HOME » LIRIK LAGU » Y » YOASOBI » LIRIK LAGU YOASOBI
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu Halzion (ハルジオン) (Terjemahan) - YOASOBI

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Sugite yuku toki no nakaDalam perjalanan waktu yang terus berlalu
Anata o omoidasuAku teringat padamu
Monou-ge ni nagameru gamen ni utsutta futariKita berdua tercermin di layar yang menatap ke luar
WarattetaSambil tersenyum
Shiritakunai hodoSampai-sampai ingin tak tahu
Shiri sugite ku koto tada sugiru hibi ni nomikoma reta noNamun, aku terjebak dalam hari-hari yang terlalu banyak tahu
Soredemo tada mōichido dake aitakuteMeski begitu, aku hanya ingin bertemu sekali lagi
Anata no kotoba ni unazuki shinjita watashi o hitori okizari ni jikan wa sugiruWaktu berlalu, meninggalkanku yang percaya pada kata-katamu
Miete ita hazu no mirai mo yubi no sukima o surinuketaMasa depan yang seharusnya terlihat, kini menghilang di celah jari
Modorenai hibi no kakera to anata no kehai o imademo sagashite shimau yoAku masih mencari jejakmu dan potongan hari-hari yang tak bisa kembali
Mada ano hi no futari ni te o nobashiteruMasih meraih tangan kita di hari itu
Kyoukaisen wa jibun de hiitaGaris batas yang kutarik sendiri
"Genjitsu wa" tte minai furi o shite itaBersikap seolah "ini kenyataan"
Son'na watashi jaTapi, aku bukan seperti itu
Mienai mienaiTak terlihat, tak terlihat
Kyoukaisen no mukou ni saitaDi balik garis batas itu, mekar
Senretsuna hanatachi moBunga-bunga yang indah
Hontou wa mieteta noniSebenarnya, aku bisa melihatnya
Shirazushirazu no uchi niTanpa sadar
Suri herashita kokoro no tobira ni kagi o kaketa noAku mengunci pintu hati yang terluka
Soko ni wa tada utsukushi-sa no naiDi sana hanya ada keindahan yang tak ada artinya
Watashi dake ga nokosa rete itaHanya aku yang tersisa
Ao sugiru sora ni me no oku ga shimitaDi langit biru yang terlalu luas, pandanganku tertutup
Ano hi no keshiki ni tori ni kaeru noKembali ke pemandangan hari itu
Anata ga sukida to itte kureta watashi oKau bilang kau menyukaiku
Darenimo misezu niTanpa menunjukkan pada siapa pun
Kono-te de kakushita omoi gaPerasaan yang kusembunyikan dengan tanganku
Ima mo watashi no naka de ikite iruMasih hidup dalam diriku hingga kini
Me o tojite mirebaJika aku menutup mata dan melihat
Ima mo azayaka ni yomigaeru keshiki toPemandangan yang kembali jelas
Modorenai hibi no kakera gaPotongan hari-hari yang tak bisa kembali
Utsushidashita no waYang terungkap adalah
Tsubomi no mama tojikometa miraiMasa depan yang terkurung dalam kuncup
Mōichido egakidasuAku mulai melukisnya lagi
Ano hi no anata no kotoba toKata-katamu hari itu
Utsukushī toki toMomen indah itu
Futari de sugoshita ano keshiki gaPemandangan yang kita lalui bersama
Wasureteta omoi toPerasaan yang terlupakan
Shitsu kushita hazu no mirai wa tsunaide ikuMasa depan yang seharusnya terhubung
Modorenai hibi no tsudzuki o aruite iku ndaAku akan terus melangkah di jalan hari-hari yang tak bisa kembali
Korekara mo, anata ga inakute moEntah ke depannya, meski kau tak ada
Ano hi no futari ni te o furebaJika aku menyentuh tangan kita di hari itu
Tashika ni ugokidashitaPastinya, akan bergerak
Mirai eMenuju masa depan