X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
  • December (Terjemahan)

    Stumbled around the block a thousand times
    Berkali-kali aku berjalan mengelilingi blok ini
    You missed every call that I had tried
    Kau mengabaikan setiap panggilan yang ku coba
    So now I'm giving up
    Jadi sekarang aku menyerah
    A heartbreak in mid December
    Patah hati di pertengahan Desember
    You don't give a fuck
    Kau tidak peduli sama sekali
    You'd never remember me
    Kau takkan pernah ingat padaku
    While you're pulling on his jeans
    Sementara kau mengenakan celana jeansnya
    Getting lost in the big city
    Hilang dalam keramaian kota besar
    I was looking out our window
    Aku melihat dari jendela kita
    Watching all the cars go
    Mengamati semua mobil berlalu
    Wondering if I'll see Chicago
    Bertanya-tanya apakah aku akan melihat Chicago
    Or a sunset on the west coast
    Atau matahari terbenam di pantai barat
    Or will I die in the cold
    Atau akankah aku mati dalam dinginnya
    Feeling blue and alone
    Merasa sedih dan sendirian
    I wonder if you'll ever hear this song on your stereo
    Aku penasaran apakah kau akan mendengar lagu ini di stereomu

    I hope you get your ball room floor
    Semoga kau mendapatkan lantai ballroom impianmu
    Your perfect house with rose red doors
    Rumah sempurna dengan pintu merah mawar
    I'm the last thing you'd remember
    Aku adalah hal terakhir yang kau ingat
    It's been a long lonely December
    Ini sudah lama Desember yang sepi
    I wish I'd known that less is more
    Seandainya aku tahu bahwa sedikit itu lebih
    But I was passed out on the floor
    Tapi aku tergeletak tak sadarkan diri di lantai
    That's the last thing I remember
    Itu adalah hal terakhir yang aku ingat
    It's been a long lonely December
    Ini sudah lama Desember yang sepi

    Cast me aside to show yourself in a better light
    Buang aku agar kau terlihat lebih baik
    I came out grieving, barely breathing and you came out alright
    Aku keluar dengan berduka, hampir tidak bernapas sementara kau baik-baik saja
    But I'm sure you'll take his hand
    Tapi aku yakin kau akan menggenggam tangannya
    I hope he's better than I ever could have been
    Semoga dia lebih baik dari yang bisa aku lakukan
    My mistakes were not intentions this is a list of my confessions I couldn't say
    Kesalahanku bukanlah niat, ini adalah daftar pengakuanku yang tak bisa kukatakan

    Pain is never permanent but tonight it's killing me
    Rasa sakit tidak pernah permanen, tapi malam ini membunuhku

    I hope you get your ball room floor
    Semoga kau mendapatkan lantai ballroom impianmu
    Your perfect house with rose red doors
    Rumah sempurna dengan pintu merah mawar
    I'm the last thing you'd remember
    Aku adalah hal terakhir yang kau ingat
    It's been a long lonely December
    Ini sudah lama Desember yang sepi
    I wish I'd known that less is more
    Seandainya aku tahu bahwa sedikit itu lebih
    (I miss you, I wish you well)
    (Aku merindukanmu, semoga kau baik-baik saja)
    But I was passed out on the floor
    Tapi aku tergeletak tak sadarkan diri di lantai
    (I miss you, and I wish you well)
    (Aku merindukanmu, dan semoga kau baik-baik saja)
    That's the last thing I remember
    Itu adalah hal terakhir yang aku ingat
    (I miss you, I miss you)
    (Aku merindukanmu, aku merindukanmu)
    It's been a long lonely December
    Ini sudah lama Desember yang sepi
  • Citizens Of Earth (Terjemahan)

    This is the age of descent
    Ini adalah zaman kemunduran
    The fresh faced generation of defect
    Generasi baru yang penuh dengan masalah
    It's gotta come down before we reach for the reset
    Semua ini harus runtuh sebelum kita mencoba memulai lagi
    This is for the lost, downtrodden and rejects
    Ini untuk mereka yang hilang, tertekan, dan terpinggirkan
    And anybody looking for a purpose
    Dan siapa saja yang sedang mencari tujuan

    We all kick our way through streets of grey
    Kita semua berjuang di jalanan yang kelabu
    Some find hope in a TV screen
    Beberapa menemukan harapan di layar TV
    But nobody has an answer for anything
    Tapi tidak ada yang punya jawaban untuk apa pun
    And no one can seem to agree
    Dan tidak ada yang sepertinya bisa setuju

    And then the 8 Ball said “things don't look great”
    Dan kemudian Bola 8 berkata, "semuanya tidak terlihat bagus"
    You know we can't break loose if we stay in place
    Kamu tahu kita tidak bisa bebas jika tetap di tempat
    Every earthquake starts with a little shake
    Setiap gempa dimulai dengan sedikit guncangan
    And then we'll see who is standing in the wasteland
    Dan kemudian kita akan lihat siapa yang berdiri di tanah tandus

    It's just a matter of opinion when it comes down to it
    Ini hanya masalah pendapat jika dipikir-pikir
    To tell the truth I never listen, just grit my teeth and split
    Sejujurnya, aku tidak pernah mendengarkan, hanya menggertakkan gigi dan pergi
    It's just a matter of opinion when it comes down to it
    Ini hanya masalah pendapat jika dipikir-pikir
    But no one ever fucking listens
    Tapi tidak ada yang pernah mau mendengarkan
    Yeah no one ever fucking listens
    Ya, tidak ada yang pernah mau mendengarkan
    So you can take your damn opinion and fucking suck it
    Jadi kamu bisa bawa pendapatmu itu dan simpan saja

    And then the 8 Ball said “things don't look great”
    Dan kemudian Bola 8 berkata, "semuanya tidak terlihat bagus"
    You know we can't break loose if we stay in place
    Kamu tahu kita tidak bisa bebas jika tetap di tempat
    Every earthquake starts with a little shake
    Setiap gempa dimulai dengan sedikit guncangan
    And then we'll see who is standing in the wasteland
    Dan kemudian kita akan lihat siapa yang berdiri di tanah tandus

    And then the 8 Ball said “things don't look great”
    Dan kemudian Bola 8 berkata, "semuanya tidak terlihat bagus"
    You know we can't break loose if we stay in place
    Kamu tahu kita tidak bisa bebas jika tetap di tempat
    Every earthquake starts with a little shake
    Setiap gempa dimulai dengan sedikit guncangan
    And then we'll see who is standing in the wasteland
    Dan kemudian kita akan lihat siapa yang berdiri di tanah tandus

    And then the 8 Ball said “things don't look great”
    Dan kemudian Bola 8 berkata, "semuanya tidak terlihat bagus"
    You know we can't break loose if we stay in place
    Kamu tahu kita tidak bisa bebas jika tetap di tempat
    Every earthquake starts with a little shake
    Setiap gempa dimulai dengan sedikit guncangan
    And then we'll see who is standing in the wasteland
    Dan kemudian kita akan lihat siapa yang berdiri di tanah tandus
  • Threat Level Midnight (Terjemahan)

    I've had a steady stream of lonely nights
    Aku sudah mengalami serangkaian malam sepi
    For the past few weeks in this room
    Selama beberapa minggu terakhir di ruangan ini
    I'm locked away from it all
    Aku terkurung jauh dari semuanya
    Just need a break from the walls that close me in
    Butuh jeda dari dinding-dinding yang mengekangku
    I'll see this out standing on pins
    Aku akan bertahan sambil berdiri di atas jarum
    I'll fall asleep with my eyes open
    Aku akan tertidur dengan mata terbuka
    Just to see if I could focus
    Hanya untuk melihat apakah aku bisa fokus
    On something more than my loneliness
    Pada sesuatu yang lebih dari kesepian ini
    None of my friends seem to give a shit about the way I am
    Tak satupun temanku peduli dengan keadaanku
    I know full well they understand that
    Aku tahu mereka sepenuhnya mengerti itu
    I get myself way too deep in what she said
    Aku terjebak dalam apa yang dia katakan
    But they'll bail me out when I'm in over my head
    Tapi mereka akan menolongku saat aku terjebak

    I'm getting sick of being broke
    Aku sudah muak jadi miskin
    But what's worse is I'm all on my own
    Tapi yang lebih parah adalah aku sendirian
    Can't seem to let this go
    Tak bisa melepaskan ini
    I wish I could stop staring at the phone so I can get some sleep
    Aku berharap bisa berhenti menatap ponsel agar bisa tidur
    Another day, another week in hell
    Hari lain, minggu lain di neraka
    I'll see your face down here real soon
    Aku akan segera melihat wajahmu di sini
    A welcome home to a swift farewell
    Sambutan pulang untuk perpisahan yang cepat

    Of all the things I hope to keep:
    Dari semua hal yang ingin aku simpan:
    A childhood sense of opportunity
    Rasa kesempatan masa kecil
    Grab life by the wrist and jump
    Genggam hidup dan lompatlah
    Take the chance while I'm still young and dumb
    Ambil kesempatan selagi aku masih muda dan bodoh

    Passed out but on my feet
    Pingsan tapi masih berdiri
    With years ahead to get some sleep
    Dengan tahun-tahun di depan untuk tidur
    And so much time to face defeat
    Dan begitu banyak waktu untuk menghadapi kekalahan
    So write our names in wet concrete
    Jadi tulis nama kita di beton basah
    To seal our place in space and time
    Untuk mengukuhkan tempat kita di ruang dan waktu
    Before we have to walk the line
    Sebelum kita harus berjalan di jalur
    Before we all move on in life
    Sebelum kita semua melanjutkan hidup
    Before the sun comes up tonight
    Sebelum matahari terbit malam ini

    I'm getting sick of being broke
    Aku sudah muak jadi miskin
    But what's worse is I'm all on my own
    Tapi yang lebih parah adalah aku sendirian
    Can't seem to let this go
    Tak bisa melepaskan ini
    I wish I could stop staring at the phone so I can get some sleep
    Aku berharap bisa berhenti menatap ponsel agar bisa tidur
    Another day, another week in hell
    Hari lain, minggu lain di neraka
    I'll see your face down here real soon
    Aku akan segera melihat wajahmu di sini
    A welcome home to a swift farewell
    Sambutan pulang untuk perpisahan yang cepat

    I'm getting sick of being broke
    Aku sudah muak jadi miskin
    But what's worse is I'm all on my own
    Tapi yang lebih parah adalah aku sendirian
    Can't seem to let this go
    Tak bisa melepaskan ini
    I wish I could stop staring at the phone so I can get some sleep
    Aku berharap bisa berhenti menatap ponsel agar bisa tidur
    Another day, another week in hell
    Hari lain, minggu lain di neraka
    I'll see your face down here real soon
    Aku akan segera melihat wajahmu di sini
    A welcome home to a swift farewell
    Sambutan pulang untuk perpisahan yang cepat

    A swift farewell
    Perpisahan yang cepat
  • Can't Kick Up The Roots (Terjemahan)

    [Verse 1:]
    The golden groves are lined with affluence and roses,
    Hutan emas dipenuhi kekayaan dan bunga mawar,
    But the bagheads down by Central Station are closer to where home is.
    Tapi para penganggur di Stasiun Central lebih dekat dengan rumah.
    It can be grim and send you West from time to time,
    Kadang bisa suram dan membuatmu pergi jauh,
    Yeah, this place is such a shipwreck,
    Ya, tempat ini seperti kapal karam,
    But this shipwreck, it is mine.
    Tapi kapal karam ini, adalah milikku.

    [Hook:]
    Day by day we grew to love this place,
    Hari demi hari kami belajar mencintai tempat ini,
    And where I make my grave, my anchor lays.
    Dan di mana aku beristirahat, di situlah jangkar ku berlabuh.

    [Chorus:]
    I've been wasting away,
    Aku telah membuang-buang waktu,
    But in a town with no way out, there's not much else to do anyway,
    Tapi di kota tanpa jalan keluar, rasanya tak ada yang bisa dilakukan,
    If you're looking for a place to decay,
    Jika kau mencari tempat untuk membusuk,
    Then there will always be a place in my town called revelry.
    Maka akan selalu ada tempat di kotaku yang disebut pesta pora.

    [Verse 2:]
    I've seen a punch or two,
    Aku pernah melihat beberapa pertarungan,
    Narrowly escaped a few,
    Hampir terjerat di beberapa,
    And if you can get the day off, I could show you a view.
    Dan jika kau bisa cuti, aku bisa tunjukkan pemandangan.
    I remember the football games,
    Aku ingat pertandingan sepak bola,
    The first time that I got laid,
    Pertama kali aku berhubungan,
    And the time J broke his finger drinking by the lake.
    Dan saat J patah jari minum di tepi danau.

    [Hook:]
    Day by day we grew to love this place,
    Hari demi hari kami belajar mencintai tempat ini,
    And where I make my grave is where my anchor lays.
    Dan di mana aku beristirahat adalah tempat jangkar ku berlabuh.
    The sound of my youth echoes out through these empty streets,
    Suara masa mudaku bergema di jalanan sepi ini,
    I guess I can't kick up the roots;
    Sepertinya aku tak bisa melepaskan akar ini;
    It's home, and that's the truth.
    Ini rumah, dan itulah kenyataannya.

    [Chorus:]
    I've been wasting away,
    Aku telah membuang-buang waktu,
    But in a town with no way out, there's not much else to do anyway,
    Tapi di kota tanpa jalan keluar, rasanya tak ada yang bisa dilakukan,
    If you're looking for a place to decay,
    Jika kau mencari tempat untuk membusuk,
    Then there will always be a place in my town called revelry.
    Maka akan selalu ada tempat di kotaku yang disebut pesta pora.

    [Bridge x2:]
    We know what it's like to be put down
    Kami tahu rasanya diremehkan
    So fuck you to the world, and stand your ground.
    Jadi, sialan dunia, tetaplah teguh.
    We know how to turn it inside out and get a little bit rowdy.
    Kami tahu cara membalikkan keadaan dan bersenang-senang.

    [Chorus:]
    I've been wasting away,
    Aku telah membuang-buang waktu,
    But in a town with no way out, there's not much else to do anyway,
    Tapi di kota tanpa jalan keluar, rasanya tak ada yang bisa dilakukan,
    If you're looking for a place to decay,
    Jika kau mencari tempat untuk membusuk,
    Then there will always be a place in my town called revelry.
    Maka akan selalu ada tempat di kotaku yang disebut pesta pora.

    I'm not stuck I'm staying,
    Aku tidak terjebak, aku memilih tinggal,
    Yeah I said, I'm not stuck I'm staying.
    Ya, aku bilang, aku tidak terjebak, aku memilih tinggal.
    And if you've got sorrows to drown and the bottom's where you're bound,
    Dan jika kau punya kesedihan untuk ditenggelamkan dan dasar adalah tujuanmu,
    You will always have a place in my town called revelry.
    Kau akan selalu punya tempat di kotaku yang disebut pesta pora.
  • Gold Steps (Terjemahan)

    I've been stuck in the middle pages,
    Aku terjebak di halaman tengah,
    Hung up on a cross that I created,
    Terjebak pada beban yang aku buat sendiri,
    Built out of the bones that I've been breaking.
    Dibangun dari patahan yang telah aku hancurkan.
    The sign you said you needed
    Tanda yang kau bilang kau butuhkan
    Is there but you can't see it.
    Ada di sana, tapi kau tak bisa melihatnya.
    You might be down and out but you're still breathing.
    Mungkin kau sedang terpuruk, tapi kau masih bernapas.

    If you write the story, then you'll find out we're all stuck on the same page.
    Jika kau menulis cerita ini, kau akan tahu kita semua terjebak di halaman yang sama.

    'Cause sometimes things will bend you,
    Karena kadang-kadang hidup akan membengkokkanmu,
    But trust me you'll be fine
    Tapi percayalah, kau akan baik-baik saja
    'Cause I've been moving mountains that I once had to climb.
    Karena aku telah memindahkan gunung yang dulu harus aku daki.
    And life's not out to get you,
    Dan hidup ini tidak bermaksud menghancurkanmu,
    Despite the things you've been through,
    Meski dengan semua yang telah kau lalui,
    Because what you give is what you get,
    Karena apa yang kau berikan adalah apa yang kau dapatkan,
    And it doesn't make sense to make do.
    Dan tidak ada gunanya bertahan dengan seadanya.

    The walls are caving in again,
    Dinding-dinding ini kembali runtuh,
    Happens every now and then,
    Ini terjadi kadang-kadang,
    Always got me feeling like I'm fucked.
    Selalu membuatku merasa terjebak.
    Falling in and out of bed,
    Terjatuh dan bangun dari tempat tidur,
    Sleep so I feel like I'm dead,
    Tidur hingga aku merasa mati,
    Trying to get a grip is kinda rough.
    Mencoba untuk memegang kendali itu cukup sulit.

    You say life has lost its meaning,
    Kau bilang hidup telah kehilangan maknanya,
    And that's true if you believe it,
    Dan itu benar jika kau mempercayainya,
    But someday you will stand above your demons,
    Tapi suatu hari kau akan berdiri di atas iblis-iblismu,
    You're not beneath this.
    Kau tidak terjebak di bawah ini.

    If you write the story, then you'll find out we're all stuck on the same page.
    Jika kau menulis cerita ini, kau akan tahu kita semua terjebak di halaman yang sama.

    'Cause sometimes things will bend you,
    Karena kadang-kadang hidup akan membengkokkanmu,
    But trust me you'll be fine,
    Tapi percayalah, kau akan baik-baik saja,
    'Cause I've been moving mountains that I once had to climb.
    Karena aku telah memindahkan gunung yang dulu harus aku daki.
    And life's not out to get you,
    Dan hidup ini tidak bermaksud menghancurkanmu,
    Despite the things you've been through,
    Meski dengan semua yang telah kau lalui,
    Because what you give is what you get,
    Karena apa yang kau berikan adalah apa yang kau dapatkan,
    And it doesn't make sense to make do.
    Dan tidak ada gunanya bertahan dengan seadanya.

    So pick yourself up,
    Jadi bangkitlah,
    You can't change what's been,
    Kau tidak bisa mengubah apa yang telah terjadi,
    You must go on and learn while you live.
    Kau harus terus melangkah dan belajar selama kau hidup.
    And when you see the signs saying hope is up ahead,
    Dan ketika kau melihat tanda-tanda bahwa harapan ada di depan,
    Then you're right on track for a better end.
    Maka kau ada di jalur yang tepat menuju akhir yang lebih baik.

    'Cause sometimes things will bend you,
    Karena kadang-kadang hidup akan membengkokkanmu,
    But trust me you'll be fine,
    Tapi percayalah, kau akan baik-baik saja,
    'Cause I've been moving mountains that I once had to climb.
    Karena aku telah memindahkan gunung yang dulu harus aku daki.
    And life's not out to get you,
    Dan hidup ini tidak bermaksud menghancurkanmu,
    Despite the things you've been through,
    Meski dengan semua yang telah kau lalui,
    Because what you give is what you get,
    Karena apa yang kau berikan adalah apa yang kau dapatkan,
    Yeah, life's not out to get you
    Ya, hidup ini tidak bermaksud menghancurkanmu
    Yeah, life's not out to get you.
    Ya, hidup ini tidak bermaksud menghancurkanmu.