Lirik Lagu Tsubame (Terjemahan) - YOASOBI ft. Midories
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
[Intro]Kirameku minamo no ue woBerkilau di atas permukaan air yang berkilauMuchuu de kazakiri kakeruDengan penuh semangat, aku melayangTsubasa wo hatamekaseteMengembangkan sayapkuAno machi e ikouMari kita pergi ke kota ituUmi wo koeteMenyeberangi laut
[Verse 1]Boku wa sou chiisana tsubameAku adalah seekor burung kecilTadori tsuita machi de furetaDi kota yang kutuju, aku merasakannyaTanoshisou na hito no koeSuara orang-orang yang tampak bahagiaKanashimi ni kureruMemberi nuansa kesedihanNakama no koeSuara teman-temanku
[Pre-Chorus]Minna sore zore chigau kurashi no katachiSemua orang memiliki cara hidup yang berbedaMamorita kute kizukanai uchi niTanpa menyadari, kita terlindungiKizutsuke atte shimau no wa nazeMengapa kita saling menyakiti?Onaji sora no shita deDi bawah langit yang sama
[Chorus]Bokura wa iro toridori no inochi toKita adalah kehidupan yang berwarna-warniKono basho de tomo ni ikite iruHidup bersama di tempat iniSore zore hito mo kusaki moSetiap orang, setiap tanamanHana mo tori mo katayose ai nagaraBunga dan burung, saling berinteraksiBokura wa motomeru mono moApa yang kita inginkanEgaiteru mirai mo chigau keredoMasa depan yang kita gambarkan mungkin berbedaTe to te wo tori aeta naraJika kita bisa saling meraih tanganKitto warai aeru hi ga kuru karaPasti akan ada hari di mana kita bisa tersenyumBoku ni wa ima nani ga dekiru ka naSekarang, apa yang bisa aku lakukan?
[Verse 2]Dareka ga te ni ireta yutakasa no ura deDi balik kemewahan yang dimiliki seseorangKaeru basho wo ubawarеta nakamaTeman yang kehilangan tempat pulangHontou wa kare mo yorisoi atteSebenarnya, dia ingin dekatIkite itai dakе na no niNamun, dia ingin hidup
[Pre-Chorus]Kanashii kimochi ni nomikomareteTerjebak dalam perasaan sedihKokoro ga kuroku somari kakete moHati ini bisa menjadi gelapYurusu koto de mitomeru koto deDengan memaafkan dan mengakuiBokura wa tsunagari aeruKita bisa saling terhubung
[Chorus]Bokura ni ima dekiru kotoHal yang bisa kita lakukan sekarangSore dake de subete ga kawaranaku tatteHanya itu, semuanya tetap samaDareka no ichi nichi ni horaDi hari seseorang, lihatlahSukoshi dake azayaka na irodori woSedikit warna cerah
[Post-Chorus]Kagayaku houseki da to kaSeperti permata yang bersinarKinpaku de wa nai keredoMeskipun tidak terbuat dari emasKonna fuu ni sekai juu gaJika seluruh dunia bisa seperti iniSasayaka na ai de afureta naraPenuh dengan cinta yang sederhana
[Outro]Nanika ga hora kawaru hazu saPasti ada sesuatu yang berubahOnaji sora no shita itsuka kittoDi bawah langit yang sama, suatu saatSore ga chiisana boku noItu adalah impian kecilkuOokina yumeSebuah impian besar
[Verse 1]Boku wa sou chiisana tsubameAku adalah seekor burung kecilTadori tsuita machi de furetaDi kota yang kutuju, aku merasakannyaTanoshisou na hito no koeSuara orang-orang yang tampak bahagiaKanashimi ni kureruMemberi nuansa kesedihanNakama no koeSuara teman-temanku
[Pre-Chorus]Minna sore zore chigau kurashi no katachiSemua orang memiliki cara hidup yang berbedaMamorita kute kizukanai uchi niTanpa menyadari, kita terlindungiKizutsuke atte shimau no wa nazeMengapa kita saling menyakiti?Onaji sora no shita deDi bawah langit yang sama
[Chorus]Bokura wa iro toridori no inochi toKita adalah kehidupan yang berwarna-warniKono basho de tomo ni ikite iruHidup bersama di tempat iniSore zore hito mo kusaki moSetiap orang, setiap tanamanHana mo tori mo katayose ai nagaraBunga dan burung, saling berinteraksiBokura wa motomeru mono moApa yang kita inginkanEgaiteru mirai mo chigau keredoMasa depan yang kita gambarkan mungkin berbedaTe to te wo tori aeta naraJika kita bisa saling meraih tanganKitto warai aeru hi ga kuru karaPasti akan ada hari di mana kita bisa tersenyumBoku ni wa ima nani ga dekiru ka naSekarang, apa yang bisa aku lakukan?
[Verse 2]Dareka ga te ni ireta yutakasa no ura deDi balik kemewahan yang dimiliki seseorangKaeru basho wo ubawarеta nakamaTeman yang kehilangan tempat pulangHontou wa kare mo yorisoi atteSebenarnya, dia ingin dekatIkite itai dakе na no niNamun, dia ingin hidup
[Pre-Chorus]Kanashii kimochi ni nomikomareteTerjebak dalam perasaan sedihKokoro ga kuroku somari kakete moHati ini bisa menjadi gelapYurusu koto de mitomeru koto deDengan memaafkan dan mengakuiBokura wa tsunagari aeruKita bisa saling terhubung
[Chorus]Bokura ni ima dekiru kotoHal yang bisa kita lakukan sekarangSore dake de subete ga kawaranaku tatteHanya itu, semuanya tetap samaDareka no ichi nichi ni horaDi hari seseorang, lihatlahSukoshi dake azayaka na irodori woSedikit warna cerah
[Post-Chorus]Kagayaku houseki da to kaSeperti permata yang bersinarKinpaku de wa nai keredoMeskipun tidak terbuat dari emasKonna fuu ni sekai juu gaJika seluruh dunia bisa seperti iniSasayaka na ai de afureta naraPenuh dengan cinta yang sederhana
[Outro]Nanika ga hora kawaru hazu saPasti ada sesuatu yang berubahOnaji sora no shita itsuka kittoDi bawah langit yang sama, suatu saatSore ga chiisana boku noItu adalah impian kecilkuOokina yumeSebuah impian besar