Lirik We Ain't Fessin' (featuring Dose-One & Alias) (Terjemahan) - Sole
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
[Sole, Dose-One, Alias]
We ain't fessin' this friendship
Kita nggak ngangkat topi untuk persahabatan ini
All live crews turn to dust
Semua kru yang hidup akan jadi debu
We're from the middle of nowhere
Kita dari tempat yang jauh banget
Da dadu dade deda
Da dadu dade deda (ritme yang asyik)
If you want to high post, I'll watch you fall off a pedestal
Kalau mau pamer, aku bakal lihat kamu jatuh dari pedestal
We feel safe on the soapbox
Kita merasa aman di atas kotak sabun
Da dede de dede du
Da dede de dede du (ritme yang asyik)
It's the return of the demo, and you can't dub us over
Ini adalah kembalinya demo, dan kamu nggak bisa mendubbing kami
We're being ourselves, why the secret decoder?
Kita jadi diri sendiri, kenapa harus ada kode rahasia?
We ain't fessin', hell read it
Kita nggak ngangkat topi, baca aja
Ain't a one trick intention
Nggak ada niat yang cuma satu trik
Keep your guilt to yourself
Simpan rasa bersalahmu untuk dirimu sendiri
Da dede du denden
Da dede du denden (ritme yang asyik)
It's as danceable and positive tip as it is a movement and dark
Ini seasyik dan sepositif gerakan, tapi juga gelap
Signing is so relative
Tanda tangan itu relatif banget
I mean, why even sign art?
Maksudku, kenapa harus tanda tangan di seni?
[Dose-One]
I ain't business man hollow
Aku bukan orang bisnis yang hampa
I ain't happy man meat
Aku bukan orang bahagia yang cuma daging
I see the sky as a socket
Aku lihat langit kayak soket listrik
I can't sleep, I don't eat
Aku nggak bisa tidur, nggak bisa makan
There's a bird in my throat
Ada burung di tenggorokanku
And a ghost in my place, so I wail
Dan ada hantu di tempatku, jadi aku merintih
I am to the truth as the truth is to coincidence
Aku terhadap kebenaran seperti kebenaran terhadap kebetulan
Imagine holding onto one quarter for the rest of your life
Bayangkan memegang seperempat koin seumur hidupmu
So I broke, thunder words beside a cork set
Jadi aku bangkrut, kata-kata menggelegar di samping set gabus
Holy smokes! English class was vomit
Astaga! Kelas bahasa Inggris itu bikin mual
Why it's hip hop music let me get the chills
Kenapa musik hip hop bikin aku merinding
Where my good people at?
Dimana orang-orang baikku?
I need a cat sitter
Aku butuh pengasuh kucing
And don't give up on the song write, cause
Dan jangan menyerah untuk menulis lagu, karena
Lethal ain't fessin'
Lethal nggak ngangkat topi
[Alias]
With the tintinnabulation heard above every third word
Dengan bunyi lonceng terdengar di atas setiap kata ketiga
Through sealed lashes I grasp at straws
Melalui bulu mata yang tertutup, aku meraih hal yang nggak pasti
Who's the victor?
Siapa pemenangnya?
I ask the mannequins with the detachable hands
Aku tanya patung-patung dengan tangan yang bisa dilepas
Hidden from their reach to pass the dutchie on the left hand side
Tersembunyi dari jangkauan mereka untuk lewatkan dutchie di sisi kiri
Currently residing in opposite currents
Saat ini tinggal di arus yang berlawanan
Making for an interesting commute
Membuat perjalanan yang menarik
I do the kick step
Aku melakukan langkah kick
In an attempt to reacquaint myself with what I thought
Dalam usaha untuk mengenali kembali apa yang aku kira
I was in love with
Aku jatuh cinta dengan
Plus to boot I'd like to return to excitement
Dan aku ingin kembali ke kegembiraan
Of one strap down with my reflection in my shoes
Dengan satu tali terpasang dan bayanganku di sepatuku
And the practiced frown that carried over and cursed me
Dan kerutan yang dipraktikkan yang menghantuiku
With being unapproachable
Karena sulit didekati
Why you jelling?
Kenapa kamu cemburu?
You know why...
Kamu tahu kenapa...
[Sole]
How am I?
Gimana kabarku?
I'm good
Aku baik-baik saja
But the real good stuff don't make it to page
Tapi yang benar-benar baik nggak sampai ke halaman
I applied for Howard Hughes but live off less than minimum wage
Aku melamar ke Howard Hughes tapi hidup dengan gaji di bawah UMR
How are they?
Bagaimana kabar mereka?
The same as last time I saw them
Sama seperti terakhir kali aku lihat mereka
Waiting for Nintendo games to turn to money trees
Menunggu permainan Nintendo jadi pohon uang
And all that's cool to no shows
Dan semua itu keren untuk acara yang nggak ada
And we turned everything around and gave them "Kick me" signs
Dan kita membalikkan semuanya dan memberi mereka tanda "Tendang aku"
Cause mine is too short to get direction from college grads
Karena milikku terlalu pendek untuk dapat arahan dari lulusan kuliah
Who can't change car tires
Yang nggak bisa ganti ban mobil
Is it me or is everything in here boring to death
Apakah aku atau semuanya di sini membosankan sampai mati
And wants you to date it?
Dan ingin kamu menjadwalkannya?
Only interesting long enough to make you hate it
Hanya menarik cukup lama untuk membuatmu membencinya
I've spent the last ten years drawing curtains to hide behind
Aku sudah menghabiskan sepuluh tahun terakhir menarik tirai untuk bersembunyi
And I'll be damned if they give my job
Dan aku akan terkutuk jika mereka memberi pekerjaanku
To some snot-nosed MC look alike
Kepada MC yang mirip dan sok tahu
Who matches his hundred dollar shoes with a hundred dollar shirt
Yang memadukan sepatunya yang seratus dolar dengan kaos seratus dolar
Straight from the sole, I ain't fessin'...
Langsung dari hati, aku nggak ngangkat topi...
[Sole, Alias, Dose]
Two and a half since we met
Dua setengah tahun sejak kita bertemu
We'll be rich in six months (repeated)
Kita bakal kaya dalam enam bulan (diulang)
No friends
Nggak ada teman
No choice
Nggak ada pilihan
No friends no choice no deal (2x)
Nggak ada teman, nggak ada pilihan, nggak ada kesepakatan (2x)
All of this for next to nothing
Semua ini untuk hampir nggak ada apa-apa
We ain't fessin' this friendship
Kita nggak ngangkat topi untuk persahabatan ini
All live crews turn to dust
Semua kru yang hidup akan jadi debu
We're from the middle of nowhere
Kita dari tempat yang jauh banget
Da dadu dade deda
Da dadu dade deda (ritme yang asyik)
If you want to high post, I'll watch you fall off a pedestal
Kalau mau pamer, aku bakal lihat kamu jatuh dari pedestal
We feel safe on the soapbox
Kita merasa aman di atas kotak sabun
Da dede de dede du
Da dede de dede du (ritme yang asyik)
It's the return of the demo, and you can't dub us over
Ini adalah kembalinya demo, dan kamu nggak bisa mendubbing kami
We're being ourselves, why the secret decoder?
Kita jadi diri sendiri, kenapa harus ada kode rahasia?
We ain't fessin', hell read it
Kita nggak ngangkat topi, baca aja
Ain't a one trick intention
Nggak ada niat yang cuma satu trik
Keep your guilt to yourself
Simpan rasa bersalahmu untuk dirimu sendiri
Da dede du denden
Da dede du denden (ritme yang asyik)
It's as danceable and positive tip as it is a movement and dark
Ini seasyik dan sepositif gerakan, tapi juga gelap
Signing is so relative
Tanda tangan itu relatif banget
I mean, why even sign art?
Maksudku, kenapa harus tanda tangan di seni?
[Dose-One]
I ain't business man hollow
Aku bukan orang bisnis yang hampa
I ain't happy man meat
Aku bukan orang bahagia yang cuma daging
I see the sky as a socket
Aku lihat langit kayak soket listrik
I can't sleep, I don't eat
Aku nggak bisa tidur, nggak bisa makan
There's a bird in my throat
Ada burung di tenggorokanku
And a ghost in my place, so I wail
Dan ada hantu di tempatku, jadi aku merintih
I am to the truth as the truth is to coincidence
Aku terhadap kebenaran seperti kebenaran terhadap kebetulan
Imagine holding onto one quarter for the rest of your life
Bayangkan memegang seperempat koin seumur hidupmu
So I broke, thunder words beside a cork set
Jadi aku bangkrut, kata-kata menggelegar di samping set gabus
Holy smokes! English class was vomit
Astaga! Kelas bahasa Inggris itu bikin mual
Why it's hip hop music let me get the chills
Kenapa musik hip hop bikin aku merinding
Where my good people at?
Dimana orang-orang baikku?
I need a cat sitter
Aku butuh pengasuh kucing
And don't give up on the song write, cause
Dan jangan menyerah untuk menulis lagu, karena
Lethal ain't fessin'
Lethal nggak ngangkat topi
[Alias]
With the tintinnabulation heard above every third word
Dengan bunyi lonceng terdengar di atas setiap kata ketiga
Through sealed lashes I grasp at straws
Melalui bulu mata yang tertutup, aku meraih hal yang nggak pasti
Who's the victor?
Siapa pemenangnya?
I ask the mannequins with the detachable hands
Aku tanya patung-patung dengan tangan yang bisa dilepas
Hidden from their reach to pass the dutchie on the left hand side
Tersembunyi dari jangkauan mereka untuk lewatkan dutchie di sisi kiri
Currently residing in opposite currents
Saat ini tinggal di arus yang berlawanan
Making for an interesting commute
Membuat perjalanan yang menarik
I do the kick step
Aku melakukan langkah kick
In an attempt to reacquaint myself with what I thought
Dalam usaha untuk mengenali kembali apa yang aku kira
I was in love with
Aku jatuh cinta dengan
Plus to boot I'd like to return to excitement
Dan aku ingin kembali ke kegembiraan
Of one strap down with my reflection in my shoes
Dengan satu tali terpasang dan bayanganku di sepatuku
And the practiced frown that carried over and cursed me
Dan kerutan yang dipraktikkan yang menghantuiku
With being unapproachable
Karena sulit didekati
Why you jelling?
Kenapa kamu cemburu?
You know why...
Kamu tahu kenapa...
[Sole]
How am I?
Gimana kabarku?
I'm good
Aku baik-baik saja
But the real good stuff don't make it to page
Tapi yang benar-benar baik nggak sampai ke halaman
I applied for Howard Hughes but live off less than minimum wage
Aku melamar ke Howard Hughes tapi hidup dengan gaji di bawah UMR
How are they?
Bagaimana kabar mereka?
The same as last time I saw them
Sama seperti terakhir kali aku lihat mereka
Waiting for Nintendo games to turn to money trees
Menunggu permainan Nintendo jadi pohon uang
And all that's cool to no shows
Dan semua itu keren untuk acara yang nggak ada
And we turned everything around and gave them "Kick me" signs
Dan kita membalikkan semuanya dan memberi mereka tanda "Tendang aku"
Cause mine is too short to get direction from college grads
Karena milikku terlalu pendek untuk dapat arahan dari lulusan kuliah
Who can't change car tires
Yang nggak bisa ganti ban mobil
Is it me or is everything in here boring to death
Apakah aku atau semuanya di sini membosankan sampai mati
And wants you to date it?
Dan ingin kamu menjadwalkannya?
Only interesting long enough to make you hate it
Hanya menarik cukup lama untuk membuatmu membencinya
I've spent the last ten years drawing curtains to hide behind
Aku sudah menghabiskan sepuluh tahun terakhir menarik tirai untuk bersembunyi
And I'll be damned if they give my job
Dan aku akan terkutuk jika mereka memberi pekerjaanku
To some snot-nosed MC look alike
Kepada MC yang mirip dan sok tahu
Who matches his hundred dollar shoes with a hundred dollar shirt
Yang memadukan sepatunya yang seratus dolar dengan kaos seratus dolar
Straight from the sole, I ain't fessin'...
Langsung dari hati, aku nggak ngangkat topi...
[Sole, Alias, Dose]
Two and a half since we met
Dua setengah tahun sejak kita bertemu
We'll be rich in six months (repeated)
Kita bakal kaya dalam enam bulan (diulang)
No friends
Nggak ada teman
No choice
Nggak ada pilihan
No friends no choice no deal (2x)
Nggak ada teman, nggak ada pilihan, nggak ada kesepakatan (2x)
All of this for next to nothing
Semua ini untuk hampir nggak ada apa-apa