• Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik OutRight (Terjemahan) - Wild Party

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
"OutRight" telah dirilis oleh Wild Party pada tahun 2014 dalam album "Phantom Pop". Lagu ini mengangkat tema kerinduan dan keinginan untuk berhubungan kembali dengan seseorang. Liriknya menggambarkan harapan akan sesuatu agar terselesaikan dengan baik. Berikut lirik lengkapnya di bawah ini.

It's not this life, it's these dreams
Ini bukan hidup ini, tapi mimpi-mimpi ini
That bring down the me inside
Yang menjatuhkan diriku di dalam
But maybe tonight, I'll get the story right
Tapi mungkin malam ini, aku akan mengerti ceritanya
I saw you smiling with him
Aku melihatmu tersenyum bersamanya
Hurt to watch, but helped me understand
Sakit melihatnya, tapi membantuku mengerti
This life isn't your friend
Hidup ini bukan temanmu

It's just I wish sometimes
Hanya saja, kadang aku berharap
Dreaming was as real as this
Mimpi itu se-real ini
Feeling since I left you
Perasaan ini sejak aku meninggalkanmu
I'll be back to new
Aku akan kembali menjadi baru

You tell me that you're lonely
Kau bilang padaku kau kesepian
You tell me something isn't working out right
Kau bilang ada yang tidak beres
I ask you to be honest, make a promise
Aku minta kau jujur, buatlah janji
Tell me that we'll work this out right
Katakan padaku bahwa kita akan menyelesaikannya dengan baik

Excuse me, miss, I read lips
Permisi, Nona, aku bisa membaca bibir
You might want to take a step
Kau mungkin ingin mundur sedikit
On back, and look at your tracks because
Lihat kembali jejakmu karena

I wish sometimes
Aku berharap kadang-kadang
Dreaming was as real as this
Mimpi itu se-real ini
Feeling since I left you
Perasaan ini sejak aku meninggalkanmu
I'll be back to new
Aku akan kembali menjadi baru

You tell me that you're lonely
Kau bilang padaku kau kesepian
You tell me something isn't working out right
Kau bilang ada yang tidak beres
I ask you to be honest, make a promise
Aku minta kau jujur, buatlah janji
Tell me that we'll work this out right
Katakan padaku bahwa kita akan menyelesaikannya dengan baik

There's not a day my weekend starts, no
Tak ada hari di mana akhir pekanku dimulai, tidak
I've been on the run since I was five
Aku sudah berlari sejak aku berusia lima tahun
When the playground was all I had to discover life
Ketika taman bermain adalah satu-satunya tempatku menemukan hidup
Open your eyes
Bukalah matamu

It's just I wish sometimes
Hanya saja, kadang aku berharap
Dreaming was as real as this
Mimpi itu se-real ini
Feeling since I left you
Perasaan ini sejak aku meninggalkanmu
I'll be back to new
Aku akan kembali menjadi baru

You tell me that you're lonely
Kau bilang padaku kau kesepian
You tell me something isn't working out right
Kau bilang ada yang tidak beres
I ask you to be honest, make a promise
Aku minta kau jujur, buatlah janji
Tell me that we'll work this out
Katakan padaku bahwa kita akan menyelesaikannya

You tell me that you're lonely
Kau bilang padaku kau kesepian
You tell me something isn't working out right
Kau bilang ada yang tidak beres
I ask you to be honest, make a promise
Aku minta kau jujur, buatlah janji
Tell me that we'll work this out right
Katakan padaku bahwa kita akan menyelesaikannya dengan baik