Lirik Bright Lights, Big City (Terjemahan) - Madcap
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
In a bar in downtown Dale an old man tells a tale.
Di sebuah bar di pusat kota Dale, seorang kakek bercerita.
He screams of a day of poets where
Ia berteriak tentang hari para penyair di mana
the streets are ours not theirs.
jalan-jalan ini milik kita, bukan mereka.
He screams piss on everything.
Ia mengumpat pada segalanya.
My leather jacket is zipped up and ready.
Jaket kulitku sudah terpasang dan siap.
The boots on my feet, they keep me steady.
Sepatu bot di kakiku membuatku tetap tegak.
I want to join the gang on sing.
Aku ingin bergabung dengan geng untuk bernyanyi.
BRIGHT LIGHTS, BIG CITY
LAMPU TERANG, KOTA BESAR
(WE WANT THE STREETS)
(KAMI INGIN JALAN-JALAN)
Old men say, they say son
Kakek-kakek bilang, mereka bilang nak
It's going to be hard to get older.
Akan sulit untuk menjadi tua.
Give it time and you will see see.
Beri waktu dan kau akan melihat.
Well now that time has come and gone.
Sekarang waktu itu telah datang dan berlalu.
I may be young but I know nothing.
Aku mungkin masih muda, tapi aku tidak tahu apa-apa.
nothing really matters
Tidak ada yang benar-benar berarti
except what's in your heart.
kecuali apa yang ada di hatimu.
No good, no bad, no wrong, no right.
Tidak ada baik, tidak ada buruk, tidak ada salah, tidak ada benar.
BRIGHT LIGHTS, BIG CITY
LAMPU TERANG, KOTA BESAR
(WE WANT THE STREETS)
(KAMI INGIN JALAN-JALAN)
Meet us on the street
Temui kami di jalan
Underneath bright lights in the city.
Di bawah lampu terang di kota.
There we'll find our hearts,
Di sana kita akan menemukan hati kita,
our souls, our dreams.
jiwa kita, mimpi kita.
Meet us on the street
Temui kami di jalan
underneath bright lights big city.
di bawah lampu terang kota besar.
Nothing hold us back
Tidak ada yang bisa menghentikan kita
when we believe our hearts
ketika kita percaya pada hati kita
the size of buildings.
yang sebesar gedung-gedung.
BRIGHT LIGHTS, BIG CITY
LAMPU TERANG, KOTA BESAR
(WE WANT THE STREETS)
(KAMI INGIN JALAN-JALAN)
Di sebuah bar di pusat kota Dale, seorang kakek bercerita.
He screams of a day of poets where
Ia berteriak tentang hari para penyair di mana
the streets are ours not theirs.
jalan-jalan ini milik kita, bukan mereka.
He screams piss on everything.
Ia mengumpat pada segalanya.
My leather jacket is zipped up and ready.
Jaket kulitku sudah terpasang dan siap.
The boots on my feet, they keep me steady.
Sepatu bot di kakiku membuatku tetap tegak.
I want to join the gang on sing.
Aku ingin bergabung dengan geng untuk bernyanyi.
BRIGHT LIGHTS, BIG CITY
LAMPU TERANG, KOTA BESAR
(WE WANT THE STREETS)
(KAMI INGIN JALAN-JALAN)
Old men say, they say son
Kakek-kakek bilang, mereka bilang nak
It's going to be hard to get older.
Akan sulit untuk menjadi tua.
Give it time and you will see see.
Beri waktu dan kau akan melihat.
Well now that time has come and gone.
Sekarang waktu itu telah datang dan berlalu.
I may be young but I know nothing.
Aku mungkin masih muda, tapi aku tidak tahu apa-apa.
nothing really matters
Tidak ada yang benar-benar berarti
except what's in your heart.
kecuali apa yang ada di hatimu.
No good, no bad, no wrong, no right.
Tidak ada baik, tidak ada buruk, tidak ada salah, tidak ada benar.
BRIGHT LIGHTS, BIG CITY
LAMPU TERANG, KOTA BESAR
(WE WANT THE STREETS)
(KAMI INGIN JALAN-JALAN)
Meet us on the street
Temui kami di jalan
Underneath bright lights in the city.
Di bawah lampu terang di kota.
There we'll find our hearts,
Di sana kita akan menemukan hati kita,
our souls, our dreams.
jiwa kita, mimpi kita.
Meet us on the street
Temui kami di jalan
underneath bright lights big city.
di bawah lampu terang kota besar.
Nothing hold us back
Tidak ada yang bisa menghentikan kita
when we believe our hearts
ketika kita percaya pada hati kita
the size of buildings.
yang sebesar gedung-gedung.
BRIGHT LIGHTS, BIG CITY
LAMPU TERANG, KOTA BESAR
(WE WANT THE STREETS)
(KAMI INGIN JALAN-JALAN)