Lirik One Life (Terjemahan) - Ed Sheeran
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
It's such a beautiful night to make a change in our lives
Malam yang indah untuk mengubah hidup kita
East Anglian sky, empty bottle of wine
Langit East Anglia, botol anggur kosong
I got you by my side, talkin' 'bout love and life
Aku punya kamu di sampingku, ngobrol tentang cinta dan kehidupan
Oh, how lucky am I when I look in your eyes
Oh, betapa beruntungnya aku saat melihat ke dalam matamu
What a wonderful way to spend a moment or two
Sungguh cara yang indah untuk menghabiskan satu atau dua momen
To be lying awake and be here talking to you
Berbaring terjaga dan berbicara denganmu di sini
I got something to say, I know what I gotta do
Aku punya sesuatu untuk dikatakan, aku tahu apa yang harus kulakukan
To be making a change now, the moment of truth
Untuk membuat perubahan sekarang, saatnya yang sebenarnya
Why am I feeling so nervous when
Kenapa aku merasa gugup ketika
Things are going so perfect ten?
Semuanya berjalan sempurna?
But I know that it's worth it to spend forever with you
Tapi aku tahu itu sepadan untuk menghabiskan selamanya bersamamu
And so I count to three and get on one knee
Jadi aku menghitung sampai tiga dan berlutut
And I ask you, "Darling, honestly
Dan aku bertanya padamu, "Sayang, jujur saja
I've waited all this time just to make it right
Aku sudah menunggu sepanjang waktu ini hanya untuk membuatnya benar
So I'll ask you (Tonight), will you marry me?
Jadi aku bertanya (Malam ini), maukah kamu menikah denganku?
Just say 'yes'
Cukup katakan 'iya'
One word, one love, one life"
Satu kata, satu cinta, satu hidup"
A gentle touch of the hand, fingers running through hair
Sentuhan lembut tangan, jari-jari menyentuh rambut
Lips pressed to her lips, oh, I was caught unaware
Bibir bertemu bibirnya, oh, aku terkejut
Arms holding me tight, tears in both of our eyes
Pelukan yang erat, air mata di mata kita berdua
What a beautiful way to spend the rest of our lives
Sungguh cara yang indah untuk menghabiskan sisa hidup kita
The sun will reappear, burning auburn and red
Matahari akan muncul lagi, membara dengan warna merah kecoklatan
My chest was the pillow, green grass knoll was the bed
Dadaku menjadi bantal, gundukan rumput hijau jadi tempat tidur
Last night was the night, one last moment of truth
Malam tadi adalah malamnya, satu momen terakhir yang sebenarnya
And what a wonderful way of falling deeper in you
Dan betapa indahnya jatuh semakin dalam padamu
Why was I feeling nervous when
Kenapa aku merasa gugup ketika
Things were going so perfect ten?
Semuanya berjalan sempurna?
And now I know that it's worth it to spend forever with you
Dan sekarang aku tahu itu sepadan untuk menghabiskan selamanya bersamamu
And so I count to three and get on one knee
Jadi aku menghitung sampai tiga dan berlutut
And I ask you, "Darling, honestly
Dan aku bertanya padamu, "Sayang, jujur saja
I've waited all this time just to make it right
Aku sudah menunggu sepanjang waktu ini hanya untuk membuatnya benar
So I'll ask you (Tonight), will you marry me?
Jadi aku bertanya (Malam ini), maukah kamu menikah denganku?
Just say 'yes'
Cukup katakan 'iya'
One word, one love, one life"
Satu kata, satu cinta, satu hidup"
(Your hand in mine) Some things were just meant to be
(Tanganmu dalam tanganku) Beberapa hal memang ditakdirkan untuk terjadi
(Hearts intertwined) Some things were just meant to be
(Hati yang terjalin) Beberapa hal memang ditakdirkan untuk terjadi
(In perfect time) Some things were just meant to be
(Pada waktu yang sempurna) Beberapa hal memang ditakdirkan untuk terjadi
(Oh, you and I) Some things were just meant to be
(Oh, kau dan aku) Beberapa hal memang ditakdirkan untuk terjadi
(Your hand in mine) Some things were just meant to be
(Tanganmu dalam tanganku) Beberapa hal memang ditakdirkan untuk terjadi
(Hearts intertwined) Some things were just meant to be
(Hati yang terjalin) Beberapa hal memang ditakdirkan untuk terjadi
(In perfect time) Some things were just meant to be
(Pada waktu yang sempurna) Beberapa hal memang ditakdirkan untuk terjadi
(Oh, you and I) Some things were just meant to be
(Oh, kau dan aku) Beberapa hal memang ditakdirkan untuk terjadi
Malam yang indah untuk mengubah hidup kita
East Anglian sky, empty bottle of wine
Langit East Anglia, botol anggur kosong
I got you by my side, talkin' 'bout love and life
Aku punya kamu di sampingku, ngobrol tentang cinta dan kehidupan
Oh, how lucky am I when I look in your eyes
Oh, betapa beruntungnya aku saat melihat ke dalam matamu
What a wonderful way to spend a moment or two
Sungguh cara yang indah untuk menghabiskan satu atau dua momen
To be lying awake and be here talking to you
Berbaring terjaga dan berbicara denganmu di sini
I got something to say, I know what I gotta do
Aku punya sesuatu untuk dikatakan, aku tahu apa yang harus kulakukan
To be making a change now, the moment of truth
Untuk membuat perubahan sekarang, saatnya yang sebenarnya
Why am I feeling so nervous when
Kenapa aku merasa gugup ketika
Things are going so perfect ten?
Semuanya berjalan sempurna?
But I know that it's worth it to spend forever with you
Tapi aku tahu itu sepadan untuk menghabiskan selamanya bersamamu
And so I count to three and get on one knee
Jadi aku menghitung sampai tiga dan berlutut
And I ask you, "Darling, honestly
Dan aku bertanya padamu, "Sayang, jujur saja
I've waited all this time just to make it right
Aku sudah menunggu sepanjang waktu ini hanya untuk membuatnya benar
So I'll ask you (Tonight), will you marry me?
Jadi aku bertanya (Malam ini), maukah kamu menikah denganku?
Just say 'yes'
Cukup katakan 'iya'
One word, one love, one life"
Satu kata, satu cinta, satu hidup"
A gentle touch of the hand, fingers running through hair
Sentuhan lembut tangan, jari-jari menyentuh rambut
Lips pressed to her lips, oh, I was caught unaware
Bibir bertemu bibirnya, oh, aku terkejut
Arms holding me tight, tears in both of our eyes
Pelukan yang erat, air mata di mata kita berdua
What a beautiful way to spend the rest of our lives
Sungguh cara yang indah untuk menghabiskan sisa hidup kita
The sun will reappear, burning auburn and red
Matahari akan muncul lagi, membara dengan warna merah kecoklatan
My chest was the pillow, green grass knoll was the bed
Dadaku menjadi bantal, gundukan rumput hijau jadi tempat tidur
Last night was the night, one last moment of truth
Malam tadi adalah malamnya, satu momen terakhir yang sebenarnya
And what a wonderful way of falling deeper in you
Dan betapa indahnya jatuh semakin dalam padamu
Why was I feeling nervous when
Kenapa aku merasa gugup ketika
Things were going so perfect ten?
Semuanya berjalan sempurna?
And now I know that it's worth it to spend forever with you
Dan sekarang aku tahu itu sepadan untuk menghabiskan selamanya bersamamu
And so I count to three and get on one knee
Jadi aku menghitung sampai tiga dan berlutut
And I ask you, "Darling, honestly
Dan aku bertanya padamu, "Sayang, jujur saja
I've waited all this time just to make it right
Aku sudah menunggu sepanjang waktu ini hanya untuk membuatnya benar
So I'll ask you (Tonight), will you marry me?
Jadi aku bertanya (Malam ini), maukah kamu menikah denganku?
Just say 'yes'
Cukup katakan 'iya'
One word, one love, one life"
Satu kata, satu cinta, satu hidup"
(Your hand in mine) Some things were just meant to be
(Tanganmu dalam tanganku) Beberapa hal memang ditakdirkan untuk terjadi
(Hearts intertwined) Some things were just meant to be
(Hati yang terjalin) Beberapa hal memang ditakdirkan untuk terjadi
(In perfect time) Some things were just meant to be
(Pada waktu yang sempurna) Beberapa hal memang ditakdirkan untuk terjadi
(Oh, you and I) Some things were just meant to be
(Oh, kau dan aku) Beberapa hal memang ditakdirkan untuk terjadi
(Your hand in mine) Some things were just meant to be
(Tanganmu dalam tanganku) Beberapa hal memang ditakdirkan untuk terjadi
(Hearts intertwined) Some things were just meant to be
(Hati yang terjalin) Beberapa hal memang ditakdirkan untuk terjadi
(In perfect time) Some things were just meant to be
(Pada waktu yang sempurna) Beberapa hal memang ditakdirkan untuk terjadi
(Oh, you and I) Some things were just meant to be
(Oh, kau dan aku) Beberapa hal memang ditakdirkan untuk terjadi