X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
  • Three Wooden Crosses (Terjemahan)

    A farmer and a teacher
    Seorang petani dan seorang guru
    A hooker and a preacher
    Seorang pelacur dan seorang pendeta
    Riding on a midnight bus
    Naik bus tengah malam
    Bound for Mexico
    Menuju Meksiko
    One was heading for vacation
    Satu menuju liburan
    One for higher education
    Satu lagi untuk pendidikan yang lebih tinggi
    And two of them searching for lost souls
    Dan dua dari mereka mencari jiwa yang hilang

    That driver never ever saw the stop sign
    Sopir itu tak pernah melihat rambu berhenti
    And 18 wheelers can't stop on a dime
    Truk besar tak bisa berhenti mendadak

    Chorus:
    There are three wooden crosses on the right side of the highway
    Ada tiga salib kayu di sisi kanan jalan raya
    Whys there's not four of them heaven only knows
    Mengapa tidak ada empat, hanya Tuhan yang tahu
    I guess it's not what you take
    Kurasa bukan apa yang kamu bawa
    When you leave this world behind you
    Saat kamu meninggalkan dunia ini
    It's what you leave behind you when you go
    Yang penting adalah apa yang kamu tinggalkan saat pergi

    That farmer left a harvest
    Petani itu meninggalkan panen
    A home and 80 acres
    Sebuah rumah dan 80 hektar tanah
    The faith and love for growing things
    Kepercayaan dan cinta untuk menanam
    In his young son's heart
    Di hati putra mudanya

    And that teacher left her wisdom
    Dan guru itu meninggalkan kebijaksanaannya
    In the minds of lots of children
    Di benak banyak anak-anak
    Did her best to give 'em all
    Melakukan yang terbaik untuk memberikan kepada mereka semua
    A better start
    Awal yang lebih baik

    And that preacher whispered
    Dan pendeta itu membisikkan
    "Can't you see the promised land?"
    "Tidakkah kamu melihat tanah yang dijanjikan?"
    As he lay that blood stained Bible
    Saat dia meletakkan Alkitab yang bernoda darah itu
    In that hooker's hand
    Di tangan pelacur itu

    Chorus

    That's the story that our preacher told last Sunday
    Itulah cerita yang diceritakan pendeta kami minggu lalu
    As he held that blood stained Bible up
    Saat dia mengangkat Alkitab yang bernoda darah itu
    For all of us to see
    Agar kita semua bisa melihat
    He said "Bless the farmer
    Dia berkata "Berkatilah petani
    And the teacher
    Dan guru
    And the preacher
    Dan pendeta
    Who gave this Bible to my momma
    Yang memberikan Alkitab ini kepada ibuku
    Who read it to me"
    Yang membacakan untukku"

    There are three wooden crosses on the right side of the highway
    Ada tiga salib kayu di sisi kanan jalan raya
    Whys there's not four of them now I guess we know
    Mengapa tidak ada empat sekarang, kurasa kita tahu
    See it's not what you take
    Lihat, bukan apa yang kamu bawa
    When you leave this world behind you
    Saat kamu meninggalkan dunia ini
    It's what you leave behind you when you go
    Yang penting adalah apa yang kamu tinggalkan saat pergi

    There are three wooden crosses on the right side of the highway......
    Ada tiga salib kayu di sisi kanan jalan raya......
  • My Greatest Fear (Terjemahan)

    Sometimes many miles may lay between us.
    Terkadang banyak jarak yang memisahkan kita.
    But only for the job I choose to do.
    Tapi itu hanya karena pekerjaan yang aku pilih.
    And one thought helps me through my darkest hours, each mile brings me closer to you.
    Dan satu pikiran membantuku melewati jam-jam tergelapku, setiap mil mendekatkanku padamu.

    Please believe your all I ever wanted.
    Tolong percayalah, kau adalah segalanya yang aku inginkan.
    If you should leave I don't know what I'd do.
    Jika kau pergi, aku tidak tahu apa yang harus kulakukan.
    I'd be like a child afraid of darkness, the greatest fear I have is losing you.
    Aku akan seperti anak kecil yang takut akan kegelapan, ketakutan terbesarku adalah kehilanganmu.

    Heaven knows I've always had these demons,
    Tuhan tahu aku selalu memiliki iblis-iblis ini,
    Watching for a place to take control.
    Mengawasi untuk menemukan tempat mengendalikan.
    Whispering "you'll never be there for me" and waiting at the end of my road.
    Berbisik "kau tidak akan pernah ada untukku" dan menunggu di ujung jalanku.

    Please believe your all I ever wanted.
    Tolong percayalah, kau adalah segalanya yang aku inginkan.
    If you should leave I don't know what I'd do.
    Jika kau pergi, aku tidak tahu apa yang harus kulakukan.
    I'd be like a child afraid of darkness.
    Aku akan seperti anak kecil yang takut akan kegelapan.
    The greatest fear I have is losing you.
    Ketakutan terbesarku adalah kehilanganmu.

    Alone I wander through this world,
    Sendirian aku menjelajahi dunia ini,
    No meaning in my life,
    Tanpa makna dalam hidupku,
    And I found you and finally saw the light.
    Dan aku menemukanmu dan akhirnya melihat cahaya.

    So please believe your all I ever wanted.
    Jadi tolong percayalah, kau adalah segalanya yang aku inginkan.
    If you should leave I don't know what I'd do.
    Jika kau pergi, aku tidak tahu apa yang harus kulakukan.
    I'd be like a child afraid of darkness,
    Aku akan seperti anak kecil yang takut akan kegelapan,
    the greatest fear I have is losing you.
    ketakutan terbesarku adalah kehilanganmu.

    The greatest fear I have is losing you.
    Ketakutan terbesarku adalah kehilanganmu.
  • Angels (Terjemahan)

    Me and some of the boys were sitting around the other night
    Aku dan beberapa teman sedang nongkrong malam itu
    Started talking about politics, religion, love and life
    Mulai ngobrol tentang politik, agama, cinta, dan kehidupan
    And what a shame it was about 9/11
    Dan betapa menyedihkannya peristiwa 9/11 itu
    And what about hell and what about heaven
    Dan bagaimana dengan neraka dan surga?
    And is there or isn't there angels on earth
    Apakah ada atau tidak ada malaikat di bumi ini?
    And then one guy said
    Lalu salah satu dari kami berkata
    Well you can take that for what it's worth
    Ya, itu terserah kamu mau anggap gimana
    If it's something I can see or something I can touch
    Kalau itu sesuatu yang bisa aku lihat atau sentuh
    Well I might believe in all that stuff
    Mungkin aku bisa percaya dengan semua itu
    So I just had to say to him
    Jadi aku harus bilang padanya

    Are you telling me that you've never seen an angel?
    Apa kamu bilang kamu belum pernah melihat malaikat?
    Never felt the presence of one standing by?
    Belum pernah merasakan kehadiran satu di sampingmu?
    No robe of white
    Tanpa jubah putih
    No halo in site
    Tanpa halo terlihat
    Well you missed the most obvious thing
    Ya, kamu melewatkan hal yang paling jelas
    Man, are you blind?
    Bro, apa kamu buta?
    Just look in your mother's eyes
    Coba lihat ke mata ibumu

    And then I said who went through the pain
    Lalu aku bilang, siapa yang melewati rasa sakit
    And smiled through the tears on the day of your birth?
    Dan tersenyum di antara air mata saat kamu lahir?
    She counted your fingers and toes and thank god you were whole
    Dia menghitung jari tangan dan kakimu dan bersyukur kamu sempurna
    Son you outta know who loved you first, that's right
    Nak, kamu harus tahu siapa yang pertama mencintaimu, betul kan?
    And who always came running every time you cried out
    Dan siapa yang selalu berlari setiap kali kamu menangis
    And how many more things have you forgotten about
    Dan berapa banyak hal lain yang sudah kamu lupakan?
    And who tried their best to teach you wrong from right
    Dan siapa yang berusaha sebaik mungkin mengajarkan yang benar dan salah?
    And how many nights did she leave on the light
    Dan berapa malam dia menyalakan lampu
    While she waited and prayed that you came in
    Sambil menunggu dan berdoa agar kamu pulang
    And who'd be there for you right up to the end
    Dan siapa yang selalu ada untukmu sampai akhir?
    Think about it tonight
    Pikirkan itu malam ini

    Are you telling me that you've never seen an angel?
    Apa kamu bilang kamu belum pernah melihat malaikat?
    Never felt the presence of one standing by?
    Belum pernah merasakan kehadiran satu di sampingmu?
    No robe of white
    Tanpa jubah putih
    No halo in site
    Tanpa halo terlihat
    Well you missed the most obvious thing
    Ya, kamu melewatkan hal yang paling jelas
    Aww Man, are you blind?
    Aww Bro, apa kamu buta?
    Just look in your mother's eyes
    Coba lihat ke mata ibumu

    Aww Man, are you blind?
    Aww Bro, apa kamu buta?
    Just look in your mother's eyes
    Coba lihat ke mata ibumu
    That's right
    Betul sekali
  • A Place To Hang My Hat (Terjemahan)

    I can see it in your eyes
    Aku bisa melihatnya di matamu
    I can tell you think that I'm
    Aku bisa tahu kau pikir aku
    Just some troubled soul who's lost
    Hanya jiwa yang bermasalah dan tersesat
    Out all alone
    Sendirian di luar sana

    But I know each step I take
    Tapi aku tahu setiap langkah yang kuambil
    Brings me closer to the day
    Mendekatkanku pada hari
    I'll be walking on them shining
    Aku akan berjalan di jalan
    Streets of gold
    Jalanan yang berkilau seperti emas

    Cause I'm just passing through
    Karena aku hanya lewat
    Wearing worn out gloves and shoes
    Dengan sarung tangan dan sepatu yang sudah usang
    But it matters not just what a man has on
    Tapi tidak penting apa yang dikenakan seseorang
    This old flesh and blood of mine
    Tubuh ini, daging dan darahku
    Is will on borrowed time
    Hanyalah kehendak di waktu yang dipinjam
    It's just a place to hang my hat
    Ini hanya tempat untuk menggantung topiku
    Til' I go home
    Sampai aku pulang

    Mister I don't know your name
    Tuan, aku tidak tahu namamu
    But I thank you for your change
    Tapi aku berterima kasih padamu untuk kebaikanmu
    God bless you son
    Semoga Tuhan memberkatimu, Nak
    You must have jesus in your life
    Kau pasti memiliki Yesus dalam hidupmu

    A little help along the way
    Sedikit bantuan di sepanjang jalan
    Never hurts too much these days
    Tidak pernah menyakitkan terlalu banyak akhir-akhir ini
    Even though I know in his hand
    Meskipun aku tahu dalam genggamannya
    I'll be all right
    Aku akan baik-baik saja

    Cause I'm just passing through
    Karena aku hanya lewat
    Wearing worn out gloves and shoes
    Dengan sarung tangan dan sepatu yang sudah usang
    But it matters not just what a man has on
    Tapi tidak penting apa yang dikenakan seseorang
    This old flesh and blood of mine
    Tubuh ini, daging dan darahku
    Is will on borrowed time
    Hanyalah kehendak di waktu yang dipinjam
    It's just a place to hang my hat
    Ini hanya tempat untuk menggantung topiku
    Til' I go home
    Sampai aku pulang

    It's just a place to hang my hat
    Ini hanya tempat untuk menggantung topiku
    Til' I go home
    Sampai aku pulang
  • Four Walls (Terjemahan)

    My Grandpa farmed for a livin',
    Kakekku bertani untuk mencari nafkah,
    Content to live the simpler kind of life.
    Bahagia menjalani hidup yang sederhana.
    My Grandma worked in the kitchen,
    Nenekku bekerja di dapur,
    Awfully proud to be that farmer's wife.
    Sangat bangga menjadi istri petani itu.
    They used to say that they'd got everything that they need,
    Mereka biasa bilang bahwa mereka punya segalanya yang dibutuhkan,
    Each mornin' they wake up:
    Setiap pagi mereka bangun:
    Four walls, three words, two hearts, one love.
    Empat dinding, tiga kata, dua hati, satu cinta.

    Here I am, ring on my finger:
    Kini aku di sini, cincin di jariku:
    Grandpa's little grandson, all grown up.
    Cucunya Kakek, kini sudah dewasa.
    I found my rock and I plan to keep her.
    Aku telah menemukan belahan jiwaku dan berencana untuk menjaganya.
    I wish they were here to see the two of us.
    Aku berharap mereka ada di sini untuk melihat kami berdua.
    They'd proud to know we've got everything that we need,
    Mereka pasti bangga tahu bahwa kami punya segalanya yang kami butuhkan,
    Each mornin' we wake up:
    Setiap pagi kami bangun:
    Four walls, three words, two hearts, one love.
    Empat dinding, tiga kata, dua hati, satu cinta.

    With the highway twice as wide,
    Dengan jalan raya yang dua kali lebih lebar,
    And the farmland sub-divided.
    Dan ladang-ladang dibagi-bagi.
    It's good to know that some things never change.
    Bagus sekali mengetahui bahwa beberapa hal tak pernah berubah.
    I'm still lovin' an I'm still livin',
    Aku masih mencintai dan masih hidup,
    By those simple words of wisdom:
    Dengan kata-kata bijak yang sederhana ini:
    Life an' love come down to just four things.
    Hidup dan cinta pada akhirnya hanya tentang empat hal.

    My Grandpa, Lord knows, I miss him,
    Kakekku, Tuhan tahu, aku merindukannya,
    An' the way that he and Grandma looked at life.
    Dan cara dia serta Nenek memandang hidup.
    And each day, I count my blessings,
    Dan setiap hari, aku menghitung berkahku,
    To have that kind of love here by my side.
    Memiliki cinta seperti itu di sisiku.
    No matter what, we know we've got everything that we need,
    Apa pun yang terjadi, kami tahu kami punya segalanya yang kami butuhkan,
    Each mornin' we wake up:
    Setiap pagi kami bangun:
    Four walls, three words, two hearts, one love.
    Empat dinding, tiga kata, dua hati, satu cinta.

    Yeah, we've got everything that we need,
    Ya, kami punya segalanya yang kami butuhkan,
    Between the two of us:
    Di antara kami berdua:
    Four walls, three words, two hearts, one love.
    Empat dinding, tiga kata, dua hati, satu cinta.