Lirik Trajectories dan Terjemahan - Bruno Major
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
(youtube.com/Bruno Major)
We both see the moonlight, the same shade of blue
We both like to start things and not see them through
Two hopeless romantics from a bygone era
I've come to realize, you're bygone too
There are places to go, wonders to see
I had hope in my bones you would see them with me
I thought you were my person, the one I would keep
'Cause the love I have for you
It runs through me deep
Though it could still work out differently
For now, this is the way that it has to be
Though we're the same person, unfortunately
We're on our own trajectories
We both like old movies in black and white
How I long for the times we would watch them at night
In those little moments, I knew you were mine
You needn't tell me, I know it crossed your mind
And I learnt my lesson, I learned the hard way
That real love is selfless, sounds like something you'd say
But as long as you're happy then I'm happy too
And the hurt that I feel will remind me of you
Though it could still work out differently
For now, this is the way that it has to be
Though we're the same person, unfortunately
We're on our own trajectories
Terjemahan:
Kita berdua melihat sinar bulan, warna biru yang sama
Kita berdua suka memulai sesuatu dan tidak menyelesaikannya
Dua romantika yang tidak berharap dari era yang telah berlalu
Saya menyadari, Anda juga telah berlalu
Ada tempat untuk pergi, keajaiban untuk dilihat
Saya punya harapan dalam tulang saya kau akan melihatnya bersamaku
Saya pikir kau adalah orangku, orang yang akan saya simpan
Karena cinta yang saya miliki untukmu
Itu mengalir begitu dalam dalam diri saya
Meskipun bisa saja berjalan dengan cara yang berbeda
Saat ini, inilah cara yang harus terjadi
Meskipun kita adalah satu orang, sayangnya
Kita berada di lintasan kita sendiri
Kita berdua suka film lama dalam hitam dan putih
Betapa saya merindukan waktu-waktu kita menontonnya di malam hari
Dalam momen-momen kecil itu, saya tahu kau milikku
Tidak perlu memberi tahu saya, saya tahu itu melintas dalam pikiranmu
Dan saya belajar pelajaran saya, saya belajar dengan cara sulit
Bahwa cinta sejati adalah tanpa pamrih, terdengar seperti sesuatu yang akan kau katakan
Tapi selama kau bahagia, maka saya juga bahagia
Dan rasa sakit yang saya rasakan akan mengingatkan saya padamu
Meskipun bisa saja berjalan dengan cara yang berbeda
Saat ini, inilah cara yang harus terjadi
Meskipun kita adalah satu orang, sayangnya
Kita berada di lintasan kita sendiri
We both like to start things and not see them through
Two hopeless romantics from a bygone era
I've come to realize, you're bygone too
There are places to go, wonders to see
I had hope in my bones you would see them with me
I thought you were my person, the one I would keep
'Cause the love I have for you
It runs through me deep
Though it could still work out differently
For now, this is the way that it has to be
Though we're the same person, unfortunately
We're on our own trajectories
We both like old movies in black and white
How I long for the times we would watch them at night
In those little moments, I knew you were mine
You needn't tell me, I know it crossed your mind
And I learnt my lesson, I learned the hard way
That real love is selfless, sounds like something you'd say
But as long as you're happy then I'm happy too
And the hurt that I feel will remind me of you
Though it could still work out differently
For now, this is the way that it has to be
Though we're the same person, unfortunately
We're on our own trajectories
Terjemahan:
Kita berdua melihat sinar bulan, warna biru yang sama
Kita berdua suka memulai sesuatu dan tidak menyelesaikannya
Dua romantika yang tidak berharap dari era yang telah berlalu
Saya menyadari, Anda juga telah berlalu
Ada tempat untuk pergi, keajaiban untuk dilihat
Saya punya harapan dalam tulang saya kau akan melihatnya bersamaku
Saya pikir kau adalah orangku, orang yang akan saya simpan
Karena cinta yang saya miliki untukmu
Itu mengalir begitu dalam dalam diri saya
Meskipun bisa saja berjalan dengan cara yang berbeda
Saat ini, inilah cara yang harus terjadi
Meskipun kita adalah satu orang, sayangnya
Kita berada di lintasan kita sendiri
Kita berdua suka film lama dalam hitam dan putih
Betapa saya merindukan waktu-waktu kita menontonnya di malam hari
Dalam momen-momen kecil itu, saya tahu kau milikku
Tidak perlu memberi tahu saya, saya tahu itu melintas dalam pikiranmu
Dan saya belajar pelajaran saya, saya belajar dengan cara sulit
Bahwa cinta sejati adalah tanpa pamrih, terdengar seperti sesuatu yang akan kau katakan
Tapi selama kau bahagia, maka saya juga bahagia
Dan rasa sakit yang saya rasakan akan mengingatkan saya padamu
Meskipun bisa saja berjalan dengan cara yang berbeda
Saat ini, inilah cara yang harus terjadi
Meskipun kita adalah satu orang, sayangnya
Kita berada di lintasan kita sendiri