Lirik Mid Summer Mermaid (Terjemahan) - Secret
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Sanshain abi te bēchi wa fight
Di bawah sinar matahari, kita berjuang di pantai
Fukinukeru kaze aozora ni sotto winku shi te te o kazashi tara
Angin berhembus lembut, aku melirik ke langit biru sambil mengangkat tangan
Donnani hashai datte tari nai
Seberapa meriah pun kita, sepertinya tidak ada yang bisa menghentikan kita
Natsu no sei ni shi te nee koi no kaidan zenbu 1, 2 sukippu shi te ika nai ?
Dengan semangat musim panas, ayo kita melangkah di tangga cinta, satu, dua, kita tidak bisa berhenti?
Ah wa no rain. Dansu hajike te kiramei ta sumairu
Ah, tidak ada hujan. Kita menari dan bersinar seperti bintang
Woo dondon suki ni nat te Let It Go!
Woo, semakin aku menyukaimu, ayo lepaskan semua!
Raifu. Sei bā ne e koi ni obore sou da yo
Hidup. Sepertinya kita akan terjebak dalam cinta ini
Oh Baby kisu shi te nami no ue de manatsu no māmēido
Oh Sayang, cium aku di atas ombak, di tengah musim panas
Oyoge nai koi no umi wa dakara kimi ga gyutto dakishime te
Ombak cinta ini tak bisa kita hadapi, jadi peluklah aku erat-erat
Nee aisu futari de hitotsu tabe tai
Hei, aku ingin kita berdua berbagi satu es krim
Toroke sou ni amai genshoku no passhon. Furūtsu mitai ni kibun toropikaru
Rasanya manis dan lembut, seperti buah, membuatku merasa tropis
Ah ha ni hāto sarawa re te shimat ta mitai
Ah, sepertinya hatiku sudah dicuri
Woo dondon nagasa re te modore nai
Woo, semakin dalam, aku tak bisa kembali
Raifu. Sei bā ne e koi ni obore sou da yo
Hidup. Sepertinya kita akan terjebak dalam cinta ini
Oh Baby kisu shi te nami no ue de manatsu no māmēido
Oh Sayang, cium aku di atas ombak, di tengah musim panas
Oyoge nai koi no umi wa dakara kimi ga gyutto dakishime te
Ombak cinta ini tak bisa kita hadapi, jadi peluklah aku erat-erat
Hiyake tome ga todoka nai hiroi senaka Boy
Punggungmu yang terbakar matahari tak bisa berhenti bersinar, Nak
Yubisaki de I Love You tte sotto kai ta no wa. Ka. Ru?
Dengan jari-jarimu, kamu berbisik "Aku mencintaimu". Apakah itu?
Taiyou no sei ni shi te tsukamae te ne
Di bawah sinar matahari, peganglah aku erat
Dare ni mo wakara nai
Tak ada yang bisa mengerti
Shakunetsu no koi no yukue kimi o shinji te ii no?
Bolehkah aku percaya pada arah cinta yang membara ini?
Oh Baby kisu shi te nami no ue de manatsu no māmēido
Oh Sayang, cium aku di atas ombak, di tengah musim panas
Oyoge nai koi no umi wa dakara kimi ga gyutto dakishime te
Ombak cinta ini tak bisa kita hadapi, jadi peluklah aku erat-erat
Di bawah sinar matahari, kita berjuang di pantai
Fukinukeru kaze aozora ni sotto winku shi te te o kazashi tara
Angin berhembus lembut, aku melirik ke langit biru sambil mengangkat tangan
Donnani hashai datte tari nai
Seberapa meriah pun kita, sepertinya tidak ada yang bisa menghentikan kita
Natsu no sei ni shi te nee koi no kaidan zenbu 1, 2 sukippu shi te ika nai ?
Dengan semangat musim panas, ayo kita melangkah di tangga cinta, satu, dua, kita tidak bisa berhenti?
Ah wa no rain. Dansu hajike te kiramei ta sumairu
Ah, tidak ada hujan. Kita menari dan bersinar seperti bintang
Woo dondon suki ni nat te Let It Go!
Woo, semakin aku menyukaimu, ayo lepaskan semua!
Raifu. Sei bā ne e koi ni obore sou da yo
Hidup. Sepertinya kita akan terjebak dalam cinta ini
Oh Baby kisu shi te nami no ue de manatsu no māmēido
Oh Sayang, cium aku di atas ombak, di tengah musim panas
Oyoge nai koi no umi wa dakara kimi ga gyutto dakishime te
Ombak cinta ini tak bisa kita hadapi, jadi peluklah aku erat-erat
Nee aisu futari de hitotsu tabe tai
Hei, aku ingin kita berdua berbagi satu es krim
Toroke sou ni amai genshoku no passhon. Furūtsu mitai ni kibun toropikaru
Rasanya manis dan lembut, seperti buah, membuatku merasa tropis
Ah ha ni hāto sarawa re te shimat ta mitai
Ah, sepertinya hatiku sudah dicuri
Woo dondon nagasa re te modore nai
Woo, semakin dalam, aku tak bisa kembali
Raifu. Sei bā ne e koi ni obore sou da yo
Hidup. Sepertinya kita akan terjebak dalam cinta ini
Oh Baby kisu shi te nami no ue de manatsu no māmēido
Oh Sayang, cium aku di atas ombak, di tengah musim panas
Oyoge nai koi no umi wa dakara kimi ga gyutto dakishime te
Ombak cinta ini tak bisa kita hadapi, jadi peluklah aku erat-erat
Hiyake tome ga todoka nai hiroi senaka Boy
Punggungmu yang terbakar matahari tak bisa berhenti bersinar, Nak
Yubisaki de I Love You tte sotto kai ta no wa. Ka. Ru?
Dengan jari-jarimu, kamu berbisik "Aku mencintaimu". Apakah itu?
Taiyou no sei ni shi te tsukamae te ne
Di bawah sinar matahari, peganglah aku erat
Dare ni mo wakara nai
Tak ada yang bisa mengerti
Shakunetsu no koi no yukue kimi o shinji te ii no?
Bolehkah aku percaya pada arah cinta yang membara ini?
Oh Baby kisu shi te nami no ue de manatsu no māmēido
Oh Sayang, cium aku di atas ombak, di tengah musim panas
Oyoge nai koi no umi wa dakara kimi ga gyutto dakishime te
Ombak cinta ini tak bisa kita hadapi, jadi peluklah aku erat-erat