X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
  • Abby Anderson - Juicy (Terjemahan)

    Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
    Iya, iya, iya, iya, iya, iya
    Aw yeah, come on, baby
    Oh iya, ayo, sayang

    Skinny margarita (hey)
    Margarita rendah kalori (hei)
    Ain't that señorita
    Itu bukan si señorita?
    Take a trip down south to my house
    Ayo jalan-jalan ke rumahku di selatan
    Baby, I'll know how to feed ya
    Sayang, aku tahu cara memanjakanmu

    Got rolls like honey butter
    Bentukku manis kayak mentega madu
    Eat it up like yo last supper
    Nikmati seolah itu santapan terakhirmu
    Full flavor, full figure
    Rasa yang penuh, bentuk yang sempurna
    You gonna need both your hands
    Kamu butuh kedua tanganmu
    'Cause baby, I'm
    Karena sayang, aku adalah

    J-U-I-C-Y, you wanna squeeze me
    J-U-I-C-Y, kamu ingin memelukku
    J-U-S-T, remember how to treat me
    J-U-S-T, ingat cara memperlakukanku
    Got the curves that you wanna turn
    Aku punya lekukan yang ingin kamu eksplor
    Got a few things that you gonna learn
    Ada beberapa hal yang akan kamu pelajari
    I'm J-U-I-C-Y, you in to me
    Aku J-U-I-C-Y, kamu tertarik padaku
    I'm juicy, yeah (Oh, yes, I am)
    Aku menggoda, iya (Oh, iya, aku memang begitu)

    Love is in the season
    Cinta ada di setiap musim
    Birds and bees don't need a reason
    Burung dan lebah tidak butuh alasan
    When the fruit is ripe on the vine
    Saat buahnya matang di pohon
    You know it's pickin' time
    Kamu tahu saatnya memetik
    'Cause baby, I'm
    Karena sayang, aku adalah

    J-U-I-C-Y, you wanna squeeze me
    J-U-I-C-Y, kamu ingin memelukku
    J-U-S-T, remember how to treat me
    J-U-S-T, ingat cara memperlakukanku
    Got the curves that you wanna turn (Turn)
    Aku punya lekukan yang ingin kamu eksplor (Eksplor)
    Got a few things that you gonna learn
    Ada beberapa hal yang akan kamu pelajari
    I'm J-U-I-C-Y, you into me
    Aku J-U-I-C-Y, kamu tertarik padaku
    I'm juicy, yeah-ee-yeah
    Aku menggoda, iya-ee-iya
    Yeah, baby, I'm, yeah, baby, I'm
    Iya, sayang, aku, iya, sayang, aku
    Yeah, baby, I'm juicy, yeah-ee-yeah
    Iya, sayang, aku menggoda, iya-ee-iya
    (C'mon) yes, I am
    (Ayo) iya, aku memang begitu

    Don't say that you don't like it
    Jangan bilang kamu tidak suka
    Don't knock it 'til you try it
    Jangan menilai sebelum mencobanya
    Juicy, juicy
    Menggoda, menggoda
    Don't even try to hide it
    Jangan coba sembunyikan
    Baby, there ain't no denyin'
    Sayang, tidak ada yang bisa disangkal
    All this juicy, juicy
    Semua ini menggoda, menggoda

    J-U-I-C-Y, you wanna squeeze me
    J-U-I-C-Y, kamu ingin memelukku
    J-U-S-T, remember how to treat me
    J-U-S-T, ingat cara memperlakukanku
    Got the curves that you wanna turn (Turn)
    Aku punya lekukan yang ingin kamu eksplor (Eksplor)
    Got a few things that you gonna learn (Hoo-ooh)
    Ada beberapa hal yang akan kamu pelajari (Hoo-ooh)
    I'm J-U-I-C-Y, you in to me
    Aku J-U-I-C-Y, kamu tertarik padaku
    I'm juicy, yeah-ee-yeah
    Aku menggoda, iya-ee-iya
    Yeah, baby, I'm, yeah, baby, I'm
    Iya, sayang, aku, iya, sayang, aku
    Yeah, baby, I'm juicy, yeah-ee-yeah
    Iya, sayang, aku menggoda, iya-ee-iya
    Oh, yes, I am
    Oh, iya, aku memang begitu
  • Abby Anderson - Bad Posture (Terjemahan)

    I'd shrink myself to make you feel taller
    Aku akan mengecilkan diriku supaya kamu merasa lebih tinggi
    And I would complain so your problems felt smaller
    Dan aku akan mengeluh supaya masalahmu terasa lebih kecil
    You'd say I was too much, I was too loud
    Kamu bilang aku terlalu berlebihan, terlalu keras
    So I would say sorry and keep my voice down
    Jadi aku minta maaf dan menurunkan suaraku
    I'd shrink myself to make you feel taller
    Aku akan mengecilkan diriku supaya kamu merasa lebih tinggi

    Burden on my shoulders
    Beban di pundakku
    All of your words that you put on me like a weight
    Semua kata-katamu yang kamu berikan padaku seperti beban
    Yeah, I used to have bad posture
    Ya, aku dulu punya postur buruk
    But since you've been gone, I stand up straight
    Tapi sejak kamu pergi, aku berdiri tegak

    People keep telling me I look different
    Orang-orang terus bilang aku terlihat berbeda
    Most days I feel like I grew a few inches
    Kebanyakan hari aku merasa seolah-olah aku tumbuh beberapa inci
    But I still catch myself questioning me
    Tapi aku masih sering mempertanyakan diriku sendiri
    There's still parts of you that I still try to please, just
    Masih ada bagian dari dirimu yang masih aku coba untuk menyenangkan, hanya
    Phantom pains of your opinion
    Rasa sakit hantu dari pendapatmu

    Burden on my shoulders
    Beban di pundakku
    All of your words that you put on me like a weight
    Semua kata-katamu yang kamu berikan padaku seperti beban
    Yeah, I used to have bad posture
    Ya, aku dulu punya postur buruk
    But since you've been gone, I stand up straight
    Tapi sejak kamu pergi, aku berdiri tegak

    Ooh, I'm taller now
    Ooh, sekarang aku lebih tinggi
    Ooh, head in the clouds
    Ooh, kepala di awan
    Ooh, and I'm not coming down
    Ooh, dan aku tidak akan turun

    Burden on my shoulders
    Beban di pundakku
    All of your words that you put on me like a weight
    Semua kata-katamu yang kamu berikan padaku seperti beban
    Yeah, I used to have bad posture
    Ya, aku dulu punya postur buruk
    But since you've been gone, I stand up straight
    Tapi sejak kamu pergi, aku berdiri tegak
  • Abby Anderson - Even The Stars (Terjemahan)

    I was on the wrong side of my mind when I met you
    Aku berada di sisi yang salah dari pikiranku saat bertemu denganmu

    Looking for a fast ride, a way out like young girls do
    Mencari pelarian cepat, jalan keluar seperti yang dilakukan gadis-gadis muda

    I left my family waiting for me in that back row pew
    Aku meninggalkan keluargaku menunggu di bangku belakang itu

    Only knew what I knew
    Hanya tahu apa yang aku tahu

    You'd sit there lightin' matches one by one just to watch them burn
    Kau duduk di sana menyalakan korek satu per satu hanya untuk melihatnya terbakar

    Sometimes I wish I could forget all of the things I learned
    Kadang aku berharap bisa melupakan semua yang aku pelajari

    But there ain't no directions on how to take these turns
    Tapi tidak ada petunjuk tentang cara mengambil belokan ini

    Sometimes it just hurts
    Kadang rasanya hanya menyakitkan

    But even the stars fade away
    Tapi bahkan bintang-bintang pun memudar

    Even the stars burn out one day
    Bahkan bintang-bintang akan padam suatu hari

    Even the stars, the stars fade from view
    Bahkan bintang-bintang, bintang-bintang memudar dari pandangan

    So will you
    Jadi, apakah kau juga?

    88 constellations, I'm still spinnin' in the dark
    88 konstelasi, aku masih berputar dalam kegelapan

    One thousand conversations, still searchin' for my heart
    Seribu percakapan, masih mencari hatiku

    When will the past be over? Where does the future start?
    Kapan masa lalu akan berakhir? Di mana masa depan dimulai?

    Can I skip to that part?
    Bisakah aku langsung ke bagian itu?

    But even the stars fade away
    Tapi bahkan bintang-bintang pun memudar

    Even the stars burn out one day
    Bahkan bintang-bintang akan padam suatu hari

    Even the stars, the stars fade from view
    Bahkan bintang-bintang, bintang-bintang memudar dari pandangan

    So will you
    Jadi, apakah kau juga?

    So will you
    Jadi, apakah kau juga?

    For everything you lose you find
    Untuk setiap yang kau hilangkan, kau temukan

    Some part of you you left behind
    Sebagian dari dirimu yang kau tinggalkan

    Oh, and all those tears you cry
    Oh, dan semua air mata yang kau jatuhkan

    It's just a moment in time
    Itu hanya momen dalam waktu

    'Cause even the stars, even the stars, baby
    Karena bahkan bintang-bintang, bahkan bintang-bintang, sayang

    Even the stars, the stars
    Bahkan bintang-bintang, bintang-bintang

    Even the stars, the stars, the stars
    Bahkan bintang-bintang, bintang-bintang, bintang-bintang

    Even the stars fade away
    Bahkan bintang-bintang pun memudar

    Even the stars burn out one day
    Bahkan bintang-bintang akan padam suatu hari

    Even the stars, the stars fade from view
    Bahkan bintang-bintang, bintang-bintang memudar dari pandangan

    So will you
    Jadi, apakah kau juga?

    So will you, baby
    Jadi, apakah kau juga, sayang?

    Even the stars, the stars
    Bahkan bintang-bintang, bintang-bintang

    Even the stars
    Bahkan bintang-bintang

    88 constellations, I'm still spinnin' in the dark
    88 konstelasi, aku masih berputar dalam kegelapan

    One thousand conversations, still searchin' for my heart
    Seribu percakapan, masih mencari hatiku

    When will the past be over? Where does the future start?
    Kapan masa lalu akan berakhir? Di mana masa depan dimulai?