X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
  • All I Got (Terjemahan)

    Got these feet
    Punya kaki ini
    In these shoes
    Dalam sepatu ini
    They walked a mile or two,
    Sudah melangkah sejauh satu atau dua mil,
    Got these legs
    Punya kaki ini
    They've done work
    Sudah bekerja keras
    That's left them black and blue,
    Sampai-sampai jadi lebam,
    Got these hips
    Punya pinggul ini
    They are wide
    Yang lebar
    But they know how to move,
    Tapi tahu cara bergerak,
    Got these hands
    Punya tangan ini
    To lift the weak
    Untuk mengangkat yang lemah
    Or slap down a racist fool
    Atau menampar orang rasis yang bodoh

    [Chorus:]
    This is all I
    Ini semua yang aku punya
    This is all I got
    Ini semua yang aku miliki

    Got this place
    Punya tempat ini
    I call my home
    Yang aku sebut rumah
    But it's no Taj Mahal,
    Tapi ini bukan Taj Mahal,
    Got these pockets
    Punya kantong ini
    They ain't full grown
    Yang tidak penuh,
    But I won't steal from no one,
    Tapi aku tidak akan mencuri dari siapa pun,
    Got this heart
    Punya hati ini
    Well it's been broke
    Sudah pernah patah
    But it's still beating strong,
    Tapi masih berdetak kuat,
    Got this song
    Punya lagu ini
    It ain't much
    Tidak seberapa
    But it helps me carry on
    Tapi membantuku untuk terus melangkah

    [Chorus:]
    This is all I
    Ini semua yang aku punya
    This is all I got
    Ini semua yang aku miliki

    Got a will
    Punya kemauan
    That lifts me up
    Yang mengangkatku
    When my body can't
    Saat tubuhku tidak bisa
    Got a way
    Punya cara
    Of getting' through
    Untuk melewati semua ini
    With no helping hands
    Tanpa bantuan orang lain
    Got a mind
    Punya pikiran
    That lends me strength
    Yang memberiku kekuatan
    So I ain't afraid to stand
    Jadi aku tidak takut untuk berdiri
    Got a love
    Punya cinta
    So deep in me
    Yang begitu dalam di dalam diriku
    Can't be stopped by any man
    Tidak bisa dihentikan oleh siapa pun
  • Beyond (Terjemahan)

    Across the room
    Di seberang ruangan
    Across the street
    Di seberang jalan
    Across the water where the two big blues meet
    Di seberang air di mana dua biru besar bertemu
    Across the widest space til you reach infinity
    Di seberang ruang terluas hingga kau mencapai tak terhingga
    My love will still be
    Cintaku akan tetap ada

    Beyond the sorrow
    Di balik kesedihan
    Beyond regret
    Di balik penyesalan
    Beyond the tremors of a quake you can't forget
    Di balik getaran gempa yang takkan kau lupakan
    Beyond the hardest times man you ain't seen nothing yet
    Di balik masa-masa tersulit, kau belum melihat apa-apa
    My love will still be
    Cintaku akan tetap ada
    My love will still be
    Cintaku akan tetap ada
    It's out of, out of my hands you see
    Ini di luar, di luar kendaliku, kau lihat

    [Chorus]
    [Reff]

    In your present and future
    Di masa kini dan masa depanmu
    Over and under
    Di atas dan di bawah
    Inside and outside
    Di dalam dan di luar
    Close and asunder
    Dekat dan terpisah
    From the moment you awake
    Dari saat kau terbangun
    Til' the moonlight adorns your face
    Hingga cahaya bulan menghiasi wajahmu
    When your memory begins to fade
    Saat ingatanmu mulai memudar
    Never will my love
    Cintaku takkan pernah hilang
    Above the sunset
    Di atas matahari terbenam
    Above the trees
    Di atas pepohonan
    Above the highs and lows that make up reality
    Di atas suka dan duka yang membentuk kenyataan
    Above the resting place of the body that I leave
    Di atas tempat peristirahatan tubuh yang kutinggalkan
    My love will still be
    Cintaku akan tetap ada
  • Bravebird (Terjemahan)

    In a land far away where the sun doesn't spare a soul
    Di sebuah negeri yang jauh di mana matahari tak mengasihani siapa pun
    And a twisted tradition has a girl in a strangle hold
    Dan tradisi yang menyimpang membuat seorang gadis terjebak
    Lies a desert with the footprints
    Terdapat padang pasir dengan jejak-jejak
    Of little girls with a secret
    Dari gadis-gadis kecil yang menyimpan rahasia
    Of a pain
    Tentang sebuah rasa sakit
    That you and I could never know
    Yang takkan pernah kita ketahui

    Little feet running fast as they can like a bird in flight
    Kaki kecil berlari secepat mungkin seperti burung terbang
    Through the days of sand with a fire in the sky
    Melintasi hari-hari berpasir dengan api di langit
    And through indigo nights
    Dan malam-malam indigo
    She runs away from a life spent
    Dia melarikan diri dari kehidupan yang dihabiskan
    Being witness to other unwilling participants
    Menjadi saksi bagi peserta lain yang tak berkehendak
    Of a pain
    Tentang sebuah rasa sakit
    That you and I will never know
    Yang takkan pernah kita ketahui

    You're a bravebird
    Kau adalah burung berani
    Of the rarest kind
    Dari jenis yang paling langka
    You may be one of the walking wounded
    Kau mungkin salah satu dari yang terluka namun tetap berjalan
    But still you fly
    Tapi kau tetap terbang

    You're a bravebird
    Kau adalah burung berani
    You put yourself on the line
    Kau mempertaruhkan dirimu
    When you shared your secret with the world
    Saat kau membagikan rahasiamu kepada dunia
    You saved another mother's child as she speaks you can tell that
    Kau menyelamatkan anak ibu lain saat dia berbicara, kau bisa tahu bahwa
    The words are not easy to say
    Kata-katanya tak mudah diucapkan
    The hold the power to transport her back to that impossible day
    Mereka memiliki kekuatan untuk membawanya kembali ke hari yang tak mungkin itu
    But she hasn't any regrets
    Tapi dia tak memiliki penyesalan
    'Cause she won't become a woman with a secret
    Karena dia tak ingin menjadi wanita yang menyimpan rahasia
    Of a pain
    Tentang sebuah rasa sakit
    That you and I could never know
    Yang takkan pernah kita ketahui
    You and I could never know
    Kita takkan pernah tahu
    You and I could never know
    Kita takkan pernah tahu

    You're a bravebird...... a bravebird.....fly high.....
    Kau adalah burung berani...... burung berani.....terbang tinggi.....
    In the sky.....there you are
    Di langit.....di situlah kau berada
  • Dear To Me (Terjemahan)

    As gravity is to every human being
    Seperti gravitasi bagi setiap manusia
    As the earth is to the trees
    Seperti bumi bagi pepohonan
    I couldn't drift away from your love because it's
    Aku tak bisa menjauh dari cintamu karena itu
    Implanted in my memory
    Tertanam dalam ingatanku

    If there was some uncertainty
    Jika ada sedikit keraguan

    Your dear to me
    Kau sangat berarti bagiku
    You know who you are
    Kau tahu siapa dirimu
    You're always here with me
    Kau selalu ada di sini bersamaku
    You know who you are
    Kau tahu siapa dirimu
    You're dear to me and I hope you know who you are
    Kau sangat berarti bagiku dan aku harap kau tahu siapa dirimu

    Watching you slumber drawn to the splendor
    Melihatmu tidur, terpesona oleh keindahanmu
    Of your face
    Dari wajahmu
    When it's completely still
    Saat semuanya diam
    Standing under the flood of your laughter
    Berdiri di bawah derasnya tawamu
    Into every cell in me you spill
    Mengalir ke setiap sel dalam diriku

    After you everything else is weak
    Setelah kau ada, segalanya yang lain terasa lemah

    [Chorus]
    It's out of, out of my hands you see
    Ini di luar, di luar kendaliku, kau lihat

    [Chorus]
    Ini di luar, di luar kendaliku, kau lihat
  • Down (Terjemahan)

    Down where I'm going
    Turun ke tempat yang ingin kutuju
    Down cause you dance me around
    Turun karena kamu bikin aku berputar
    Made me too dizzy to see
    Bikin aku pusing sampai nggak bisa lihat
    Down boy did you let me down
    Turun, apa kamu bikin aku kecewa?
    There's a permanent frown where my smile used to be
    Ada kerutan permanen di wajahku, menggantikan senyumku yang dulu

    Pride has kept me from crawling
    Ego membuatku enggan merangkak
    But sorrow is constantly calling
    Tapi kesedihan terus memanggilku
    'Cause you are a man who's not falling for me
    Karena kamu adalah pria yang tidak jatuh cinta padaku
    Down I'm a fool of the tongue
    Turun, aku bodoh karena omonganku
    Someone sendin' the clouds bad songs about me
    Seseorang mengirim awan lagu jelek tentang diriku
    Carelessly I let you saunter in and out of the chambers of my heart
    Dengan sembrono, aku membiarkanmu masuk dan keluar dari hatiku
    Disguised as a gentleman
    Menyamar sebagai pria yang baik
    Heartlessly and much to my chagrin
    Tanpa hati dan sangat mengecewakan
    You quickened your steps as you left
    Kamu mempercepat langkahmu saat pergi
    And that's where my soliloquy begins
    Dan di situlah monologku dimulai

    Down ...
    Turun...
    You're the wolf on the bound
    Kamu serigala yang mengintai
    I'm a helpless sheep
    Aku domba yang tak berdaya
    (adlib)
    (adlib)

    Carelessly I let you santer in
    Dengan sembrono, aku membiarkanmu masuk
    And out of the chambers of my heart
    Dan keluar dari hatiku
    Disguised as a gentleman
    Menyamar sebagai pria yang baik
    Heartlessly and much to my chagrin
    Tanpa hati dan sangat mengecewakan
    You quickened your steps as you left
    Kamu mempercepat langkahmu saat pergi
    And that's where my soliloquy begins
    Dan di situlah monologku dimulai

    Down my heart makes not a sound
    Turun, hatiku tak bersuara
    It's somewhere on the ground
    Ia berada di suatu tempat di tanah
    Breaking me...
    Menghancurkanku...

    (adlib)
    (adlib)