Lirik Lagu Timeless (Terjemahan) - Taylor Swift
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Down the block, there's an antique shopDi ujung jalan, ada toko barang antikAnd something in my head said, "Stop," so I walked inDan ada sesuatu di kepalaku yang bilang, "Berhenti," jadi aku masukOn the counter was a cardboard boxDi atas meja ada kotak kardusAnd the sign said, "Photos: twenty-five cents each"Dan tanda di sana bertuliskan, "Foto: dua puluh lima sen setiap satu"Black and white, saw a '30s brideHitam putih, melihat pengantin tahun '30-anAnd school lovers laughin' on the porch of their first houseDan pasangan remaja tertawa di teras rumah pertama merekaThe kinda love that you only find once in a lifetimeCinta yang hanya kamu temukan sekali seumur hidupThe kind you don't put downCinta yang tidak pernah kamu lupakanAnd that's when I called you and it's so hard to explainDan saat itulah aku meneleponmu dan sulit untuk menjelaskanBut in those photos, I saw us insteadTapi dalam foto-foto itu, aku melihat kitaAnd, somehow, I know that you and I would've found each otherDan, entah bagaimana, aku tahu bahwa kita pasti akan menemukan satu sama lainIn another life, you still would've turned my head even if we'd metDi kehidupan lain, kamu tetap akan menarik perhatianku meski kita bertemu
On a crowded street in 1944Di jalan yang ramai pada tahun 1944And you were headed off to fight in the warDan kamu berangkat untuk berperangYou still would've been mineKamu tetap akan jadi milikkuWe would have been timelessKita akan abadiI would've read your love letters every single nightAku akan membaca surat-surat cintamu setiap malamAnd prayed to God you'd be comin' home all rightDan berdoa kepada Tuhan agar kamu pulang dengan selamatAnd you would've been fineDan kamu akan baik-baik sajaWe would have been timelessKita akan abadi'Cause I believe that we were supposed to find thisKarena aku percaya kita seharusnya menemukan iniSo, even in a different life, you still would've been mineJadi, bahkan di kehidupan yang berbeda, kamu tetap akan jadi milikkuWe would've been timelessKita akan abadi
I had to smile when it caught my eyeAku tidak bisa menahan senyum saat melihatnyaThere was one of a teenage couple in the drivewayAda foto pasangan remaja di jalan masukHoldin' hands on the way to a danceBergandeng tangan dalam perjalanan menuju pesta dansaAnd the date on the back said 1958Dan tanggal di belakangnya bertuliskan 1958Which brought me back to the first time I saw youYang mengingatkanku pada saat pertama kali melihatmuTime stood still like somethin' in this old shopWaktu seakan terhenti seperti sesuatu di toko tua iniI thought about it as I started lookin' 'roundAku memikirkannya saat mulai melihat sekelilingAt these precious things that time forgotPada barang-barang berharga yang dilupakan waktuThat's when I came upon a book covered in cobwebsSaat itulah aku menemukan sebuah buku yang tertutup jaring laba-labaStory of a romance torn apart by fateKisah cinta yang terpisah oleh takdirHundreds of years ago, they fell in love, like we didRatusan tahun yang lalu, mereka jatuh cinta, seperti kitaAnd I'd die for you in the same way if I first saw your faceDan aku akan berkorban untukmu dengan cara yang sama jika aku melihat wajahmu pertama kali
In the fifteen hundreds off in a foreign landDi tahun lima ratusan di negeri asingAnd I was forced to marry another manDan aku terpaksa menikah dengan pria lainYou still would've been mineKamu tetap akan jadi milikkuWe would have been timelessKita akan abadiI would've read your love letters every single nightAku akan membaca surat-surat cintamu setiap malamAnd run away and left it all behindDan melarikan diri, meninggalkan semuanyaYou still would've been mineKamu tetap akan jadi milikkuWe would've been timelessKita akan abadi'Cause I believe that we were supposed to find thisKarena aku percaya kita seharusnya menemukan iniSo, even in a different life, you still would've been mineJadi, bahkan di kehidupan yang berbeda, kamu tetap akan jadi milikkuWe would've been timelessKita akan abadi
Time breaks down your mind and bodyWaktu merusak pikiran dan tubuhmuDon't you let it touch your soulJangan biarkan itu menyentuh jiwamuIt was like an age-old classicRasanya seperti klasik yang sudah ada sejak lamaThe first time that you saw meSaat pertama kali kamu melihatkuThe story started when you said, "Hello"Kisah ini dimulai saat kamu berkata, "Halo"
In a crowded room a few short years agoDi ruangan yang ramai beberapa tahun yang laluAnd sometimes there's no proof, you just knowDan terkadang tidak ada bukti, kamu hanya tahuYou're always gonna be mineKamu akan selalu jadi milikkuWe're gonna beKita akan bersamaI'm gonna love you when our hair is turnin' grayAku akan mencintaimu saat rambut kita mulai memutihWe'll have a cardboard box of photos of the life we've madeKita akan punya kotak kardus berisi foto-foto kehidupan yang telah kita buatAnd you'll say, "Oh my, we really were timeless"Dan kamu akan berkata, "Oh, kita benar-benar abadi"
We're gonna be timeless, timelessKita akan abadi, abadiYou still would've been mineKamu tetap akan jadi milikkuWe would've beenKita akanEven if we'd met on a crowded street in 1944Bahkan jika kita bertemu di jalan yang ramai pada tahun 1944You still would've been mineKamu tetap akan jadi milikkuWe would've beenKita akan
Down the block, there's an antique shopDi ujung jalan, ada toko barang antikAnd somethin' in my head said, "Stop," so I walked inDan ada sesuatu di kepalaku yang bilang, "Berhenti," jadi aku masuk
On a crowded street in 1944Di jalan yang ramai pada tahun 1944And you were headed off to fight in the warDan kamu berangkat untuk berperangYou still would've been mineKamu tetap akan jadi milikkuWe would have been timelessKita akan abadiI would've read your love letters every single nightAku akan membaca surat-surat cintamu setiap malamAnd prayed to God you'd be comin' home all rightDan berdoa kepada Tuhan agar kamu pulang dengan selamatAnd you would've been fineDan kamu akan baik-baik sajaWe would have been timelessKita akan abadi'Cause I believe that we were supposed to find thisKarena aku percaya kita seharusnya menemukan iniSo, even in a different life, you still would've been mineJadi, bahkan di kehidupan yang berbeda, kamu tetap akan jadi milikkuWe would've been timelessKita akan abadi
I had to smile when it caught my eyeAku tidak bisa menahan senyum saat melihatnyaThere was one of a teenage couple in the drivewayAda foto pasangan remaja di jalan masukHoldin' hands on the way to a danceBergandeng tangan dalam perjalanan menuju pesta dansaAnd the date on the back said 1958Dan tanggal di belakangnya bertuliskan 1958Which brought me back to the first time I saw youYang mengingatkanku pada saat pertama kali melihatmuTime stood still like somethin' in this old shopWaktu seakan terhenti seperti sesuatu di toko tua iniI thought about it as I started lookin' 'roundAku memikirkannya saat mulai melihat sekelilingAt these precious things that time forgotPada barang-barang berharga yang dilupakan waktuThat's when I came upon a book covered in cobwebsSaat itulah aku menemukan sebuah buku yang tertutup jaring laba-labaStory of a romance torn apart by fateKisah cinta yang terpisah oleh takdirHundreds of years ago, they fell in love, like we didRatusan tahun yang lalu, mereka jatuh cinta, seperti kitaAnd I'd die for you in the same way if I first saw your faceDan aku akan berkorban untukmu dengan cara yang sama jika aku melihat wajahmu pertama kali
In the fifteen hundreds off in a foreign landDi tahun lima ratusan di negeri asingAnd I was forced to marry another manDan aku terpaksa menikah dengan pria lainYou still would've been mineKamu tetap akan jadi milikkuWe would have been timelessKita akan abadiI would've read your love letters every single nightAku akan membaca surat-surat cintamu setiap malamAnd run away and left it all behindDan melarikan diri, meninggalkan semuanyaYou still would've been mineKamu tetap akan jadi milikkuWe would've been timelessKita akan abadi'Cause I believe that we were supposed to find thisKarena aku percaya kita seharusnya menemukan iniSo, even in a different life, you still would've been mineJadi, bahkan di kehidupan yang berbeda, kamu tetap akan jadi milikkuWe would've been timelessKita akan abadi
Time breaks down your mind and bodyWaktu merusak pikiran dan tubuhmuDon't you let it touch your soulJangan biarkan itu menyentuh jiwamuIt was like an age-old classicRasanya seperti klasik yang sudah ada sejak lamaThe first time that you saw meSaat pertama kali kamu melihatkuThe story started when you said, "Hello"Kisah ini dimulai saat kamu berkata, "Halo"
In a crowded room a few short years agoDi ruangan yang ramai beberapa tahun yang laluAnd sometimes there's no proof, you just knowDan terkadang tidak ada bukti, kamu hanya tahuYou're always gonna be mineKamu akan selalu jadi milikkuWe're gonna beKita akan bersamaI'm gonna love you when our hair is turnin' grayAku akan mencintaimu saat rambut kita mulai memutihWe'll have a cardboard box of photos of the life we've madeKita akan punya kotak kardus berisi foto-foto kehidupan yang telah kita buatAnd you'll say, "Oh my, we really were timeless"Dan kamu akan berkata, "Oh, kita benar-benar abadi"
We're gonna be timeless, timelessKita akan abadi, abadiYou still would've been mineKamu tetap akan jadi milikkuWe would've beenKita akanEven if we'd met on a crowded street in 1944Bahkan jika kita bertemu di jalan yang ramai pada tahun 1944You still would've been mineKamu tetap akan jadi milikkuWe would've beenKita akan
Down the block, there's an antique shopDi ujung jalan, ada toko barang antikAnd somethin' in my head said, "Stop," so I walked inDan ada sesuatu di kepalaku yang bilang, "Berhenti," jadi aku masuk

