Lirik Lagu This Love of Mine (Terjemahan) - Van Morrison
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
This love of mine goes on and on[Cinta ini milikku terus berlanjut tanpa henti]
Though life is empty since you have gone[Meski hidup terasa hampa sejak kau pergi]
You’re always on my mind though out of sight[Kau selalu ada di pikiranku meski tak terlihat]
It’s lonesome through the day but oh, the lonely nights[Hari-hari terasa sepi, tapi oh, malam-malam yang kesepian]
I cry my heart out, it’s bound to break[Aku menangis sejadi-jadinya, pasti akan hancur]
Since nothing matters just let it break[Karena tak ada yang berarti, biarkan saja hancur]
I ask the sun and the moon and the stars that shine[Aku bertanya pada matahari, bulan, dan bintang-bintang yang bersinar]
What’s to become of it?[Apa yang akan terjadi dengannya?]
This love of mine[Cinta ini milikku]
I cry my heart out, it’s bound to break[Aku menangis sejadi-jadinya, pasti akan hancur]
But since nothing matters go ahead and let it break[Tapi karena tak ada yang berarti, silakan saja hancur]
I ask the sun and the moon and all the stars that shine[Aku bertanya pada matahari, bulan, dan semua bintang yang bersinar]
What’s to become of it?[Apa yang akan terjadi dengannya?]
What’s to become of it?[Apa yang akan terjadi dengannya?]
What’s to become of it?[Apa yang akan terjadi dengannya?]
This love of mine[Cinta ini milikku]
Though life is empty since you have gone[Meski hidup terasa hampa sejak kau pergi]
You’re always on my mind though out of sight[Kau selalu ada di pikiranku meski tak terlihat]
It’s lonesome through the day but oh, the lonely nights[Hari-hari terasa sepi, tapi oh, malam-malam yang kesepian]
I cry my heart out, it’s bound to break[Aku menangis sejadi-jadinya, pasti akan hancur]
Since nothing matters just let it break[Karena tak ada yang berarti, biarkan saja hancur]
I ask the sun and the moon and the stars that shine[Aku bertanya pada matahari, bulan, dan bintang-bintang yang bersinar]
What’s to become of it?[Apa yang akan terjadi dengannya?]
This love of mine[Cinta ini milikku]
I cry my heart out, it’s bound to break[Aku menangis sejadi-jadinya, pasti akan hancur]
But since nothing matters go ahead and let it break[Tapi karena tak ada yang berarti, silakan saja hancur]
I ask the sun and the moon and all the stars that shine[Aku bertanya pada matahari, bulan, dan semua bintang yang bersinar]
What’s to become of it?[Apa yang akan terjadi dengannya?]
What’s to become of it?[Apa yang akan terjadi dengannya?]
What’s to become of it?[Apa yang akan terjadi dengannya?]
This love of mine[Cinta ini milikku]