Lirik Tú (Terjemahan) - Shakira
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Shakira (Instagram.com/shakira)
Saya memberi Anda pinggang saya
Te regalo mi cintura
Dan bibirku saat kau ingin berciuman, ah, ah
Y mis labios para cuando quieras besar, ah, ah
Aku memberimu kegilaanku, aah, ah, ah
Te regalo mi locura, aah, ah, ah
Dan beberapa neuron yang tersisa
Y las pocas neuronas que quedan ya
Sepatuku yang pudar
Mis zapatos desteñidos
Buku harian tempat saya menulis
El diario en el que escribo
Aku memberimu bahkan desahanku
Te doy hasta mis suspiros
Tapi jangan pergi lagi
Pero no te vayas más
Karena kamu adalah matahariku
Porque eres tú mi sol
Keyakinan yang saya jalani
La fe con que vivo
Kekuatan suaraku
La potencia de mi voz
Kaki yang dengannya aku berjalan
Los pies con que camino
Ini kamu sayang
Eres tú, amor
Keinginanku untuk tertawa
Mis ganas de reír
Selamat tinggal yang aku tidak tahu bagaimana mengatakannya
El adiós que no sabré decir
Karena aku tidak pernah bisa hidup
Porque nunca podré vivir
Tanpamu
Sin ti
Jika suatu hari kamu memutuskan
Si algún día decidieras
Pergi dari sini lagi, ah, ah
Alejarte nuevamente de aquí, ah, ah
Aku akan menutup setiap pintu, aah, ah, ah
Cerraría cada puerta, aah, ah, ah
Jadi kamu tidak akan pernah bisa keluar
Para que nunca pudieras salir
Aku memberimu keheninganku
Te regalo mis silencios
Aku memberimu hidungku
Te regalo mi nariz
Aku bahkan memberimu tulangku
Yo te doy hasta mis huesos
Tapi tetap disini
Pero quédate aquí
Karena kamu adalah matahariku
Porque eres tú mi sol
Keyakinan yang saya jalani
La fe con que vivo
Kekuatan suaraku
La potencia de mi voz
Kaki yang dengannya aku berjalan
Los pies con que camino
Ini kamu sayang
Eres tú, amor
Keinginanku untuk tertawa
Mis ganas de reír
Selamat tinggal yang aku tidak tahu bagaimana mengatakannya
El adiós que no sabré decir
Karena aku tidak pernah bisa hidup
Porque nunca podré vivir
Tanpamu
Sin ti
Te regalo mi cintura
Dan bibirku saat kau ingin berciuman, ah, ah
Y mis labios para cuando quieras besar, ah, ah
Aku memberimu kegilaanku, aah, ah, ah
Te regalo mi locura, aah, ah, ah
Dan beberapa neuron yang tersisa
Y las pocas neuronas que quedan ya
Sepatuku yang pudar
Mis zapatos desteñidos
Buku harian tempat saya menulis
El diario en el que escribo
Aku memberimu bahkan desahanku
Te doy hasta mis suspiros
Tapi jangan pergi lagi
Pero no te vayas más
Karena kamu adalah matahariku
Porque eres tú mi sol
Keyakinan yang saya jalani
La fe con que vivo
Kekuatan suaraku
La potencia de mi voz
Kaki yang dengannya aku berjalan
Los pies con que camino
Ini kamu sayang
Eres tú, amor
Keinginanku untuk tertawa
Mis ganas de reír
Selamat tinggal yang aku tidak tahu bagaimana mengatakannya
El adiós que no sabré decir
Karena aku tidak pernah bisa hidup
Porque nunca podré vivir
Tanpamu
Sin ti
Jika suatu hari kamu memutuskan
Si algún día decidieras
Pergi dari sini lagi, ah, ah
Alejarte nuevamente de aquí, ah, ah
Aku akan menutup setiap pintu, aah, ah, ah
Cerraría cada puerta, aah, ah, ah
Jadi kamu tidak akan pernah bisa keluar
Para que nunca pudieras salir
Aku memberimu keheninganku
Te regalo mis silencios
Aku memberimu hidungku
Te regalo mi nariz
Aku bahkan memberimu tulangku
Yo te doy hasta mis huesos
Tapi tetap disini
Pero quédate aquí
Karena kamu adalah matahariku
Porque eres tú mi sol
Keyakinan yang saya jalani
La fe con que vivo
Kekuatan suaraku
La potencia de mi voz
Kaki yang dengannya aku berjalan
Los pies con que camino
Ini kamu sayang
Eres tú, amor
Keinginanku untuk tertawa
Mis ganas de reír
Selamat tinggal yang aku tidak tahu bagaimana mengatakannya
El adiós que no sabré decir
Karena aku tidak pernah bisa hidup
Porque nunca podré vivir
Tanpamu
Sin ti