Lirik Noites Sem Lua (Terjemahan) - Thalia
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Noites sem lua te procuro pelas ruas
Malam tanpa bulan, aku mencarimu di jalanan
Pelas noites sem lua, vou tentando descubrir
Di malam tanpa bulan, aku berusaha menemukan
Uma estrela, um caminho, uma forma de fugir
Sebuah bintang, jalan, cara untuk melarikan diri
Dessa sombra de nuvem sobre as flores do jardim
Dari bayangan awan di atas bunga-bunga taman
Pouco a pouco morrendo com você longe de mim
Sedikit demi sedikit mati saat kamu jauh dariku
Onde estão nossos sonhos e as palavras de paixão
Di mana impian kita dan kata-kata cinta
Onde estão nossas vidas, nossas noites de luar
Di mana kehidupan kita, malam-malam berbintang kita
Eu invento mentiras e me faço acreditar
Aku menciptakan kebohongan dan meyakinkan diriku
Que uma luz na distancia pode ser o seu olhar
Bahwa sebuah cahaya di kejauhan bisa jadi tatapanmu
E assim te buscando eu te chamo sem parar
Dan sambil mencarimu, aku memanggilmu tanpa henti
Pelas noites sem lua na ilusão de te encontrar
Di malam tanpa bulan dalam ilusi untuk menemukanmu
Se eu soubesse um caminho, se pudesse adivinhar
Jika aku tahu jalan, jika aku bisa menebak
Mandaria o destino ir voando te buscar
Akan kukirim takdir terbang menjemputmu
Coro:
[cc: "Reff:"]
Noites sem lua, te procuro pelas ruas
Malam tanpa bulan, aku mencarimu di jalanan
Noites sem lua, minha busca continua
Malam tanpa bulan, pencarianku berlanjut
Oh oh oh... oh sim! Noites sem lua...
Oh oh oh... oh ya! Malam tanpa bulan...
Te procuro pelas ruas, noites sem lua...
Aku mencarimu di jalanan, malam tanpa bulan...
Não me sinto vencida, vai brilhar de novo o sol
Aku tidak merasa kalah, matahari akan bersinar lagi
Vai voltar minha vida, sinto aqui no coração
Hidupku akan kembali, aku merasakannya di hati
Ele está me dizendo que verei o meu jardim
Dia memberitahuku bahwa aku akan melihat tamanku
Outra vez florescendo, você vai voltar pra mim
Sekali lagi mekar, kamu akan kembali padaku
E assim te buscando eu te chamo sem parar
Dan sambil mencarimu, aku memanggilmu tanpa henti
Pelas noites sem lua na ilusão de te encontrar
Di malam tanpa bulan dalam ilusi untuk menemukanmu
Se eu soubesse um caminho, se pudesse adivinhar
Jika aku tahu jalan, jika aku bisa menebak
Mandaria o destino ir voando te buscar
Akan kukirim takdir terbang menjemputmu
Coro
[cc: "Reff:"]
Noites sem lua te procuro pelas ruas
Malam tanpa bulan, aku mencarimu di jalanan
Noites sem lua minha busca continua
Malam tanpa bulan, pencarianku berlanjut
Noites sem lua te procuro pelas ruas
Malam tanpa bulan, aku mencarimu di jalanan
Noites sem lua minha busca continua
Malam tanpa bulan, pencarianku berlanjut
Malam tanpa bulan, aku mencarimu di jalanan
Pelas noites sem lua, vou tentando descubrir
Di malam tanpa bulan, aku berusaha menemukan
Uma estrela, um caminho, uma forma de fugir
Sebuah bintang, jalan, cara untuk melarikan diri
Dessa sombra de nuvem sobre as flores do jardim
Dari bayangan awan di atas bunga-bunga taman
Pouco a pouco morrendo com você longe de mim
Sedikit demi sedikit mati saat kamu jauh dariku
Onde estão nossos sonhos e as palavras de paixão
Di mana impian kita dan kata-kata cinta
Onde estão nossas vidas, nossas noites de luar
Di mana kehidupan kita, malam-malam berbintang kita
Eu invento mentiras e me faço acreditar
Aku menciptakan kebohongan dan meyakinkan diriku
Que uma luz na distancia pode ser o seu olhar
Bahwa sebuah cahaya di kejauhan bisa jadi tatapanmu
E assim te buscando eu te chamo sem parar
Dan sambil mencarimu, aku memanggilmu tanpa henti
Pelas noites sem lua na ilusão de te encontrar
Di malam tanpa bulan dalam ilusi untuk menemukanmu
Se eu soubesse um caminho, se pudesse adivinhar
Jika aku tahu jalan, jika aku bisa menebak
Mandaria o destino ir voando te buscar
Akan kukirim takdir terbang menjemputmu
Coro:
[cc: "Reff:"]
Noites sem lua, te procuro pelas ruas
Malam tanpa bulan, aku mencarimu di jalanan
Noites sem lua, minha busca continua
Malam tanpa bulan, pencarianku berlanjut
Oh oh oh... oh sim! Noites sem lua...
Oh oh oh... oh ya! Malam tanpa bulan...
Te procuro pelas ruas, noites sem lua...
Aku mencarimu di jalanan, malam tanpa bulan...
Não me sinto vencida, vai brilhar de novo o sol
Aku tidak merasa kalah, matahari akan bersinar lagi
Vai voltar minha vida, sinto aqui no coração
Hidupku akan kembali, aku merasakannya di hati
Ele está me dizendo que verei o meu jardim
Dia memberitahuku bahwa aku akan melihat tamanku
Outra vez florescendo, você vai voltar pra mim
Sekali lagi mekar, kamu akan kembali padaku
E assim te buscando eu te chamo sem parar
Dan sambil mencarimu, aku memanggilmu tanpa henti
Pelas noites sem lua na ilusão de te encontrar
Di malam tanpa bulan dalam ilusi untuk menemukanmu
Se eu soubesse um caminho, se pudesse adivinhar
Jika aku tahu jalan, jika aku bisa menebak
Mandaria o destino ir voando te buscar
Akan kukirim takdir terbang menjemputmu
Coro
[cc: "Reff:"]
Noites sem lua te procuro pelas ruas
Malam tanpa bulan, aku mencarimu di jalanan
Noites sem lua minha busca continua
Malam tanpa bulan, pencarianku berlanjut
Noites sem lua te procuro pelas ruas
Malam tanpa bulan, aku mencarimu di jalanan
Noites sem lua minha busca continua
Malam tanpa bulan, pencarianku berlanjut