana)
    (Nanana, nanana, nanana)
    (Nanana, nanana, nanana)
    (Nanana, nanana, nanana) Overworked, so now my head goes
    (Nanana, nanana, nanana) Terlalu banyak kerja, jadi sekarang kepalaku pusing
    Over and over I keep my composure
    Berulang kali aku tetap tenang
    To think that you'd finally learn and be over
    Berharap kau akhirnya belajar dan berhenti
    The mess you make, for goodness sake
    Dari kekacauan yang kau buat, demi kebaikan
    Fuck it, I'm choosing myself
    Sialan, aku memilih diriku sendiri
  • Lost Myself in Reveries (Terjemahan)

    **Verse 1:**
    I'm b-b-bursting at the seams with love
    Aku b-b-bersemangat penuh cinta
    My sister tell me tone it down just because
    Kakakku bilang supaya aku tenang saja, hanya karena
    You're bursting at the seams with love
    [Kau juga bersemangat penuh cinta][/cc]
    You try to play it cool but end up above and beyond
    [Kau berusaha bersikap santai, tapi malah lebih dari itu][/cc]

    **Verse 2:**
    T-t-t-take it easy just for a while (for a while)
    T-t-t-take it easy sebentar saja (sebentar saja)
    You're gonna tire yourself out by a mile (by a mile)
    [Kau akan kelelahan jauh sekali (jauh sekali)[/cc]
    But I swear to God it's just not my style
    [Tapi aku bersumpah, ini bukan gayaku][/cc]
    I give it all up like I'm standing on trial
    [Aku menyerahkan semuanya seolah aku diadili][/cc]

    **Pre-Chorus:**
    So won't you take me home?
    Jadi, maukah kau membawaku pulang?

    **Chorus:**
    It's just my heart, get over it
    Ini hanya hatiku, hadapi saja
    My head can't comprehend the half of it
    [Kepalaku tidak bisa memahami setengahnya[/cc]
    I slip and fall into this pit
    [Aku terjatuh ke dalam lubang ini][/cc]
    Of daytime dreams and romantics
    [Dari mimpi siang dan romantis][/cc]
    The smile you give's too good for me
    [Senyummu terlalu baik untukku][/cc]
    I lost myself in reveries
    [Aku kehilangan diri dalam khayalan][/cc]
    Take it easy and we'll see
    [Tenang saja, kita lihat nanti][/cc]
    Hopeless just for you and me
    [Putus asa hanya untuk kau dan aku][/cc]
    So won't you take me home?
    [Jadi, maukah kau membawaku pulang?][/cc]

    **Verse 3:**
    So you read me like an open book
    [Jadi kau membaca diriku seperti buku terbuka][/cc]
    My attention, my mind you took
    [Perhatian dan pikiranku kau ambil][/cc]
    Obsessed with your daily look
    [Terobsesi dengan penampilan harianmu][/cc]
    I'm caught and I can't get off the hook
    [Aku terjebak dan tidak bisa lepas dari ini][/cc]

    **Verse 4:**
    P-p-p-pump on the brakes you're gon' need it
    P-p-p-pasang rem, kau akan membutuhkannya
    Your heart breaks way too easy
    Hatimu patah terlalu mudah
    Expectations drowned out by joy
    Ekspektasi tenggelam oleh kebahagiaan
    You shoulda been just a little more coy
    [Kau seharusnya sedikit lebih malu-malu][/cc]

    **Pre-Chorus:**
    So won't you take me home?
    Jadi, maukah kau membawaku pulang?
    (Please?)
    (Tolong?)

    **Chorus:**
    It's just my heart, get over it
    Ini hanya hatiku, hadapi saja
    My head can't comprehend the half of it
    Kepalaku tidak bisa memahami setengahnya
    I slip and fall into this pit
    Aku terjatuh ke dalam lubang ini
    Of daytime dreams and romantics
    Dari mimpi siang dan romantis
    The smile you give's too good for me
    Senyummu terlalu baik untukku
    I lost myself in reveries
    Aku kehilangan diri dalam khayalan
    Take it easy and we'll see
    Tenang saja, kita lihat nanti
    Hopeless just for you and me
    Putus asa hanya untuk kau dan aku
  • Enough for You (Terjemahan)

    Verse 1:
    I don't wanna be someone you adore
    Aku nggak mau jadi orang yang kamu kagumi
    I wanna be more
    Aku pengen jadi lebih dari itu
    If I'm only half of a heart, I'd rather
    Kalau aku cuma setengah hati, mendingan
    Walk out the door
    Keluar dari sini

    Pre-Chorus:
    If I'm not your everything
    Kalau aku bukan segalanya buatmu
    I'd rather be your nothing
    Mendingan aku jadi tidak ada
    I'm a gallon, you're a cup
    Aku segalon, kamu cuma secangkir
    You'll never fill me up
    Kamu nggak akan pernah bisa mengisi aku

    Chorus:
    Oh, why am I not enough for you?
    Oh, kenapa aku nggak cukup buatmu?
    It breaks my heart in two, too much
    Hati ini hancur, terlalu sakit
    Not quite right for you, you've got me feeling
    Nggak pas buatmu, kamu bikin aku merasa
    Blue
    Sedih
    You've got me feeling blue
    Kamu bikin aku merasa sedih

    Verse 2:
    I've seen just how intense you can be
    Aku udah lihat seberapa intensnya kamu
    If it's not to me
    Kalau itu bukan untukku
    Don't you know it's not a bad thing to wear
    Nggak tahu ya, kalau menunjukkan perasaanmu itu bukan hal buruk
    Your heart on your sleeves
    Menunjukkan hatimu dengan jelas

    Pre-Chorus:
    Not asking for a lot, I
    Nggak minta banyak kok, aku
    Just need all your loving
    Cuma butuh semua kasih sayangmu
    I'm a crush yet you're my muse
    Aku suka padamu, tapi kamu juga inspirasiku
    I've got everything to lose
    Aku punya segalanya untuk dipertaruhkan

    Chorus:
    Oh, why am I not enough for you?
    Oh, kenapa aku nggak cukup buatmu?
    It breaks my heart in two, too much
    Hati ini hancur, terlalu sakit
    Not quite right for you, you've got me feeling
    Nggak pas buatmu, kamu bikin aku merasa
    Blue
    Sedih
    You've got me feeling
    Kamu bikin aku merasa

    (Instrumental)

    Outro:
    Oh, why am I not enough for you?
    Oh, kenapa aku nggak cukup buatmu?
    It breaks my heart in two, too much
    Hati ini hancur, terlalu sakit
    Not quite right for you, you've got me feeling
    Nggak pas buatmu, kamu bikin aku merasa
    Blue
    Sedih
    I'm stuck here being blue
    Aku terjebak di sini dalam kesedihan
  • Close to You/Jauh (Terjemahan)

    Masih ada seribu bayangan dirimu
    Still, there are a thousand shadows of you
    Di mana ku berpijak kau pun tiada jauh
    Where I stand, you are not far away
    Namun diri ini terlanjur lupa
    But I have forgotten too much
    Terlalu lama berfoya sampai terlena
    Too long partying until I lost track

    Sampai kapankah aku begini?
    Until when will I be like this?
    Tak kuasa kujaga alibi
    I can't keep up the excuses

    Bilakah kau masih
    When will you still
    Menungguku
    Be waiting for me
    Walau ku telah
    Even though I have
    Berkelana jauh
    Wandered far away

    Masih ada seribu bayangan dirimu
    Still, there are a thousand shadows of you
    Di mana ku berpijak kau pun tiada jauh
    Where I stand, you are not far away
    Namun diri ini terlanjur lupa
    But I have forgotten too much
    Terlalu lama berfoya sampai terlena
    Too long partying until I lost track

    Sampai kapankah aku begini?
    Until when will I be like this?
    Tak kuasa kujaga alibi
    I can't keep up the excuses

    Bilakah kau masih
    When will you still
    Menungguku
    Be waiting for me
    Walau ku telah
    Even though I have
    Berkelana jauh
    Wandered far away