X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
  • Alone Again Or (Terjemahan)

    Yeah
    Iya
    Said it's alright
    Kata mereka nggak apa-apa
    I won't forget
    Aku tidak akan lupa
    All the times I've waited patiently for you
    Semua saat aku sabar menunggu kamu
    and you'll do just what you used to do
    Dan kamu akan melakukan seperti yang biasa kamu lakukan
    And I will be alone again tonight, my dear.
    Dan aku akan sendiri lagi malam ini, sayang.

    Yeah
    Iya
    I heard a funny thing
    Aku dengar sesuatu yang lucu
    Somebody said to me,
    Seseorang bilang padaku,
    "You know that I could be in love with almost everyone,
    “Kamu tahu aku bisa jatuh cinta dengan hampir semua orang,
    and I think that people are the greatest fun."
    dan aku rasa orang-orang itu yang paling seru.”
    and I will be alone again tonight, my dear.
    Dan aku akan sendiri lagi malam ini, sayang.

    And I will be alone again tonight, my dear.
    Dan aku akan sendiri lagi malam ini, sayang.

    Yeah
    Iya
    I heard a funny thing
    Aku dengar sesuatu yang lucu
    Somebody said to me
    Seseorang bilang padaku
    "You know that I could be in love with almost everyone;
    “Kamu tahu aku bisa jatuh cinta dengan hampir semua orang;
    I think that people are the greatest fun."
    aku rasa orang-orang itu yang paling seru.”
    and I will be alone again tonight, my dear.
    Dan aku akan sendiri lagi malam ini, sayang.

    And I will be alone again tonight, my dear.
    Dan aku akan sendiri lagi malam ini, sayang.
  • Across The Wire (Terjemahan)

    alberto hits his brother on the
    Alberto memukul kepala belakang saudaranya,
    back of the head, looks to the north
    melihat ke utara
    as he starts to get up
    saat dia mulai bangkit
    his brothers still sleepy
    saudara-saudaranya masih mengantuk
    grumbles "it's not light yet,"
    menggerutu, "belum terang,"
    "if you want a new life, what's
    "kalau kau mau hidup baru, apa sih
    a few minutes wait?"
    beberapa menit menunggu?"

    darkness on the road and over the land
    kegelapan di jalan dan di atas tanah
    into the laws and out of the hands
    masuk ke dalam hukum dan keluar dari tangan
    from those with so much
    dari mereka yang memiliki banyak
    and no show of heart
    namun tidak menunjukkan hati
    you'd think it'd be crazy
    kamu mungkin berpikir ini gila
    to ask for a small part
    untuk meminta sedikit bagian

    spotted an eagle in the middle of a lake
    melihat seekor elang di tengah danau
    resting on cactus, feasting on snakes
    beristirahat di atas kaktus, melahap ular
    but the waters recede as the
    tapi air surut saat
    dump closes in, revealing a whole lake
    tempat pembuangan mendekat, memperlihatkan seluruh danau
    of sleeping children
    anak-anak yang tertidur

    poison in the stream that flows to the sea
    racun di aliran yang mengalir ke laut
    out on the waves that crash within reach
    di atas ombak yang menghantam dalam jangkauan
    of those with so much
    mereka yang memiliki banyak
    and so little to fear
    dan sangat sedikit yang perlu ditakuti
    you'd think it'd be crazy
    kamu mungkin berpikir ini gila
    to be so far away yet so near
    untuk begitu jauh namun terasa dekat

    some say a new day will shine here
    beberapa bilang hari baru akan bersinar di sini
    over these catastrophes and horrors
    di atas bencana dan horor ini
    of misfortune, all across the wire
    dari nasib buruk, di seluruh jaringan

    Alberto y Hermano on the coyote's trail
    Alberto dan saudaranya di jejak coyot
    and dodging the shadows of the border patrol
    dan menghindari bayangan patroli perbatasan
    out in the wastelands wandering for days
    di tanah tandus mengembara berhari-hari
    the future looks bleak with
    masa depan tampak suram dengan
    no sign of change
    tidak ada tanda-tanda perubahan

    darkness in the eye and down
    kegelapan di mata dan jauh
    in the soul
    di dalam jiwa
    all across the wire to those in control
    di seluruh jaringan kepada mereka yang berkuasa
    holding so much
    memegang begitu banyak
    with no show of heart
    namun tidak menunjukkan hati
    you think it'd be crazy
    kamu pikir ini gila
    to watch it all fall apart
    untuk melihat semuanya hancur
    watch it all fall apart
    melihat semuanya hancur
  • Black Heart (Terjemahan)

    spring is frozen now I'm stuck in low
    musim semi sekarang beku, aku terjebak dalam kesedihan

    wrapped with wire, tapped to the heart
    terbungkus kawat, terikat pada hati

    can't find no poison, now I've got no cure
    tak ada racun yang kutemukan, kini aku tak punya obat

    (the) fangs are stuck inside my skin
    taring ini terjebak di dalam kulitku

    payne county line
    garis batas Payne County

    watching unjust claims
    mengamati klaim yang tidak adil

    one man's righteousness is another man's
    kebenaran satu orang adalah kesalahan orang lain

    long haul, sentence carried out
    perjalanan panjang, hukuman dijalankan

    long haul, counting the miles
    perjalanan panjang, menghitung jarak

    to the four corners of the world
    menuju empat penjuru dunia

    spring is rusted shut, (faith's) coiled and cracked
    musim semi berkarat, (iman) terpilin dan retak

    apparitions worth their weight in gold
    penampakan yang bernilai emas

    scratched in metal, name erodes away
    tergores di logam, nama memudar

    hands are scarred, heart is charred
    tangan ini penuh luka, hati ini hangus

    burnt though, and ashen
    meski terbakar, dan menjadi abu

    trip on fence post line
    terjatuh di garis tiang pagar

    sifting through the remains
    menyisir sisa-sisa yang ada

    one man's close pursuit is another man's
    kejaran dekat satu orang adalah kesempatan terakhir orang lain

    last chance, make it through the divide
    kesempatan terakhir, lewati jurang ini

    last chance, suffer the weight or get buried by this
    kesempatan terakhir, tanggung beban ini atau terpendam

    black heart, sweeping over the land
    jantung hitam, melanda tanah ini

    black heart, crawling its way
    jantung hitam, merayap perlahan

    to the four corners of the world
    menuju empat penjuru dunia
  • Drenched (Terjemahan)

    Riding through nostalgia, shaking memories by the mile
    Bersepeda melalui nostalgia, mengguncang kenangan sejauh mil demi mil
    the city lights are closing in on him
    lampu-lampu kota semakin mendekatinya
    the distance grows shorter for a while
    jarak terasa semakin dekat untuk sementara waktu

    He wonders what dreams fill her heart
    Dia bertanya-tanya mimpi apa yang mengisi hatinya
    and wonders if what they had could ever be sparked
    dan bertanya-tanya apakah apa yang mereka miliki bisa terbangun kembali
    "The roads never lead where they're supposed to go,"
    "Jalan-jalan tidak pernah membawa ke tempat yang seharusnya,"
    that's what he tells himself before he lets it go.
    itulah yang dia katakan pada dirinya sendiri sebelum melepaskannya.

    Out on the cold grey plain, sunken on the side of the road
    Di padang kelabu yang dingin, terbenam di pinggir jalan
    the words bleed off the page, the letter becomes well-soaked
    kata-kata mengalir dari halaman, surat itu menjadi basah kuyup
    "No more turning backwards," he says, as he drives off in the rain
    "Tidak ada lagi yang bisa dibalik," katanya, saat dia melaju di tengah hujan
    ventures on up through the Colorades and settles under the rock
    melanjutkan perjalanan melalui pegunungan Colorades dan beristirahat di bawah batu
    and pines, and stakes claim
    dan pohon pinus, dan mengklaim tempatnya

    Still he wonders what dreams fill her heart
    Namun dia masih bertanya-tanya mimpi apa yang mengisi hatinya
    and wonders if what they had could ever be sparked
    dan bertanya-tanya apakah apa yang mereka miliki bisa terbangun kembali
    the roads never lead where they're supposed to go
    jalan-jalan tidak pernah membawa ke tempat yang seharusnya

    They just twist 'round and 'round the flame
    Mereka hanya berputar-putar di sekitar api
    the eyes closing, the heart retains
    mata terpejam, hati tetap menyimpan
    a bit of a spark before it fades away
    sedikit percikan sebelum menghilang
    that's where he gets lost and drifts off alone
    di situlah dia tersesat dan melayang sendirian
    and what he tells himself..."Better let it go."
    dan apa yang dia katakan pada dirinya sendiri..."Sebaiknya lepaskan."
  • Quattro (World Drifts In) (Terjemahan)

    love the run but not the race
    suka berlari tapi bukan balapannya

    all alone in a silent way
    sendirian dalam cara yang hening

    world drifts in and the world's a stranger
    dunia mengalir masuk dan dunia terasa asing

    in a light, eclipsed and alienated
    dalam cahaya, terhalang dan terasing

    in a time, occupied and invaded
    dalam waktu, terjajah dan diserang

    can't tell what's right, better hit the ground running
    gak bisa tahu mana yang benar, lebih baik langsung beraksi

    in the hills where the tall weed grows
    di bukit tempat rumput tinggi tumbuh

    hands are tied and won't let go
    tangan terikat dan tak bisa lepas

    can't escape this place without leaving the world behind
    gak bisa kabur dari tempat ini tanpa meninggalkan dunia

    in a light, ashamed and humiliated
    dalam cahaya, malu dan terhina

    in a time, sacrificed for the sake of trade
    dalam waktu, dikorbankan demi perdagangan

    the soul is bent, feels the weight of truth
    jiwa tertekuk, merasakan beban kebenaran

    falling through
    jatuh ke dalam

    left behind, no choice but to run to the mountains
    tertinggal, tak ada pilihan selain lari ke gunung

    where no poppies grow, you have to hit the ground running
    di mana tidak ada bunga poppy tumbuh, kamu harus langsung beraksi

    in a light, paralyzed and spirits fading
    dalam cahaya, lumpuh dan semangat memudar

    out of time, must decide to fall or run
    keluar dari waktu, harus memutuskan untuk jatuh atau berlari

    into the eye, of the storm no sign or omen
    ke dalam mata badai, tidak ada tanda atau pertanda

    make it right, or fall to the other side
    benarkan semuanya, atau jatuh ke sisi lain

    where fields are burning
    di mana ladang terbakar

    from the day you're born
    sejak hari kamu lahir

    you'll always hit the ground running
    kamu akan selalu langsung beraksi