X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
  • Wish You Were Here (pink Floyd Cover) (Terjemahan)

    So, so you think you can tell Heaven from Hell, blue skies from pain.
    Jadi, jadi kamu pikir kamu bisa membedakan Surga dari Neraka, langit biru dari rasa sakit.

    Can you tell a green field from a cold steel rail? A smile from a veil?
    Bisakah kamu membedakan ladang hijau dari rel baja yang dingin? Senyuman dari tirai?

    Do you think you can tell?
    Apakah kamu yakin bisa membedakannya?

    And did they get you to trade your heroes for ghosts? Hot ashes for trees?
    Dan apakah mereka membuatmu menukar pahlawanmu dengan hantu? Abu panas untuk pohon?

    Hot air for a cool breeze? Cold comfort for change?
    Angin panas untuk angin sejuk? Kenyamanan dingin untuk perubahan?

    And did you exchange a walk-on part in the war for a lead role in a cage?
    Dan apakah kamu menukar peran kecil dalam perang untuk peran utama dalam sangkar?

    How I wish, how I wish you were here.
    Betapa aku berharap, betapa aku berharap kamu ada di sini.

    We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year,
    Kami hanyalah dua jiwa yang tersesat berenang dalam mangkuk ikan, tahun demi tahun,

    Running over the same old ground. What have you found? The same old fears.
    Berulang kali melewati tanah yang sama. Apa yang kamu temukan? Ketakutan yang sama.

    Wish you were here.
    Berharap kamu ada di sini.
  • Bee Girl (Terjemahan)

    Bee girl, you're gonna die.
    [Gadis lebah, kamu akan mati.]

    You don't wanna be famous, you wanna be shy.
    [Kamu tidak ingin terkenal, kamu ingin pemalu.]

    Do your dances alone in your room.
    [Lakukan tarianmu sendirian di kamarmu.]

    Becoming a star will become your doom.
    [Menjadi bintang justru akan jadi malapetaka bagimu.]

    Bee Girl, be a girl. [x2]
    [Gadis Lebah, jadilah gadis.] [x2]

    You know time is long, and life is short.
    [Kamu tahu waktu itu panjang, dan hidup itu singkat.]

    Begin to live while you still can.
    [Mulailah hidup selagi kamu masih bisa.]

    Believe in nothing, believe me,
    [Percayalah pada apapun, percayalah padaku,]

    Those who can be trusted can change their mind.
    [Mereka yang bisa dipercaya bisa berubah pikiran.]

    When the anxious is the present, unwrap your gifts, take your time.
    [Ketika kecemasan adalah saat ini, buka hadiahnya, nikmati waktumu.]

    Everything you imagine needn't be stuck in your mind.
    [Semua yang kamu bayangkan tidak perlu terjebak di pikiranmu.]

    Bee Girl, be a girl... [x2]
    [Gadis Lebah, jadilah gadis...] [x2]
  • Brother (Terjemahan)

    You should be happy with what you got...
    Kau seharusnya bahagia dengan apa yang kau punya...

    You should be hard to be a brother...
    Kau seharusnya kuat jadi seorang saudara...

    You should be happy with what we give you...
    Kau seharusnya bersyukur dengan apa yang kami berikan padamu...

    Hand over my face. I am related to my enemy.
    Tutup wajahku. Aku terhubung dengan musuhku.

    My house on fire,
    Rumahku terbakar,

    And my big brother come put the blame on me.
    Dan kakakku datang menyalahkanku.

    He's a-pushin'...I'm being pushed from above.
    Dia mendorong...aku didorong dari atas.

    Oh, and a brother, back to back to back,
    Oh, dan seorang saudara, berhadapan-hadapan,

    Better back off of him.
    Sebaiknya kau menjauh darinya.

    You should not question at all his authority...
    Kau seharusnya tidak mempertanyakan otoritasnya sama sekali...

    Use a flag as a bandage.
    Gunakan bendera sebagai perban.

    Stick 'em up, show us your pocket hypocrisy.
    Angkat tanganmu, tunjukkan kepalsuanmu.

    In the closet, my pleasures
    Di dalam lemari, kesenanganku

    'Cause my big brother don't want to just let me be.
    Karena kakakku tidak ingin membiarkanku begitu saja.

    Oh, and I'm pushin'...oh if I could get above...
    Oh, dan aku mendorong...oh seandainya aku bisa lebih tinggi...

    Oh, and a brother back to back back,
    Oh, dan seorang saudara berhadapan-hadapan,

    Keep your back off.
    Jauhkan punggungmu.

    Oh, and I'm pushin'...I'm being pushed from above.
    Oh, dan aku mendorong...aku didorong dari atas.

    Oh, and a brother, back to back to back,
    Oh, dan seorang saudara, berhadapan-hadapan,

    Better back off of him...
    Sebaiknya kau menjauh darinya...

    Face down...brother...
    Wajah ke bawah...saudara...

    Face down... [x3]
    Wajah ke bawah... [x3]

    In my mind there's a clearing.
    Di pikiranku ada ruang yang bersih.

    Black clouds flow through grey still skies.
    Awan hitam mengalir melalui langit kelabu yang tenang.

    And the birds don't even whisper.
    Dan burung-burung bahkan tidak berbisik.

    I'm flying out...I'm flying...
    Aku terbang keluar...aku terbang...

    Back to back back, better back off...
    Berhadapan-hadapan, sebaiknya menjauh...

    Back to back to back, a better, better, better...
    Berhadapan-hadapan, lebih baik, lebih baik, lebih baik...

    Back to back to back, back to back back...brother...
    Berhadapan-hadapan, berhadapan-hadapan...saudara...

    Face down...brother...
    Wajah ke bawah...saudara...

    Face down...
    Wajah ke bawah...

    Face down...brother...
    Wajah ke bawah...saudara...

    Face down...almost...fired...
    Wajah ke bawah...hampir...dipecat...

    Face down...I got a gun...
    Wajah ke bawah...aku punya senjata...

    Face down...
    Wajah ke bawah...

    I got a gun...I got a gun...
    Aku punya senjata...aku punya senjata...

    Face down...I got a gun...
    Wajah ke bawah...aku punya senjata...

    Face down...
    Wajah ke bawah...

    Aah, fuck it, I'm just gonna go home, turn on the fuckin' TV...
    Ah, sudahlah, aku cuma mau pulang, nyalain TV...

    Watch the nightly news and drink a beer...
    Nonton berita malam dan minum bir...

    Like I could even change the world, yeah right...
    Seolah aku bisa mengubah dunia, ya kan...
  • Dead Man Walking (Terjemahan)

    Sailing on my every step. Inching off of the earth.
    Berlayar di setiap langkahku. Perlahan menjauh dari bumi.

    Is magnified by the things I've done.
    Semua itu diperbesar oleh hal-hal yang telah kulakukan.

    The thing that I've become.
    Apa yang telah aku jadi.

    Every lift of my hand. Coffee cup up, and back.
    Setiap angkat tanganku. Cangkir kopi terangkat, lalu kembali.

    Is magnified by the things I've done. The things I've seen. the things I've caused.
    Semua itu diperbesar oleh hal-hal yang telah kulakukan. Hal-hal yang telah kulihat. Hal-hal yang telah kutimbulkan.

    I'm a dead man walking.
    Aku adalah manusia mati yang berjalan.

    The hammer that I once brung down now hovers over me.
    Palu yang pernah aku jatuhkan kini menggantung di atasku.

    Cast a shadow across, onto me.
    Menjatuhkan bayangan ke arahku.

    The hallways are all mocking me.
    Lorong-lorong semua mengejekku.

    What I've become they're all mocking me.
    Apa yang telah aku jadi, semuanya mengejekku.

    I'm a dead man walking. A dead man walking. A dead man walking.
    Aku adalah manusia mati yang berjalan. Manusia mati yang berjalan. Manusia mati yang berjalan.

    I'm a dead man walking. Dead man walking. Dead man walking.
    Aku adalah manusia mati yang berjalan. Manusia mati yang berjalan. Manusia mati yang berjalan.
  • Don't Gimme No Lip (Terjemahan)

    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    Don't gimme no
    Jangan kasih alasan
    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    Don't gimme no
    Jangan kasih alasan
    Don't gimme no lip, i've had my fill of it
    Jangan banyak bicara, aku sudah cukup mendengarnya
    Don't gimme no lip, i've lost my taste for it
    Jangan banyak bicara, aku udah kehilangan selera
    Don't gimme no lip, you've gotta face this shit
    Jangan banyak bicara, kamu harus hadapi ini
    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    Don't gimme no
    Jangan kasih alasan
    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    Don't gimme no
    Jangan kasih alasan
    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    Don't gimme no
    Jangan kasih alasan
    Don't gimme no lip, i'm just not having it
    Jangan banyak bicara, aku udah nggak mau denger
    Don't gimme no lip, stuck on your cigarette
    Jangan banyak bicara, terjebak sama rokokmu
    Don't gimme no lip, i'm wiping off the spit
    Jangan banyak bicara, aku lagi bersihin ludah
    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    It's just a problem
    Ini cuma masalah
    One i'll be solving
    Yang akan aku selesaikan
    It's just a problem
    Ini cuma masalah
    Problem? haha..
    Masalah? haha..
    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    Don't gimme no
    Jangan kasih alasan
    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    Don't gimme no
    Jangan kasih alasan
    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    Don't gimme no lip
    Jangan banyak bicara
    Don't gimme no
    Jangan kasih alasan