X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
-
Gracie Abrams - Look at My Life (Terjemahan)
[Verse 1]
How long have I got in the hot light 'til the shine rusts?
Berapa lama aku di bawah sorotan panas ini sampai kilau itu pudar?
I've been thinking through the hard stuff
Aku sudah memikirkan hal-hal sulit
Over light drugs like every night
Tentang obat-obatan ringan seperti setiap malam
No, you don't need to come over
Tidak, kamu tidak perlu datang ke sini
'Cause I'd crowd please and I'm tired
Karena aku akan merasa tertekan dan aku lelah
Slowly morphed into a poser
Pelan-pelan berubah jadi orang yang berpura-pura
Barely know her anymore
Hampir tidak mengenalnya lagi
[Pre-Chorus]
Do I look high-functioning or
Apa aku terlihat bisa berfungsi dengan baik?
Is my façade crumblin'?
Apa topengku mulai runtuh?
Oh God, don't actually answer me, Caroline
Oh Tuhan, jangan benar-benar jawab aku, Caroline
[Chorus]
But, oh well, look at my life
Tapi, ya sudahlah, lihat hidupku
Bet you can't tell, but it's kind of a bad time
Kamu pasti tidak tahu, tapi ini waktu yang buruk
A new spiral every night
Sebuah spiral baru setiap malam
Bawling my eyes out, no, but I'm so fine
Menangis sejadi-jadinya, tidak, tapi aku baik-baik saja
Yeah, I might just shut up and drive
Ya, mungkin aku hanya akan diam dan berkendara
Hope I don't crash and blow out the headlights
Semoga aku tidak kecelakaan dan mematikan lampu depan
My nightmare actualized
Mimpi burukku menjadi kenyataan
Got what I wanted, it doesn't sit right
Mendapatkan apa yang aku inginkan, tapi rasanya tidak pas
[Verse 2]
I just got to the party with the big shots and the Barbies
Aku baru saja sampai di pesta dengan orang-orang penting dan Barbie-barbie
Empty talk and talk and talk until my ears bleed
Ngobrol kosong terus-menerus sampai telingaku berdarah
He's holding a pill, he thinks that I should take one
Dia pegang pil, dia pikir aku harus minum satu
But I'll raise him to the whole bunch
Tapi aku akan menantangnya dengan seluruh kumpulan itu
I'm kidding, God, he thinks I'm stupid
Aku bercanda, Tuhan, dia pikir aku bodoh
What a gut punch, but then we go
Sungguh menyakitkan, tapi kemudian kami pergi
[Pre-Chorus]
Downtown, there's no medicine
Di pusat kota, tidak ada obat
I'd spit out if it promises
Aku akan memuntahkannya jika itu menjanjikan
Slowing down voices
Suara-suara melambat
Don't want to hear a sound
Tidak ingin mendengar suara
[Chorus]
But, oh well, look at my life
Tapi, ya sudahlah, lihat hidupku
Bet you can't tell, but it's kind of a bad time
Kamu pasti tidak tahu, tapi ini waktu yang buruk
A new spiral every night
Sebuah spiral baru setiap malam
Bawling my eyes out, no, but I'm so fine
Menangis sejadi-jadinya, tidak, tapi aku baik-baik saja
Yeah, I might just shut up and drive
Ya, mungkin aku hanya akan diam dan berkendara
Hope I don't crash and blow out the headlights
Semoga aku tidak kecelakaan dan mematikan lampu depan
My nightmare actualized
Mimpi burukku menjadi kenyataan
Got what I, what I
Mendapatkan apa yang aku, apa yang aku
[Bridge]
Maybe if I smile enough, I'll get away with givin' up
Mungkin jika aku cukup tersenyum, aku bisa lolos dari menyerah
I'll move across the country just to judge myself
Aku akan pindah ke seberang negara hanya untuk menghakimi diriku sendiri
Like, just as much as I do when I'm sitting here
Seperti, sama seperti yang aku lakukan saat aku duduk di sini
I miss my friends, I disappeared and haven't seen 'em in a year
Aku merindukan teman-temanku, aku menghilang dan tidak melihat mereka selama setahun
Oh God, what am I doing here?
Oh Tuhan, apa yang aku lakukan di sini?
[Chorus]
But, oh well, look at my life (Look at my life)
Tapi, ya sudahlah, lihat hidupku (Lihat hidupku)
Bet you can't tell, but it's kind of a bad time
Kamu pasti tidak tahu, tapi ini waktu yang buruk
A new spiral every night (Every night, I)
Sebuah spiral baru setiap malam (Setiap malam, aku)
Bawling my eyes out, no, but I'm so fine (Fine)
Menangis sejadi-jadinya, tidak, tapi aku baik-baik saja (Baik)
Yeah, I might just shut up and drive
Ya, mungkin aku hanya akan diam dan berkendara
Hope I don't crash and blow out the headlights
Semoga aku tidak kecelakaan dan mematikan lampu depan
My nightmare actualized (Actualized)
Mimpi burukku menjadi kenyataan (Menjadi kenyataan)
Got what I wanted, it doesn't sit right (Right)
Mendapatkan apa yang aku inginkan, tapi rasanya tidak pas (Pas)
[Outro]
Ooh-ooh-ooh (Right)
Ooh-ooh-ooh (Pas)
I got what I wanted, it doesn't sit right (Right, right)
Aku mendapatkan apa yang aku inginkan, tapi rasanya tidak pas (Pas, pas)
Ooh-ooh-ooh (Right)
Ooh-ooh-ooh (Pas)
Got what I wanted, it doesn't sit right
Mendapatkan apa yang aku inginkan, tapi rasanya tidak pas -
Gracie Abrams - Look at My Life
[Verse 1]
How long have I got in the hot light 'til the shine rusts?
I've been thinking through the hard stuff
Over light drugs like every night
No, you don't need to come over
'Cause I'd crowd please and I'm tired
Slowly morphed into a poser
Barely know her anymore
[Pre-Chorus]
Do I look high-functioning or
Is my façade crumblin'?
Oh God, don't actually answer me, Caroline
[Chorus]
But, oh well, look at my life
Bet you can't tell, but it's kind of a bad time
A new spiral every night
Bawling my eyes out, no, but I'm so fine
Yeah, I might just shut up and drive
Hope I don't crash and blow out the headlights
My nightmare actualizеd
Got what I wanted, it doesn't sit right
[Verse 2]
I just got to the party with thе big shots and the Barbies
Empty talk and talk and talk until my ears bleed
He's holding a pill, he thinks that I should take one
But I'll raise him to the whole bunch
I'm kidding, God, he thinks I'm stupid
What a gut punch, but then we go
[Pre-Chorus]
Downtown, there's no medicine
I'd spit out if it promises
Slowing down voices
Don't want to hear a sound
[Chorus]
But, oh well, look at my life
Bet you can't tell, but it's kind of a bad time
A new spiral every night
Bawling my eyes out, no, but I'm so fine
Yeah, I might just shut up and drive
Hope I don't crash and blow out the headlights
My nightmare actualized
Got what I, what I
[Bridge]
Maybe if I smile enough, I'll get away with givin' up
I'll move across the country just to judge myself
Like, just as much as I do when I'm sitting here
I miss my friends, I disappeared and haven't seen 'em in a year
Oh God, what am I doing here?
[Chorus]
But, oh well, look at my life (Look at my life)
Bet you can't tell, but it's kind of a bad time
A new spiral every night (Every night, I)
Bawling my eyes out, no, but I'm so fine (Fine)
Yeah, I might just shut up and drive
Hope I don't crash and blow out the headlights
My nightmare actualized (Actualized)
Got what I wanted, it doesn't sit right (Right)
[Outro]
Ooh-ooh-ooh (Right)
I got what I wanted, it doesn't sit right (Right, right)
Ooh-ooh-ooh (Right)
Got what I wanted, it doesn't sit right -
Gracie Abrams - Hit The Wall
I'm a crack in the pavement, I'm a slipknot
I'm afraid that my fortress is a glass box
I should know what I'm playin', but I forgot
Felt good for a day, but that stopped
And I once saw clearly, but it's bloodshot
And I want you so badly, but I close off
Like I thought we'd get married, but I guess not
Now you can watch me hit the wall
Hit the wall, I just hit the wall
I'm not a problem you can solve
Weighing the cost, impossible
I hit the wall, I hit the wall
I try to be violent, but I get caught
A room full of doctors and an inkblot
I'm drawn into headlights, have a blind spot
Pull over and wait for too long
I wanna be stable, but I do cave
I use when I'm able, I downgrade
I barely deserve it if you do stay
I wish you would anyway
You might also like
So nuts*
Gracie Abrams
Gracie Abrams - Hit the Wall (Traducción al Español)
Genius Traducciones al Español
Crazy Girl
But I hit thе wall, I just hit the wall
I'm not a problem you can solve
Wеighing the cost, impossible
I hit the wall, I hit the wall
"A Case of You" playing in the hallway
Hallucinations that I downplay
I'm numb 'til I'm aching for the sharp pain
Watch my blade ricochet
Funny, ain't it? Flashbacks of my life
What a waste, oh, what a shame at night
Face to face with every girl that I tried to play, mm
Sooner or later, you'll find out
I live in a pattern of breakdowns
You'll bend to my silence, it's so loud
And then you'll lose me to the crowd
Hit the wall, I just hit the wall (I)
I'm not a problem you can solve (I)
Hit the wall, I just (I-I)
I just, oh -
Gracie Abrams - Brush Fire (Terjemahan)
Started as a simple lie
Dimulai sebagai kebohongan sederhana
Thinking love had chose us
Berpikir cinta telah memilih kita
We would talk into the night
Kita akan berbincang hingga larut malam
And nobody noticed
Dan tak ada yang menyadari
And I held on to every word
Dan aku menggenggam setiap kata
Couldn't let you go and called it hope
Tak bisa melepaskanmu dan menyebutnya harapan
Now I'm so low, I can't ignore
Kini aku terpuruk, tak bisa mengabaikan
We only ever made it worse
Kita hanya membuatnya semakin parah
Then we become a brush fire, burning all the pain
Lalu kita menjadi kebakaran semak, membakar semua rasa sakit
How can we survive a desert without rain?
Bagaimana kita bisa bertahan di gurun tanpa hujan?
And all along your promise is that you're changing
Dan selama ini janjimu adalah bahwa kau akan berubah
Boy, you know what to say before I turn away
Nak, kau tahu apa yang harus dikatakan sebelum aku berpaling
Your words hit me like a hard rain in LA
Kata-katamu menghantamku seperti hujan deras di LA
Scared to turn and look behind
Takut untuk berbalik dan melihat ke belakang
Think I'd see you hurting
Pikirku aku akan melihatmu terluka
And even when I close my eyes
Dan bahkan saat aku menutup mata
I feel like the burden
Aku merasa seperti beban
But I'm not yours anymore
Tapi aku bukan milikmu lagi
Everything you broke is ash and smoke now
Semua yang kau hancurkan kini menjadi abu dan asap
I'm so low, I can't ignore
Aku terpuruk, tak bisa mengabaikan
We only ever made it worse
Kita hanya membuatnya semakin parah
Then we become a brush fire, burning all the pain
Lalu kita menjadi kebakaran semak, membakar semua rasa sakit
How can we survive a desert without rain?
Bagaimana kita bisa bertahan di gurun tanpa hujan?
And all along your promise is that you're changing
Dan selama ini janjimu adalah bahwa kau akan berubah
Boy, you know what to say before I turn away
Nak, kau tahu apa yang harus dikatakan sebelum aku berpaling
Your words hit me like a hard rain in LA
Kata-katamu menghantamku seperti hujan deras di LA
Then we become a brush fire, burning all the pain
Lalu kita menjadi kebakaran semak, membakar semua rasa sakit
How can we survive a desert without rain?
Bagaimana kita bisa bertahan di gurun tanpa hujan?
And all along your promise is that you're changing
Dan selama ini janjimu adalah bahwa kau akan berubah
Boy, you know what to say before I turn away
Nak, kau tahu apa yang harus dikatakan sebelum aku berpaling
Your words hit me like a hard rain in LA
Kata-katamu menghantamku seperti hujan deras di LA -
Gracie Abrams - Breaking Me Down (Terjemahan)
I'm so numb
Aku begitu mati rasa
If you cut my arm off, I wouldn't know
Kalau kau potong tanganku, aku tidak akan merasakannya
Lately I'm scared of myself, I don't show it
Akhir-akhir ini aku takut pada diriku sendiri, tapi aku tidak menunjukkannya
I don't show it
Aku tidak menunjukkannya
What are drugs, if not a bump in the road?
Apa itu narkoba, kalau bukan rintangan di jalan?
I've become restless
Aku jadi gelisah
I tend not to sleep anymore, but
Aku cenderung tidak bisa tidur lagi, tapi
Anymore, but
Tidak lagi, tapi
I guess I'm the problem if I'm always hurtin'
Kurasa aku adalah masalahnya jika aku selalu terluka
Scared what I'd find If I pull back the curtain
Takut dengan apa yang akan kutemukan jika aku menarik tirainya
Mom said to Dad that she hopes that I figure it out
Ibu bilang pada Ayah bahwa dia berharap aku bisa mengerti
'Cause I'm older now
Karena aku sudah lebih dewasa sekarang
Breakin' me down
Menghancurkan diriku
And I'm wrong a lot
Dan aku sering salah
Still so defensive, it's what I've become
Masih sangat defensif, inilah diriku sekarang
'Til I neglect all the ones that I love
Sampai aku mengabaikan semua orang yang aku cintai
All the ones I love
Semua orang yang aku cintai
And I've noticed a pattern of everyone leavin'
Dan aku sudah memperhatikan pola semua orang pergi
Happens when I open up with my feelings
Itu terjadi ketika aku terbuka dengan perasaanku
Took me a while, but I think that I'm over it now
Butuh waktu, tapi aku rasa sekarang aku sudah bisa mengatasinya
I don't know how
Aku tidak tahu caranya
Breakin' me—
Menghancurkan diriku—
Hate to admit, but I like taller buildings
Benci mengakuinya, tapi aku suka gedung-gedung tinggi
And big open spaces without any ceilings
Dan ruang terbuka besar tanpa atap
But I can't imagine myself having figured it out
Tapi aku tidak bisa membayangkan diriku sudah mengerti
'Cause I'm older now
Karena aku sudah lebih dewasa sekarang
I'm breakin' me down
Aku menghancurkan diriku
Breakin' me down
Menghancurkan diriku
Breakin' me down
Menghancurkan diriku
Breakin' me down
Menghancurkan diriku
Breakin' me down
Menghancurkan diriku -
Gracie Abrams - Block Me Out (Terjemahan)
I'll say whatever you want, but I've become such a liar
Aku akan bilang apa pun yang kau mau, tapi aku sudah jadi pembohong.
I used to follow my gut, but now I'm just getting higher
Dulu aku mengikuti kata hati, tapi sekarang aku hanya ingin melayang.
It's been a couple of months since I turned to something violent
Sudah beberapa bulan sejak aku beralih ke hal yang penuh kekerasan.
I should be happier now, so why do I feel this quiet?
Seharusnya aku lebih bahagia sekarang, jadi kenapa aku merasa sepi?
Now I only let me down
Sekarang aku hanya mengecewakan diriku sendiri.
When there's no one else around
Saat tidak ada orang lain di sekitar.
I've been thinking way too loud
Aku sudah berpikir terlalu keras.
I wish that I could block me out
Aku berharap bisa memblokir diriku sendiri.
I wish that I could block me out
Aku berharap bisa memblokir diriku sendiri.
Out
Keluar
I think I'm burning alive, but nobody sees the fire
Aku merasa terbakar hidup-hidup, tapi tidak ada yang melihat api itu.
'Cause when I open my mouth, I seem to be stuck in silence
Karena saat aku membuka mulut, sepertinya aku terjebak dalam keheningan.
I thought of leaving tonight, but I couldn't drive this tired
Aku berpikir untuk pergi malam ini, tapi aku tidak bisa mengemudikan tubuh yang lelah ini.
Plus after all of this time, I should be a pretty crier
Dan setelah semua waktu ini, seharusnya aku bisa menangis dengan baik.
And now I only let me down
Dan sekarang aku hanya mengecewakan diriku sendiri.
When there's no one else around
Saat tidak ada orang lain di sekitar.
I've been thinking way too loud
Aku sudah berpikir terlalu keras.
I wish that I could block me out
Aku berharap bisa memblokir diriku sendiri.
Don't know how they see me now
Tidak tahu bagaimana mereka melihatku sekarang.
Feeling lost in every crowd
Merasa tersesat di setiap kerumunan.
I feel ten feet off the ground
Aku merasa sepuluh kaki di atas tanah.
I wish that I could block me out
Aku berharap bisa memblokir diriku sendiri.
And in my head, I make a mess of it
Dan di dalam kepalaku, aku membuat kekacauan.
I'm getting tired of feeling delicate
Aku mulai lelah merasa rapuh.
I look around, to find it desolate
Aku melihat sekeliling, menemukan semuanya hampa.
I used to try, but nothing's helping it
Dulu aku berusaha, tapi tidak ada yang membantu.
And in my head, I make a mess of it
Dan di dalam kepalaku, aku membuat kekacauan.
I'm getting tired of feeling delicate
Aku mulai lelah merasa rapuh.
I look around, to find it desolate
Aku melihat sekeliling, menemukan semuanya hampa.
I used to try, but nothing's helping it
Dulu aku berusaha, tapi tidak ada yang membantu.
Wish I were heavier now I'm floating outside my body
Aku berharap aku lebih berat, sekarang aku melayang di luar tubuhku.
It's not their fault, but I've found that none of my friends will call me
Bukan salah mereka, tapi aku menemukan bahwa tidak ada teman yang menghubungiku.
Until I'm left to myself, it's honestly kind of funny
Sampai aku ditinggalkan sendiri, sejujurnya ini agak lucu.
How every voice in my head is trying its best to haunt me
Bagaimana setiap suara di kepalaku berusaha sekuat tenaga untuk menghantuiku.
'Cause now I only let me down
Karena sekarang aku hanya mengecewakan diriku sendiri.
When there's no one else around
Saat tidak ada orang lain di sekitar.
I've been thinking way too loud
Aku sudah berpikir terlalu keras.
I wish that I could block me out
Aku berharap bisa memblokir diriku sendiri.
Don't know how they see me now
Tidak tahu bagaimana mereka melihatku sekarang.
Feeling lost in every crowd
Merasa tersesat di setiap kerumunan.
I feel ten feet off the ground
Aku merasa sepuluh kaki di atas tanah.
I wish that I could block me out
Aku berharap bisa memblokir diriku sendiri.
Out
Keluar
I wish that I could block me out
Aku berharap bisa memblokir diriku sendiri.
I wish that I could block me out
Aku berharap bisa memblokir diriku sendiri. -
Gracie Abrams - Call Me Crazy (Terjemahan)
They call me crazy
Mereka bilang aku gila
They write it backwards
Mereka menulisnya terbalik
They complicate me saying all of the wrong words
Mereka membuatku rumit dengan semua kata yang salah
But maybe it's unfair for me to go and blame you
Tapi mungkin tidak adil bagiku untuk menyalahkanmu
I can't stop thinking that I maybe kinda got to
Aku tidak bisa berhenti berpikir bahwa mungkin aku harus melakukannya
I wanna slow down read of all that I've written
Aku ingin melambat dan membaca semua yang telah kutulis
They rip my heart out, them, don't even listen
Mereka merobek hatiku, dan mereka bahkan tidak mendengarkan
Well maybe it's unfair for me to say I hate you
Tapi mungkin tidak adil bagiku untuk bilang aku membencimu
But now I'm thinking that I maybe kinda got to
Tapi sekarang aku berpikir bahwa mungkin aku harus melakukannya
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, I-I-I
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, aku-aku-aku
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Nah nah, nah nah
Nah nah, nah nah -
Gracie Abrams - Camden (Terjemahan)
I never said it but I know that I
Aku nggak pernah bilang, tapi aku tahu bahwa aku
Can't picture anything past twenty-five
Nggak bisa bayangin apa pun setelah umur dua puluh lima
Not like I care to know the timing
Bukan kayak aku peduli sama waktu
Not like I'm looking for that silence
Bukan kayak aku nyari ketenangan itu
Self-diagnosing 'til I'm borderline
Mendiagnosis diri sendiri sampai hampir gila
I'll do whatever helps to sleep at night
Aku bakal lakukan apa pun supaya bisa tidur nyenyak malam ini
Until I'm feeling like an island
Sampai aku ngerasa seperti pulau
Until I'm strong enough to hide it
Sampai aku cukup kuat untuk menyembunyikannya
What was I thinking looking for a sign?
Apa yang aku pikirkan mencari tanda?
As if I've ever seen the stars align
Seolah-olah aku pernah lihat bintang-bintang sejajar
Somebody take over the driving
Seseorang ambil alih kemudi
Somebody notice how I'm trying
Seseorang perhatikan seberapa keras aku berusaha
Somebody notice how I'm trying
Seseorang perhatikan seberapa keras aku berusaha
When I'm toeing that line
Saat aku berada di batas itu
All of the time
Sepanjang waktu
Calling it fine
Menganggapnya baik-baik saja
Calling it fine
Menganggapnya baik-baik saja
Toeing that line
Berada di batas itu
All of the time
Sepanjang waktu
Calling it fine
Menganggapnya baik-baik saja
Calling it fine
Menganggapnya baik-baik saja
How do you call it when
Gimana kamu menyebutnya saat
You're in your head?
Kamu terjebak dalam pikiranmu?
Like when you're really keep inside of it
Seperti saat kamu benar-benar terkurung di dalamnya
I only talk into the mirror
Aku hanya bicara di depan cermin
I'm only scared of getting bigger
Aku hanya takut jadi lebih besar
At least I'll never turn to cigarettes
Setidaknya aku nggak akan beralih ke rokok
My brother shielded me from all of that
Saudaraku melindungiku dari semua itu
He said that smoking was a killer
Dia bilang merokok itu pembunuh
He said he knows that I've been bitter
Dia bilang dia tahu aku sudah pahit
Maybe I'm waiting for the go ahead
Mungkin aku sedang menunggu lampu hijau
The validation that I never get
Validasi yang tidak pernah aku dapatkan
Most of the game is unfamiliar
Sebagian besar permainan ini terasa asing
Most of the girls are getting thinner
Sebagian besar cewek semakin kurus
When I'm toeing that line
Saat aku berada di batas itu
All of the time
Sepanjang waktu
Calling it fine
Menganggapnya baik-baik saja
Calling it fine
Menganggapnya baik-baik saja
All of me, a wound to close
Seluruh diriku, luka yang harus ditutup
But I leave the whole thing open
Tapi aku biarkan semuanya terbuka
I just wanted you to know
Aku hanya ingin kamu tahu
I was never good at coping
Aku nggak pernah pandai mengatasi ini
All of me, a wound to close
Seluruh diriku, luka yang harus ditutup
But I leave the whole thing open
Tapi aku biarkan semuanya terbuka
I just wanted you to know
Aku hanya ingin kamu tahu
I was never good at coping
Aku nggak pernah pandai mengatasi ini
All of me, a wound to close
Seluruh diriku, luka yang harus ditutup
But I leave the whole thing open
Tapi aku biarkan semuanya terbuka
I just wanted you to know
Aku hanya ingin kamu tahu
I was never good at coping
Aku nggak pernah pandai mengatasi ini
All of me, a wound to close
Seluruh diriku, luka yang harus ditutup
But I leave the whole thing open
Tapi aku biarkan semuanya terbuka
I just wanted you to know
Aku hanya ingin kamu tahu
I was never good at coping
Aku nggak pernah pandai mengatasi ini
I never said it but I know that I
Aku nggak pernah bilang, tapi aku tahu bahwa aku
Can't picture anything past twenty-five
Nggak bisa bayangin apa pun setelah umur dua puluh lima
Not like I care to know the timing
Bukan kayak aku peduli sama waktu
Not like I'm looking for that silence
Bukan kayak aku nyari ketenangan itu
I never said it but I know that I
Aku nggak pernah bilang, tapi aku tahu bahwa aku
I bury baggage 'til it's out of sight
Aku mengubur beban sampai tak terlihat
I think it's better if I hide it
Aku rasa lebih baik jika aku menyembunyikannya
I really hope that I'll survive this
Aku sangat berharap bisa bertahan dari ini -
Gracie Abrams - Cool (Terjemahan)
I'm not offended and I never was
Aku tidak tersinggung dan memang tidak pernah.
I said, "I lied to your face, you can suck it up"
Aku bilang, "Aku bohong di depanmu, kamu harus terima saja."
I'm acting bored, it's my right after all the love that you bombed
Aku berpura-pura bosan, itu hakku setelah semua cinta yang kamu hancurkan.
You kick back on your couch with your glass of wine
Kamu bersantai di sofa dengan segelas anggurmu.
It's not the same as it was between you and I
Ini tidak sama seperti dulu antara kita berdua.
Yeah, time can do something funny, it can change my mind
Ya, waktu bisa bikin hal-hal aneh, bisa mengubah pikiranku.
Thank God
Syukurlah.
Now I'm so cool, I'll be cool for the hell of it
Sekarang aku sangat keren, aku akan tetap keren demi kesenangan saja.
You promised me that you'd call, but you never did
Kamu janji akan meneleponku, tapi kamu tidak pernah melakukannya.
Fool, I'm a fool if the shoe fits
Bodoh, aku memang bodoh jika itu cocok.
You probably met up with Cass and said the same shit
Kamu mungkin bertemu Cass dan bilang hal yang sama.
Calm down, maybe, baby, calm down
Tenanglah, mungkin, sayang, tenanglah.
Waited for your walls to close on me
Menunggu dindingmu menutupku.
They did
Dan itu terjadi.
I spun 'round, hate the way I spun 'round
Aku berputar, benci cara aku berputar.
All the way 'til I could barely breathe
Sampai aku hampir tidak bisa bernapas.
I'm not pretending in the way you are
Aku tidak berpura-pura seperti yang kamu lakukan.
You run your hands through your hair
Kamu mengacak-acak rambutmu.
Phony superstar
Bintang palsu.
Then say you miss me, you're sad
Lalu bilang kamu merindukanku, kamu sedih.
Yeah, I bet you are
Ya, aku yakin kamu memang begitu.
Then guess what?
Lalu tebak apa?
Mm, I wish that I didn't, but I know too much
Mm, aku berharap aku tidak tahu, tapi aku sudah terlalu banyak tahu.
You stranded Sadie and Sarah when they opened up
Kamu meninggalkan Sadie dan Sarah saat mereka terbuka.
A waste of running mascara, you thought we wouldn't talk
Sia-sia saja maskara yang luntur, kamu pikir kita tidak akan bicara.
Thought wrong
Salah besar.
Now I'm so cool, I'll be cool for the hell of it
Sekarang aku sangat keren, aku akan tetap keren demi kesenangan saja.
You paint a picture of us just to burn it
Kamu melukis gambaran tentang kita hanya untuk membakarnya.
Fool, I'm a fool if the shoe fits
Bodoh, aku memang bodoh jika itu cocok.
I've bet you've met up with Dev and said the same shit
Aku yakin kamu bertemu Dev dan bilang hal yang sama.
Calm down, maybe, baby, calm down
Tenanglah, mungkin, sayang, tenanglah.
Waited for your walls to close on me
Menunggu dindingmu menutupku.
They did
Dan itu terjadi.
Spun 'round, hate the way I spun 'round
Berputar, benci cara aku berputar.
All the way 'til I could barely breathe, breathe, breathe
Sampai aku hampir tidak bisa bernapas, bernapas, bernapas.
No, I'll be fine
Tidak, aku akan baik-baik saja.
I'll just look for the silver lining
Aku hanya akan mencari sisi baiknya.
Stay out of sight
Jauh dari pandangan.
Half my mind, you're still occupying
Setengah pikiranku, kamu masih mendudukinya.
Kill for a while, stole my time
Membunuh waktu sejenak, mencuri waktuku.
Thanks a lot for nothing
Terima kasih banyak untuk tidak ada apa-apa.
Stop
Berhenti.
I'll be fine, I'll be fine
Aku akan baik-baik saja, aku akan baik-baik saja.
I'll be cool, I'm so cool for the hell of it
Aku akan keren, aku sangat keren demi kesenangan saja.
You promised me this was real, but it wasn't
Kamu janji ini nyata, tapi kenyataannya tidak.
Fool, I'm a fool if the shoe fits
Bodoh, aku memang bodoh jika itu cocok.
You probably met up with Elle and said the same shit
Kamu mungkin bertemu Elle dan bilang hal yang sama.
Calm down, maybe, baby, calm down
Tenanglah, mungkin, sayang, tenanglah.
Waited for your walls to close on me
Menunggu dindingmu menutupku.
When they did
Saat itu terjadi.
I spun 'round, hate the way I spun 'round
Aku berputar, benci cara aku berputar.
All the way 'til I could barely breathe
Sampai aku hampir tidak bisa bernapas. -
Gracie Abrams - Crazy Girl (Terjemahan)
Crazy girl
[Gadis gila]
The color in my world
[Warna dalam hidupku]
With that clover tattoo on your arm
[Dengan tato semanggi di lenganmu]
Golden curls
[Kulitmu berambut ikal keemasan]
You knew you struck a nerve
[Kau tahu kau menyentuh perasaan]
When you got to know me in the dark
[Saat kau mengenalku dalam kegelapan]
I wanna call you by a nickname
[Aku ingin memanggilmu dengan julukan]
I wanna crawl inside of your brain
[Aku ingin menyelami pikiranmu]
I wanna hold you in a subway
[Aku ingin memelukmu di dalam kereta bawah tanah]
To tell the truth, oh
[Untuk jujur, oh]
I wanna see you every Sunday
[Aku ingin melihatmu setiap hari Minggu]
And I wanna need you in the worst way
[Dan aku ingin sangat membutuhkanku]
I wanna breathe an inch from your face
[Aku ingin bernafas dekat dengan wajahmu]
I really do
[Aku benar-benar ingin]
Crazy girl
[Gadis gila]
Your paranoia hurts
[Paranoiamu menyakitkan]
I mean, you just stand there like a doll
[Maksudku, kau hanya berdiri di sana seperti boneka]
And now you're blinking but blinking could mean so many things
[Dan sekarang kau berkedip, tapi berkedip bisa berarti banyak hal]
Lock the door
[Kunci pintunya]
And lie across your floor
[Dan berbaring di lantaimu]
I'll tell you that I adore you after all and that I'm totally normal
[Aku akan bilang bahwa aku mengagumimu setelah semua ini dan aku benar-benar normal]
And that I wanna lean into the heartache
[Dan aku ingin merangkul rasa sakit hati ini]
But I won't stop before it kills me
[Tapi aku tidak akan berhenti sebelum itu membunuhku]
I wanna carve your name in star shapes
[Aku ingin mengukir namamu dalam bentuk bintang]
On the wall
[Di dinding]
I wanna swim with you in Branch Lake
[Aku ingin berenang bersamamu di Danau Branch]
And I wanna be your favorite mistake
[Dan aku ingin menjadi kesalahan favoritmu]
I wanna hold you 'til my bones break
[Aku ingin memelukmu sampai tulangku patah]
Oh, you know
[Oh, kau tahu]
And I would bet you know I'm yours
[Dan aku yakin kau tahu aku milikmu]
And no one felt like this before
[Dan tak ada yang pernah merasakan ini sebelumnya]
Avoid you with a crashing force
[Menjauh darimu dengan kekuatan yang menghantam]
My heart just dropped right to the floor
[Hatiku jatuh ke lantai]
And I would bet with all I got
[Dan aku berani bertaruh dengan semua yang aku punya]
That you had planned to break my heart
[Bahwa kau telah merencanakan untuk menghancurkan hatiku]
Your face is such a work of art
[Wajahmu adalah karya seni]
Oh, stay until I fall apart
[Oh, tinggalah sampai aku hancur]
Crazy girl
[Gadis gila]
Crazy girl
[Gadis gila]
I wanna know for certain you're real
[Aku ingin tahu pasti kau nyata]
I wanna tell you how big this feels
[Aku ingin memberitahumu betapa besar perasaan ini]
I wanna make a pact, a real deal
[Aku ingin membuat perjanjian, kesepakatan nyata]
To be next to you
[Agar bisa bersamamu]
I want our friends to wanna third wheel
[Aku ingin teman-teman kita ingin ikut campur]
And I wanna kiss you in a big field
[Dan aku ingin menciumimu di ladang yang luas]
I wanna know you all of my years
[Aku ingin mengenalmu sepanjang hidupku]
I really do
[Aku benar-benar ingin]
Advertisement
Advertisement