Lirik Simple Living (Terjemahan) - Gym Class Heroes
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
[Verse One]
I'm like nine minutes away from finishing my nine hour shift
Aku tinggal sembilan menit lagi buat selesai kerja sembilan jamku
and wishin I was gone nine hours ago
dan berharap aku sudah pergi sembilan jam yang lalu
Cause nine hours wasted, tossin back of this chicken
Karena sembilan jam terbuang, bolak-balik mikirin hal ini
I coulda written nine verses just in time for the show
Aku seharusnya bisa nulis sembilan bait tepat waktu untuk pertunjukan
Slacker mindstate livin on time that's borrowed
Pikiran santai hidup dengan waktu yang dipinjam
My motto's I'll stop procrastinatin tomorrow
Motonya, aku akan berhenti menunda-nunda besok
I took the sorrow from the windchimes, left happiness lonesome
Aku ambil kesedihan dari lonceng angin, biarkan kebahagiaan kesepian
And strung up sarcasm to make the melody wholesome
Dan mengaitkan sarkasme untuk membuat melodi ini utuh
From my lungs to my feet, I'm breathin everything I speak
Dari paru-paruku hingga kakiku, aku menghidupkan semua yang aku ucapkan
And now they chargin for oxygen and the bill's due next week
Dan sekarang mereka memungut biaya untuk oksigen dan tagihannya jatuh tempo minggu depan
I'll be a day late and a buck short, story of my life
Aku akan terlambat sehari dan kurang satu dolar, cerita hidupku
I wish my pay rate was much more, duckin swords in the rat race
Aku berharap gajiku jauh lebih tinggi, menghindari pedang dalam perlombaan tikus
I didn't apply for runnin towards something that's fake
Aku tidak mendaftar untuk berlari menuju sesuatu yang palsu
And thinkin, why for? They shuttin doors right in my face
Dan berpikir, untuk apa? Mereka menutup pintu tepat di wajahku
And sittin high horse is a car and a dope place
Dan duduk di kursi tinggi itu adalah mobil dan tempat yang keren
Somethin to die for, this is my war, so
Sesuatu yang layak diperjuangkan, ini adalah pertempuranku, jadi
[Chorus]
Now I'm schemin on plots to make my pockets swell
Sekarang aku merencanakan cara supaya dompetku tebal
Simple livin is a bitch but damn, I do it well
Hidup sederhana itu sulit tapi sial, aku melakukannya dengan baik
Some are fortunate to make it and, some of 'em fail
Beberapa beruntung bisa sukses dan, beberapa gagal
Some locomotives push through and some of 'em get derailed
Beberapa lokomotif terus melaju dan beberapa tergelincir
Schemin on plots - HEY, HEY
Merencanakan cara - HEY, HEY
Simple livin is a bitch - HEY, HEY
Hidup sederhana itu sulit - HEY, HEY
Some are fortunate to make it - HEY, HEY
Beberapa beruntung bisa sukses - HEY, HEY
Some locomotors push through - HEY, HEY
Beberapa lokomotif terus melaju - HEY, HEY
[Verse Two]
I lead a crocodile mile lifestyle, I run and slide
Aku menjalani gaya hidup yang penuh liku, aku berlari dan meluncur
But when it's time to collide with the bump, I always bail
Tapi saatnya bertabrakan dengan rintangan, aku selalu mundur
Cause I'm not ready for that dive or that silly nine to five
Karena aku belum siap untuk terjun atau kerja sembilan sampai lima yang konyol
Solidified career option, a hop skip and a leap
Pilihan karir yang pasti, melompat dan melangkah
away from rock star, and not too far away from fillin pop's shoes
jauh dari jadi bintang rock, dan tidak terlalu jauh dari mengisi sepatu ayahku
The idyllic hard workin type of calloused hands
Tipe pekerja keras yang ideal dengan tangan yang kasar
Complete with wife, kids, dog, house, and picket fence, that's nonsense
Lengkap dengan istri, anak-anak, anjing, rumah, dan pagar kayu, itu omong kosong
I'm convinced I'm built for better things
Aku yakin aku ditakdirkan untuk hal-hal yang lebih baik
And won't settle for the empty smile that cheddar brings
Dan tidak akan puas dengan senyuman kosong yang dibawa uang
It seems like I'm workin hard simply cause it's what they say I have to do
Sepertinya aku bekerja keras hanya karena itu yang mereka katakan harus kulakukan
You graduate and then you either get a job, or you go to school
Kamu lulus dan kemudian kamu harus mencari kerja, atau melanjutkan sekolah
12 years wasn't enough?
12 tahun tidak cukup?
That's more than half of my life spent tryin to make the world accept me
Itu lebih dari setengah hidupku yang dihabiskan untuk membuat dunia menerimaku
Plus I've got the papers saying that I made it through
Plus aku punya dokumen yang menyatakan bahwa aku telah berhasil
Now I'm working 2 jobs, 3 with music and you don't respect me?
Sekarang aku bekerja dua pekerjaan, tiga dengan musik dan kamu tidak menghormatiku?
Fuck it I'll retire now, you'll work until you're 62, and
Sialan, aku akan pensiun sekarang, kamu akan bekerja sampai umur 62, dan
[Chorus]
[whistling until beat stops]
[mendengus sampai irama berhenti]
I'm like nine minutes away from finishing my nine hour shift
Aku tinggal sembilan menit lagi buat selesai kerja sembilan jamku
and wishin I was gone nine hours ago
dan berharap aku sudah pergi sembilan jam yang lalu
Cause nine hours wasted, tossin back of this chicken
Karena sembilan jam terbuang, bolak-balik mikirin hal ini
I coulda written nine verses just in time for the show
Aku seharusnya bisa nulis sembilan bait tepat waktu untuk pertunjukan
Slacker mindstate livin on time that's borrowed
Pikiran santai hidup dengan waktu yang dipinjam
My motto's I'll stop procrastinatin tomorrow
Motonya, aku akan berhenti menunda-nunda besok
I took the sorrow from the windchimes, left happiness lonesome
Aku ambil kesedihan dari lonceng angin, biarkan kebahagiaan kesepian
And strung up sarcasm to make the melody wholesome
Dan mengaitkan sarkasme untuk membuat melodi ini utuh
From my lungs to my feet, I'm breathin everything I speak
Dari paru-paruku hingga kakiku, aku menghidupkan semua yang aku ucapkan
And now they chargin for oxygen and the bill's due next week
Dan sekarang mereka memungut biaya untuk oksigen dan tagihannya jatuh tempo minggu depan
I'll be a day late and a buck short, story of my life
Aku akan terlambat sehari dan kurang satu dolar, cerita hidupku
I wish my pay rate was much more, duckin swords in the rat race
Aku berharap gajiku jauh lebih tinggi, menghindari pedang dalam perlombaan tikus
I didn't apply for runnin towards something that's fake
Aku tidak mendaftar untuk berlari menuju sesuatu yang palsu
And thinkin, why for? They shuttin doors right in my face
Dan berpikir, untuk apa? Mereka menutup pintu tepat di wajahku
And sittin high horse is a car and a dope place
Dan duduk di kursi tinggi itu adalah mobil dan tempat yang keren
Somethin to die for, this is my war, so
Sesuatu yang layak diperjuangkan, ini adalah pertempuranku, jadi
[Chorus]
Now I'm schemin on plots to make my pockets swell
Sekarang aku merencanakan cara supaya dompetku tebal
Simple livin is a bitch but damn, I do it well
Hidup sederhana itu sulit tapi sial, aku melakukannya dengan baik
Some are fortunate to make it and, some of 'em fail
Beberapa beruntung bisa sukses dan, beberapa gagal
Some locomotives push through and some of 'em get derailed
Beberapa lokomotif terus melaju dan beberapa tergelincir
Schemin on plots - HEY, HEY
Merencanakan cara - HEY, HEY
Simple livin is a bitch - HEY, HEY
Hidup sederhana itu sulit - HEY, HEY
Some are fortunate to make it - HEY, HEY
Beberapa beruntung bisa sukses - HEY, HEY
Some locomotors push through - HEY, HEY
Beberapa lokomotif terus melaju - HEY, HEY
[Verse Two]
I lead a crocodile mile lifestyle, I run and slide
Aku menjalani gaya hidup yang penuh liku, aku berlari dan meluncur
But when it's time to collide with the bump, I always bail
Tapi saatnya bertabrakan dengan rintangan, aku selalu mundur
Cause I'm not ready for that dive or that silly nine to five
Karena aku belum siap untuk terjun atau kerja sembilan sampai lima yang konyol
Solidified career option, a hop skip and a leap
Pilihan karir yang pasti, melompat dan melangkah
away from rock star, and not too far away from fillin pop's shoes
jauh dari jadi bintang rock, dan tidak terlalu jauh dari mengisi sepatu ayahku
The idyllic hard workin type of calloused hands
Tipe pekerja keras yang ideal dengan tangan yang kasar
Complete with wife, kids, dog, house, and picket fence, that's nonsense
Lengkap dengan istri, anak-anak, anjing, rumah, dan pagar kayu, itu omong kosong
I'm convinced I'm built for better things
Aku yakin aku ditakdirkan untuk hal-hal yang lebih baik
And won't settle for the empty smile that cheddar brings
Dan tidak akan puas dengan senyuman kosong yang dibawa uang
It seems like I'm workin hard simply cause it's what they say I have to do
Sepertinya aku bekerja keras hanya karena itu yang mereka katakan harus kulakukan
You graduate and then you either get a job, or you go to school
Kamu lulus dan kemudian kamu harus mencari kerja, atau melanjutkan sekolah
12 years wasn't enough?
12 tahun tidak cukup?
That's more than half of my life spent tryin to make the world accept me
Itu lebih dari setengah hidupku yang dihabiskan untuk membuat dunia menerimaku
Plus I've got the papers saying that I made it through
Plus aku punya dokumen yang menyatakan bahwa aku telah berhasil
Now I'm working 2 jobs, 3 with music and you don't respect me?
Sekarang aku bekerja dua pekerjaan, tiga dengan musik dan kamu tidak menghormatiku?
Fuck it I'll retire now, you'll work until you're 62, and
Sialan, aku akan pensiun sekarang, kamu akan bekerja sampai umur 62, dan
[Chorus]
[whistling until beat stops]
[mendengus sampai irama berhenti]