Lirik 911 (Terjemahan) - Kirk Franklin
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
(feat. TD Jakes)
[Daughter:] Hello
Halo
[Kirk:] Hey, it's me, Kirk, I need to speak to Bishop
Hei, ini aku, Kirk, aku perlu bicara dengan Uskup
[Daughter:] Sure, hold on...
Tentu, tunggu sebentar...
[Jakes:] Hello...
Halo...
[Kirk:] Hey... I got some stuff I need to talk to you about
Hei... Ada beberapa hal yang perlu aku bicarakan denganmu
Lately, pastor I've been...having all these crazy kind of dreams
Akhir-akhir ini, pendeta, aku mengalami... berbagai mimpi aneh
It's hard to sleep, I can't eat...scary, you know
Susah tidur, aku tidak bisa makan...menakutkan, kamu tahu
[Jakes:] I know what you mean
Aku tahu maksudmu
[Kirk:] I mean, every since that Tuesday, seems like life's just getting real strange
Maksudku, sejak hari Selasa itu, sepertinya hidupku jadi aneh banget
[Jakes:] I hear ya
Aku mengerti
Anthrax, terrorist attacks and... I ain't even trying to get on no plane
Anthrax, serangan teroris dan... aku bahkan tidak mau naik pesawat
[Jakes:] I feel ya
Aku merasakannya
[Kirk:] ...and you know when I try to pray, there's a voice that telling that God's not real
...dan kamu tahu ketika aku berdoa, ada suara yang bilang bahwa Tuhan itu tidak nyata
[Jakes:] You know that's just the enemy
Kamu tahu itu hanya suara musuh
[Kirk:] Yea, but you ain't feelin' me
Iya, tapi kamu tidak merasakanku
[Jakes:] No son, I know just know you feel...
Tidak, nak, aku tahu kamu merasa...
See, just because I preach and teach don't mean I don't get scared sometimes
Lihat, hanya karena aku berkhotbah dan mengajar bukan berarti aku tidak pernah merasa takut
[Kirk:] yea, whatever, but you T.D. Jakes
Iya, terserah, tapi kamu T.D. Jakes
[Jakes:] Well, then I don't make mistakes...
Nah, aku tidak membuat kesalahan...
[Kirk:] Well...
Yah...
[Jakes:] Now, let me tell you what's on my mind...
Sekarang, biarkan aku memberitahumu apa yang ada di pikiranku...
When your smile is gone (He cares)
Ketika senyummu menghilang (Dia peduli)
[Kirk:] Yea, but I feel so alone (He's there and...)
Iya, tapi aku merasa sangat sendirian (Dia ada di sana dan...)
[Jakes:] Although, your heart is heavy, God said: (every burden I will bear)
Meskipun hatimu berat, Tuhan berkata: (setiap beban akan kutanggung)
[Kirk:] See, but you don't know my (my pain)
Lihat, tapi kamu tidak tahu (rasa sakitku)
And I'm getting so sick and tired of all (this rain)
Dan aku sudah sangat muak dengan semua (hujan ini)
I just got laid off, and to top it off the rent's due, so tell me what I got to gain?
Aku baru saja dipecat, dan sepertinya sewa juga jatuh tempo, jadi katakan padaku, apa yang bisa aku dapatkan?
[Jakes:] Well, see, trials come to make (you strong)
Nah, lihat, cobaan datang untuk membuat (kamu kuat)
Storms won't last (last long)
Badai tidak akan bertahan (lama)
[Kirk:] But how can I trust God in all this mess?
Tapi bagaimana aku bisa percaya Tuhan di tengah semua kekacauan ini?
[Jakes:] Well, see that's the reason for the song
Nah, lihat, itulah alasan lagu ini dibuat
See, wherever you go there's one thing ya got to know
Lihat, ke mana pun kamu pergi, ada satu hal yang harus kamu tahu
God, is right there by your side (weeping may endure for a night)
Tuhan ada di sampingmu (air mata mungkin bertahan semalam)
And he told me to tell you everything (everything's gon' be alright)
Dan Dia menyuruhku untuk memberitahumu bahwa semuanya (semuanya akan baik-baik saja)
So thank you for calling...it's always good to hear from you
Jadi terima kasih sudah menelepon...selalu senang mendengar kabar darimu
[Kirk:] yea, but...
Iya, tapi...
[Jakes:] But I gotta go now
Tapi aku harus pergi sekarang
[Kirk:] wait a minute...
Tunggu sebentar...
[Jakes:] I got another call on line 2
Aku ada telepon lain di saluran 2
[Kirk:] But I ain't through
Tapi aku belum selesai
[Kirk:] See I'm sick and tired of all these church folk talking about stuff ain't as bad as it seems
Lihat, aku sudah sangat muak dengan orang-orang gereja yang bilang semuanya tidak seburuk yang terlihat
See, y'all don't feel my pain...
Lihat, kalian tidak merasakan sakitku...
[Jakes:] I don't have pain...?
Aku tidak merasakan sakit...?
[Kirk:] I don't see how ...you on the cover on Time magazine
Aku tidak mengerti... kamu ada di sampul majalah Time
[Jakes:] See, but you're looking at now and you don't know how I struggled and what I've been through
Lihat, tapi kamu melihat sekarang dan tidak tahu betapa aku berjuang dan apa yang telah aku lalui
[Kirk:] Yea, whatever...
Iya, terserah...
[Jakes:] Now, you crossed the line...
Sekarang, kamu sudah melewati batas...
[Kirk:] I'm just speakin' my mind
Aku hanya mengungkapkan pikiranku
[Jakes:] O.K. so let me speak mine, too (Hmmmmmm)
Oke, jadi biarkan aku juga mengungkapkan pikiranku, (Hmmmmmm)
I've made some mountains, I've seen some valleys, I've even had to cry sometimes
Aku telah mendaki gunung, melihat lembah, bahkan kadang harus menangis
Like when I lost my mother
Seperti saat aku kehilangan ibuku
[Kirk:] Your mother?
Ibumu?
[Jakes:] My mother:
Ibuku:
[Kirk:] I'm sorry...
Aku minta maaf...
[Jakes:] No son...that's fine: ...see life is full of ups and downs but God said
Tidak, nak... tidak apa-apa: ...lihat, hidup ini penuh liku-liku tapi Tuhan berkata
(the storm won't last long)
(badai tidak akan bertahan lama)
[Kirk:] But how'd you make it through?
Tapi bagaimana kamu bisa melewatinya?
[Jakes:] Boy, I thought you knew...it was His (love that kept me strong)
Nak, aku pikir kamu tahu... itu adalah (cinta-Nya yang membuatku kuat)
When your smile is gone (He cares)
Ketika senyummu menghilang (Dia peduli)
[Kirk:] But I feel so alone (He's there and...)
Tapi aku merasa sangat sendirian (Dia ada di sana dan...)
[Jakes:] Although, your heart is heavy, God said...(every burden I will bear)
Meskipun hatimu berat, Tuhan berkata...(setiap beban akan kutanggung)
[Kirk:] yea, but see...y'all don't feel (my pain)
Iya, tapi lihat... kalian tidak merasakan (sakitku)
And I'm getting very sick and tired of all this (this rain)
Dan aku sudah sangat muak dengan semua (hujan ini)
Just got laid off, and to top it off the rent's due, so tell me, Bishop, what I gotta gain?
Aku baru saja dipecat, dan sepertinya sewa juga jatuh tempo, jadi katakan padaku, Uskup, apa yang bisa aku dapatkan?
[Jakes:] Didn't I tell you trials come to make (you strong)
Bukankah aku sudah bilang bahwa cobaan datang untuk membuat (kamu kuat)
And those old storms won't (last long)
Dan badai-badai lama itu tidak akan (bertahan lama)
[Kirk:] How can I trust God in the midst of all this mess?
Bagaimana aku bisa percaya Tuhan di tengah semua kekacauan ini?
[Jakes:] See that's the reason for this song
Lihat, itulah alasan lagu ini dibuat
Wherever you go there's something ya got to know (God still cares)
Ke mana pun kamu pergi, ada sesuatu yang harus kamu tahu (Tuhan masih peduli)
(weeping may endure for a night)
(air mata mungkin bertahan semalam)
And he told me to tell you (everything's gon' be alright)
Dan Dia menyuruhku untuk memberitahumu (semuanya akan baik-baik saja)
[Kirk:] Thank you pastor
Terima kasih, pendeta
[Jakes:] Any time...
Kapan saja...
[Kirk:] I think I can make it now...just tell me what I need to do
Aku rasa aku bisa melewatinya sekarang...katakan padaku apa yang perlu aku lakukan
[Jakes:] Just pray this prayer with me...
Cukup doakan doa ini bersamaku...
Say: Father (Father) forgive me (forgive me) I'm sorry (I'm sorry)
Katakan: Bapa (Bapa) ampuni aku (ampuni aku) aku minta maaf (aku minta maaf)
Please help me (help me) I love you (I love you) I need you (I need you)
Tolong bantu aku (bantu aku) aku mencintaimu (aku mencintaimu) aku butuh kamu (aku butuh kamu)
Hold me (hold me) Jesus (Jesus)
Peluk aku (peluk aku) Yesus (Yesus)
My heart (my heart) my soul (my soul) please take (please take) control (control)
Hatiku (hatiku) jiwaku (jiwaku) tolong ambil (tolong ambil) kendali (kendali)
Right now (Now) now (now) now (now) (right now)
Saat ini (Sekarang) sekarang (sekarang) sekarang (sekarang) (sekarang)
[Jakes:] When you ain't got no smile (he cares)
Ketika kamu tidak punya senyuman (Dia peduli)
[Kirk:] and even when you feel so alone (he's there and...)
dan bahkan ketika kamu merasa sangat sendirian (Dia ada di sana dan...)
[Jakes:] Although your heart is heavy, God said (every burden I will bear)
Meskipun hatimu berat, Tuhan berkata (setiap beban akan kutanggung)
[Kirk:] And even in the midst of all ya (pain)
Dan bahkan di tengah semua (sakit) yang kamu rasakan
And when you're sick and tired of all the rain (this rain)
Dan ketika kamu sudah sangat muak dengan semua hujan (hujan ini)
Remember that the rain won't last always...and in Christ Jesus, you got so much to gain
Ingatlah bahwa hujan tidak akan bertahan selamanya... dan di dalam Kristus Yesus, kamu punya banyak hal untuk didapatkan
[Jakes:] You see your trials come to make you (strong)
Kamu lihat, cobaanmu datang untuk membuatmu (kuat)
And the storms won't last (too long)
Dan badai tidak akan bertahan (terlalu lama)
[Kirk:] Remember my brother, my sister...it's only temporary
Ingat, saudaraku, saudariku... ini hanya sementara
[Jakes:] See that's the reason for this song
Lihat, itulah alasan lagu ini dibuat
Wherever you go
Ke mana pun kamu pergi
[Kirk:] There's something you've got to know
Ada sesuatu yang harus kamu tahu
[Jakes:] God is still there (weeping may endure for a night)
Tuhan masih ada di sana (air mata mungkin bertahan semalam)
[Kirk:] And told me to tell you (everything's gon' be alright)
Dan Dia menyuruhku untuk memberitahumu (semuanya akan baik-baik saja)
[ad lib to end]
[ad lib sampai akhir]
[Daughter:] Hello
Halo
[Kirk:] Hey, it's me, Kirk, I need to speak to Bishop
Hei, ini aku, Kirk, aku perlu bicara dengan Uskup
[Daughter:] Sure, hold on...
Tentu, tunggu sebentar...
[Jakes:] Hello...
Halo...
[Kirk:] Hey... I got some stuff I need to talk to you about
Hei... Ada beberapa hal yang perlu aku bicarakan denganmu
Lately, pastor I've been...having all these crazy kind of dreams
Akhir-akhir ini, pendeta, aku mengalami... berbagai mimpi aneh
It's hard to sleep, I can't eat...scary, you know
Susah tidur, aku tidak bisa makan...menakutkan, kamu tahu
[Jakes:] I know what you mean
Aku tahu maksudmu
[Kirk:] I mean, every since that Tuesday, seems like life's just getting real strange
Maksudku, sejak hari Selasa itu, sepertinya hidupku jadi aneh banget
[Jakes:] I hear ya
Aku mengerti
Anthrax, terrorist attacks and... I ain't even trying to get on no plane
Anthrax, serangan teroris dan... aku bahkan tidak mau naik pesawat
[Jakes:] I feel ya
Aku merasakannya
[Kirk:] ...and you know when I try to pray, there's a voice that telling that God's not real
...dan kamu tahu ketika aku berdoa, ada suara yang bilang bahwa Tuhan itu tidak nyata
[Jakes:] You know that's just the enemy
Kamu tahu itu hanya suara musuh
[Kirk:] Yea, but you ain't feelin' me
Iya, tapi kamu tidak merasakanku
[Jakes:] No son, I know just know you feel...
Tidak, nak, aku tahu kamu merasa...
See, just because I preach and teach don't mean I don't get scared sometimes
Lihat, hanya karena aku berkhotbah dan mengajar bukan berarti aku tidak pernah merasa takut
[Kirk:] yea, whatever, but you T.D. Jakes
Iya, terserah, tapi kamu T.D. Jakes
[Jakes:] Well, then I don't make mistakes...
Nah, aku tidak membuat kesalahan...
[Kirk:] Well...
Yah...
[Jakes:] Now, let me tell you what's on my mind...
Sekarang, biarkan aku memberitahumu apa yang ada di pikiranku...
When your smile is gone (He cares)
Ketika senyummu menghilang (Dia peduli)
[Kirk:] Yea, but I feel so alone (He's there and...)
Iya, tapi aku merasa sangat sendirian (Dia ada di sana dan...)
[Jakes:] Although, your heart is heavy, God said: (every burden I will bear)
Meskipun hatimu berat, Tuhan berkata: (setiap beban akan kutanggung)
[Kirk:] See, but you don't know my (my pain)
Lihat, tapi kamu tidak tahu (rasa sakitku)
And I'm getting so sick and tired of all (this rain)
Dan aku sudah sangat muak dengan semua (hujan ini)
I just got laid off, and to top it off the rent's due, so tell me what I got to gain?
Aku baru saja dipecat, dan sepertinya sewa juga jatuh tempo, jadi katakan padaku, apa yang bisa aku dapatkan?
[Jakes:] Well, see, trials come to make (you strong)
Nah, lihat, cobaan datang untuk membuat (kamu kuat)
Storms won't last (last long)
Badai tidak akan bertahan (lama)
[Kirk:] But how can I trust God in all this mess?
Tapi bagaimana aku bisa percaya Tuhan di tengah semua kekacauan ini?
[Jakes:] Well, see that's the reason for the song
Nah, lihat, itulah alasan lagu ini dibuat
See, wherever you go there's one thing ya got to know
Lihat, ke mana pun kamu pergi, ada satu hal yang harus kamu tahu
God, is right there by your side (weeping may endure for a night)
Tuhan ada di sampingmu (air mata mungkin bertahan semalam)
And he told me to tell you everything (everything's gon' be alright)
Dan Dia menyuruhku untuk memberitahumu bahwa semuanya (semuanya akan baik-baik saja)
So thank you for calling...it's always good to hear from you
Jadi terima kasih sudah menelepon...selalu senang mendengar kabar darimu
[Kirk:] yea, but...
Iya, tapi...
[Jakes:] But I gotta go now
Tapi aku harus pergi sekarang
[Kirk:] wait a minute...
Tunggu sebentar...
[Jakes:] I got another call on line 2
Aku ada telepon lain di saluran 2
[Kirk:] But I ain't through
Tapi aku belum selesai
[Kirk:] See I'm sick and tired of all these church folk talking about stuff ain't as bad as it seems
Lihat, aku sudah sangat muak dengan orang-orang gereja yang bilang semuanya tidak seburuk yang terlihat
See, y'all don't feel my pain...
Lihat, kalian tidak merasakan sakitku...
[Jakes:] I don't have pain...?
Aku tidak merasakan sakit...?
[Kirk:] I don't see how ...you on the cover on Time magazine
Aku tidak mengerti... kamu ada di sampul majalah Time
[Jakes:] See, but you're looking at now and you don't know how I struggled and what I've been through
Lihat, tapi kamu melihat sekarang dan tidak tahu betapa aku berjuang dan apa yang telah aku lalui
[Kirk:] Yea, whatever...
Iya, terserah...
[Jakes:] Now, you crossed the line...
Sekarang, kamu sudah melewati batas...
[Kirk:] I'm just speakin' my mind
Aku hanya mengungkapkan pikiranku
[Jakes:] O.K. so let me speak mine, too (Hmmmmmm)
Oke, jadi biarkan aku juga mengungkapkan pikiranku, (Hmmmmmm)
I've made some mountains, I've seen some valleys, I've even had to cry sometimes
Aku telah mendaki gunung, melihat lembah, bahkan kadang harus menangis
Like when I lost my mother
Seperti saat aku kehilangan ibuku
[Kirk:] Your mother?
Ibumu?
[Jakes:] My mother:
Ibuku:
[Kirk:] I'm sorry...
Aku minta maaf...
[Jakes:] No son...that's fine: ...see life is full of ups and downs but God said
Tidak, nak... tidak apa-apa: ...lihat, hidup ini penuh liku-liku tapi Tuhan berkata
(the storm won't last long)
(badai tidak akan bertahan lama)
[Kirk:] But how'd you make it through?
Tapi bagaimana kamu bisa melewatinya?
[Jakes:] Boy, I thought you knew...it was His (love that kept me strong)
Nak, aku pikir kamu tahu... itu adalah (cinta-Nya yang membuatku kuat)
When your smile is gone (He cares)
Ketika senyummu menghilang (Dia peduli)
[Kirk:] But I feel so alone (He's there and...)
Tapi aku merasa sangat sendirian (Dia ada di sana dan...)
[Jakes:] Although, your heart is heavy, God said...(every burden I will bear)
Meskipun hatimu berat, Tuhan berkata...(setiap beban akan kutanggung)
[Kirk:] yea, but see...y'all don't feel (my pain)
Iya, tapi lihat... kalian tidak merasakan (sakitku)
And I'm getting very sick and tired of all this (this rain)
Dan aku sudah sangat muak dengan semua (hujan ini)
Just got laid off, and to top it off the rent's due, so tell me, Bishop, what I gotta gain?
Aku baru saja dipecat, dan sepertinya sewa juga jatuh tempo, jadi katakan padaku, Uskup, apa yang bisa aku dapatkan?
[Jakes:] Didn't I tell you trials come to make (you strong)
Bukankah aku sudah bilang bahwa cobaan datang untuk membuat (kamu kuat)
And those old storms won't (last long)
Dan badai-badai lama itu tidak akan (bertahan lama)
[Kirk:] How can I trust God in the midst of all this mess?
Bagaimana aku bisa percaya Tuhan di tengah semua kekacauan ini?
[Jakes:] See that's the reason for this song
Lihat, itulah alasan lagu ini dibuat
Wherever you go there's something ya got to know (God still cares)
Ke mana pun kamu pergi, ada sesuatu yang harus kamu tahu (Tuhan masih peduli)
(weeping may endure for a night)
(air mata mungkin bertahan semalam)
And he told me to tell you (everything's gon' be alright)
Dan Dia menyuruhku untuk memberitahumu (semuanya akan baik-baik saja)
[Kirk:] Thank you pastor
Terima kasih, pendeta
[Jakes:] Any time...
Kapan saja...
[Kirk:] I think I can make it now...just tell me what I need to do
Aku rasa aku bisa melewatinya sekarang...katakan padaku apa yang perlu aku lakukan
[Jakes:] Just pray this prayer with me...
Cukup doakan doa ini bersamaku...
Say: Father (Father) forgive me (forgive me) I'm sorry (I'm sorry)
Katakan: Bapa (Bapa) ampuni aku (ampuni aku) aku minta maaf (aku minta maaf)
Please help me (help me) I love you (I love you) I need you (I need you)
Tolong bantu aku (bantu aku) aku mencintaimu (aku mencintaimu) aku butuh kamu (aku butuh kamu)
Hold me (hold me) Jesus (Jesus)
Peluk aku (peluk aku) Yesus (Yesus)
My heart (my heart) my soul (my soul) please take (please take) control (control)
Hatiku (hatiku) jiwaku (jiwaku) tolong ambil (tolong ambil) kendali (kendali)
Right now (Now) now (now) now (now) (right now)
Saat ini (Sekarang) sekarang (sekarang) sekarang (sekarang) (sekarang)
[Jakes:] When you ain't got no smile (he cares)
Ketika kamu tidak punya senyuman (Dia peduli)
[Kirk:] and even when you feel so alone (he's there and...)
dan bahkan ketika kamu merasa sangat sendirian (Dia ada di sana dan...)
[Jakes:] Although your heart is heavy, God said (every burden I will bear)
Meskipun hatimu berat, Tuhan berkata (setiap beban akan kutanggung)
[Kirk:] And even in the midst of all ya (pain)
Dan bahkan di tengah semua (sakit) yang kamu rasakan
And when you're sick and tired of all the rain (this rain)
Dan ketika kamu sudah sangat muak dengan semua hujan (hujan ini)
Remember that the rain won't last always...and in Christ Jesus, you got so much to gain
Ingatlah bahwa hujan tidak akan bertahan selamanya... dan di dalam Kristus Yesus, kamu punya banyak hal untuk didapatkan
[Jakes:] You see your trials come to make you (strong)
Kamu lihat, cobaanmu datang untuk membuatmu (kuat)
And the storms won't last (too long)
Dan badai tidak akan bertahan (terlalu lama)
[Kirk:] Remember my brother, my sister...it's only temporary
Ingat, saudaraku, saudariku... ini hanya sementara
[Jakes:] See that's the reason for this song
Lihat, itulah alasan lagu ini dibuat
Wherever you go
Ke mana pun kamu pergi
[Kirk:] There's something you've got to know
Ada sesuatu yang harus kamu tahu
[Jakes:] God is still there (weeping may endure for a night)
Tuhan masih ada di sana (air mata mungkin bertahan semalam)
[Kirk:] And told me to tell you (everything's gon' be alright)
Dan Dia menyuruhku untuk memberitahumu (semuanya akan baik-baik saja)
[ad lib to end]
[ad lib sampai akhir]