Lirik Blame It On Me (Terjemahan) - Larissa Lambert
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Blame it on me, put the blame on me
[Salahkan aku, letakkan kesalahan padaku]
How do I stay right in all your wrongs?
[Bagaimana aku bisa tetap benar di semua kesalahanmu?]
Shame on me, blame it on me
[Malulah padaku, salahkan aku]
Leave a light on for you when you're gone
[Tinggalkan lampu menyala untukmu saat kau pergi]
Ran down, admit it, should I? Hm
[Hancur, akui saja, apa aku harus? Hm]
This don't feel like it's you and I
[Ini tidak terasa seperti kita berdua]
It's cold and you're gone all the time
[Ini dingin dan kau selalu pergi]
Hmm, no lie
[Hmm, tidak bohong]
Where have you been at that's better than home?
[Di mana kau selama ini yang lebih baik dari rumah?]
I'm no supermodel but I'll be what you want
[Aku bukan supermodel, tapi aku akan jadi apa yang kau mau]
I'm the problem, I get it, I should be letting you go
[Aku yang bermasalah, aku mengerti, seharusnya aku melepaskanmu]
I'm the problem, I get it, no, whoa, whoa
[Aku yang bermasalah, aku mengerti, tidak, wah, wah]
Blame it on me, put the blame on me
[Salahkan aku, letakkan kesalahan padaku]
How do I stay right in all your wrongs?
[Bagaimana aku bisa tetap benar di semua kesalahanmu?]
Shame on me, blame it on me
[Malulah padaku, salahkan aku]
Leave a light on for you when you're gone
[Tinggalkan lampu menyala untukmu saat kau pergi]
Blame it on me, put the blame on me
[Salahkan aku, letakkan kesalahan padaku]
How do I stay right in all your wrongs?
[Bagaimana aku bisa tetap benar di semua kesalahanmu?]
Shame on me, blame it on me
[Malulah padaku, salahkan aku]
Leave a light on for you when you're gone
[Tinggalkan lampu menyala untukmu saat kau pergi]
Now you can lose me like you lose everything
[Sekarang kau bisa kehilangan aku seperti kau kehilangan segalanya]
Why didn't I stop it? You can't pay your rent
[Mengapa aku tidak menghentikannya? Kau tidak bisa bayar sewa]
The new girls you follow, you gon' say you're networking
[Gadis-gadis baru yang kau ikuti, kau akan bilang itu untuk jaringan]
Like sexy with the tits gon' help you with weird things
[Seperti seksi dengan payudara akan membantumu dengan hal-hal aneh]
I've been losing all my petals, I've been
[Aku telah kehilangan semua kelopakku, aku telah]
Planting my seeds where the sun don't come in the window, oh
[Menanam benihku di tempat yang tidak ada sinar matahari, oh]
It's not your fault, no, I put the blame on me
[Ini bukan salahmu, tidak, aku yang menyalahkan diriku]
Thinking you'd change for me, no
[Berharap kau akan berubah untukku, tidak]
Where have you been at that's better than home?
[Di mana kau selama ini yang lebih baik dari rumah?]
I'm somebody's dream girl just wasted on you
[Aku adalah gadis impian seseorang yang terbuang padamu]
I'm the problem, I get it, I should be letting you go
[Aku yang bermasalah, aku mengerti, seharusnya aku melepaskanmu]
I'm the problem, I get it, no, whoa, whoa
[Aku yang bermasalah, aku mengerti, tidak, wah, wah]
Blame it on me, put the blame on me
[Salahkan aku, letakkan kesalahan padaku]
How do I stay right in all your wrongs?
[Bagaimana aku bisa tetap benar di semua kesalahanmu?]
Shame on me, blame it on me
[Malulah padaku, salahkan aku]
Leave a light on for you when you're gone
[Tinggalkan lampu menyala untukmu saat kau pergi]
[Salahkan aku, letakkan kesalahan padaku]
How do I stay right in all your wrongs?
[Bagaimana aku bisa tetap benar di semua kesalahanmu?]
Shame on me, blame it on me
[Malulah padaku, salahkan aku]
Leave a light on for you when you're gone
[Tinggalkan lampu menyala untukmu saat kau pergi]
Ran down, admit it, should I? Hm
[Hancur, akui saja, apa aku harus? Hm]
This don't feel like it's you and I
[Ini tidak terasa seperti kita berdua]
It's cold and you're gone all the time
[Ini dingin dan kau selalu pergi]
Hmm, no lie
[Hmm, tidak bohong]
Where have you been at that's better than home?
[Di mana kau selama ini yang lebih baik dari rumah?]
I'm no supermodel but I'll be what you want
[Aku bukan supermodel, tapi aku akan jadi apa yang kau mau]
I'm the problem, I get it, I should be letting you go
[Aku yang bermasalah, aku mengerti, seharusnya aku melepaskanmu]
I'm the problem, I get it, no, whoa, whoa
[Aku yang bermasalah, aku mengerti, tidak, wah, wah]
Blame it on me, put the blame on me
[Salahkan aku, letakkan kesalahan padaku]
How do I stay right in all your wrongs?
[Bagaimana aku bisa tetap benar di semua kesalahanmu?]
Shame on me, blame it on me
[Malulah padaku, salahkan aku]
Leave a light on for you when you're gone
[Tinggalkan lampu menyala untukmu saat kau pergi]
Blame it on me, put the blame on me
[Salahkan aku, letakkan kesalahan padaku]
How do I stay right in all your wrongs?
[Bagaimana aku bisa tetap benar di semua kesalahanmu?]
Shame on me, blame it on me
[Malulah padaku, salahkan aku]
Leave a light on for you when you're gone
[Tinggalkan lampu menyala untukmu saat kau pergi]
Now you can lose me like you lose everything
[Sekarang kau bisa kehilangan aku seperti kau kehilangan segalanya]
Why didn't I stop it? You can't pay your rent
[Mengapa aku tidak menghentikannya? Kau tidak bisa bayar sewa]
The new girls you follow, you gon' say you're networking
[Gadis-gadis baru yang kau ikuti, kau akan bilang itu untuk jaringan]
Like sexy with the tits gon' help you with weird things
[Seperti seksi dengan payudara akan membantumu dengan hal-hal aneh]
I've been losing all my petals, I've been
[Aku telah kehilangan semua kelopakku, aku telah]
Planting my seeds where the sun don't come in the window, oh
[Menanam benihku di tempat yang tidak ada sinar matahari, oh]
It's not your fault, no, I put the blame on me
[Ini bukan salahmu, tidak, aku yang menyalahkan diriku]
Thinking you'd change for me, no
[Berharap kau akan berubah untukku, tidak]
Where have you been at that's better than home?
[Di mana kau selama ini yang lebih baik dari rumah?]
I'm somebody's dream girl just wasted on you
[Aku adalah gadis impian seseorang yang terbuang padamu]
I'm the problem, I get it, I should be letting you go
[Aku yang bermasalah, aku mengerti, seharusnya aku melepaskanmu]
I'm the problem, I get it, no, whoa, whoa
[Aku yang bermasalah, aku mengerti, tidak, wah, wah]
Blame it on me, put the blame on me
[Salahkan aku, letakkan kesalahan padaku]
How do I stay right in all your wrongs?
[Bagaimana aku bisa tetap benar di semua kesalahanmu?]
Shame on me, blame it on me
[Malulah padaku, salahkan aku]
Leave a light on for you when you're gone
[Tinggalkan lampu menyala untukmu saat kau pergi]