• Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Gambler (Terjemahan) - Bobby Bare

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
On the warm summer's evening on a train bound for nowhere
Di malam musim panas yang hangat, di kereta yang menuju entah ke mana
I met up with a gambler we were both too tired to sleep
Aku bertemu dengan seorang penjudi, kami berdua terlalu lelah untuk tidur
So we took turns a starin' out window at the darkness
Jadi kami bergiliran menatap keluar jendela ke kegelapan
Till boredom overtook us and he commenced to speak.
Sampai kebosanan mengalahkan kami dan dia mulai berbicara.

He said, "Son I made a life out of readin' people's faces
Dia berkata, "Nak, aku menghidupi diri dengan membaca ekspresi orang
And knowin' what the cards were by the way they held their eyes
Dan tahu kartu apa yang mereka pegang dari tatapan mata mereka
So if you don't mind my sayin', I can see you're out of aces
Jadi jika kau tidak keberatan, aku bisa lihat kau kehabisan kartu as
For a taste of your whiskey I would give you some advice."
Untuk secuil wiski, aku akan memberimu sedikit nasihat."

So I handed him my bottle and he drank down my last swallow
Jadi aku menyerahkan botolku dan dia meneguk sisa terakhirku
Then he'd bummed a cigarette then he bummed a light
Kemudian dia minta rokok dan minta api
And the night got deathly quiet and his face lost all expression
Dan malam itu menjadi sangat sunyi, wajahnya kehilangan semua ekspresi
He said, "If you gonna play the game boy you gotta learn to play it right."
Dia berkata, "Jika kau mau bermain, Nak, kau harus belajar cara bermain yang benar."

"You, you gotta know when to hold 'em, know when to fold 'em
"Kau, kau harus tahu kapan harus bertahan, kapan harus menyerah
Know when to walk away, know when to run
Tahu kapan harus pergi, tahu kapan harus lari
You never count your money when you're sittin' at the table
Kau tidak pernah menghitung uangmu saat duduk di meja
There'll be time enough for countin' when the dealin' is done."
Akan ada cukup waktu untuk menghitung saat permainan selesai."

--- Instrumental ---

"Now, every gambler knows that the secret to survival
"Sekarang, setiap penjudi tahu bahwa rahasia untuk bertahan hidup
Is knowin' what to throw away and knowin' what to keep
Adalah tahu apa yang harus dibuang dan apa yang harus disimpan
'Cause every hand's a winner just like every hand's a loser
Karena setiap tangan adalah pemenang sama seperti setiap tangan adalah pecundang
And the best that you can hope for is to die in your sleep."
Dan yang terbaik yang bisa kau harapkan adalah mati dalam tidurmu."

So when he finished speaking he turned back toward the window
Jadi ketika dia selesai berbicara, dia berbalik ke arah jendela
Crushed out his cigarette, faded off to sleep
Mematikan rokoknya, lalu tertidur
Somewhere in the darkness the gambler he broke even
Di suatu tempat dalam kegelapan, penjudi itu seimbang
In his final words I found an ace that I could keep.
Dalam kata-kata terakhirnya, aku menemukan kartu as yang bisa kutahan.

You gotta know when to hold 'em, know when to fold 'em
Kau harus tahu kapan harus bertahan, kapan harus menyerah
Know when to walk away, know when to run
Tahu kapan harus pergi, tahu kapan harus lari
You never count your money when you're sittin' at the table
Kau tidak pernah menghitung uangmu saat duduk di meja
There'll be time enough for countin' when the dealin' is done.
Akan ada cukup waktu untuk menghitung saat permainan selesai.

You gotta know when to hold 'em, know when to fold 'em
Kau harus tahu kapan harus bertahan, kapan harus menyerah
Know when to walk away, know when to run
Tahu kapan harus pergi, tahu kapan harus lari
You never count your money when you're sittin' at the table
Kau tidak pernah menghitung uangmu saat duduk di meja
There'll be time enough for countin' when the dealin' is done.
Akan ada cukup waktu untuk menghitung saat permainan selesai.

There'll be time enough for countin' when the dealin' is done...
Akan ada cukup waktu untuk menghitung saat permainan selesai...