HOME » LIRIK LAGU » U » ULVER » LIRIK LAGU ULVER
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu A Memorable Fancy, Plates 17-20 (Terjemahan) - Ulver

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
[plates 17-20]
An angel came to me and said: 'O pitiable foolish young man! O horrible! O[cc]Seorang malaikat datang kepadaku dan berkata: 'Oh, pemuda malang yang bodoh! Oh, mengerikan! Oh,]
dreadful state! Consider the hot burning dungeon thou art preparing for[cc]keadaan yang mengerikan! Pertimbangkan penjara yang membara panas yang sedang kau siapkan untuk]
thyself to all eternity, to which thou art going in such career. 'I said:[cc]dirimu untuk selamanya, yang sedang kau tuju dalam jalanmu ini. 'Aku berkata:]
'Perhaps you will be willing to shew me my eternal lot & we will[cc]'Mungkin kau mau menunjukkan kepadaku nasib abadi ku & kita akan]
contemplate together upon it and see whether your lot or mine is most[cc]merenungkan bersama tentang itu dan melihat apakah nasibmu atau nasibku yang lebih]
desirable. ' So he took me thro' a stable & thro' a church & down into the[cc]diinginkan. 'Lalu dia membawaku melewati sebuah kandang & melalui sebuah gereja & turun ke]
church vault. At the end of which was a mill: thro' the mill we went, and[cc]ruang bawah tanah gereja. Di ujungnya ada sebuah penggilingan: kami melewati penggilingan itu, dan]
came to a cave: down the winding cavern we groped our tedious way, till a[cc]datang ke sebuah gua: turun melalui gua yang berkelok-kelok kami meraba jalan yang melelahkan, sampai]
void boundless as a nether sky appear'd beneath us.[cc]sebuah kekosongan tak terbatas seperti langit bawah muncul di bawah kami.]
& we held by the roots of trees and hung over this immensity; but I said: 'If you please we will[cc]Kami memegang akar pohon dan menggantung di atas kebesaran ini; tetapi aku berkata: 'Jika kau mau, kita akan]
commit ourselves to this void, and see whether providence is here also: if[cc]menyerahkan diri ke dalam kekosongan ini, dan melihat apakah takdir ada di sini juga: jika]
you will not, I will? ' But he answered: 'Do not presume, o young-man, but[cc]kau tidak mau, aku akan melakukannya? ' Tetapi dia menjawab: 'Jangan anggap remeh, oh pemuda, tetapi]
as we here remain, behold thy lot which will soon appear when the darkness[cc]sementara kita tetap di sini, lihatlah nasibmu yang akan segera muncul ketika kegelapan]
passes away. ' So I remain'd with him, sitting in a twisted root of an[cc]pergi. 'Jadi aku tetap bersamanya, duduk di akar pohon ek yang bercabang-cabang;]
oak; he was suspended in a fungus, which hung with the head downward into[cc]dia tergantung di jamur, yang menggantung dengan kepala ke bawah ke dalam]
the deep. By degrees we beheld the infinite abyss, fiery as the smoke of a[cc]kedalaman. Secara bertahap kami melihat jurang tak berujung, menyala seperti asap dari sebuah]
burning city; beneath us, at an immense distance, was the sun, black but[cc]kota yang terbakar; di bawah kami, pada jarak yang sangat jauh, ada matahari, hitam tetapi]
shinning; round it were fiery tracks on which revolv'd vast spiders,[cc]berkilau; di sekelilingnya ada jejak menyala di mana berputar laba-laba besar,]
crawling after their prey, which flew, or rather swum, in the infinite[cc]merayap setelah mangsanya, yang terbang, atau lebih tepatnya berenang, di dalam]
deep, in the most terrific shapes of animals sprung from corruption;[cc]kedalaman yang tak terbatas, dalam bentuk hewan yang mengerikan yang muncul dari korupsi;]
& the air was full of them, & seem'd composed of them: these are devils, and are[cc]& udara dipenuhi oleh mereka, & tampaknya terdiri dari mereka: ini adalah iblis, dan disebut]
called powers of the air. I now asked my companion which was my eternal[cc]kuasa udara. Sekarang aku bertanya kepada temanku mana yang merupakan nasib abadi ku]
lot? He said: 'Between the black & white spiders' but now, from between[cc]? Dia berkata: 'Di antara laba-laba hitam & putih' tetapi sekarang, dari antara]
the black & white spiders, a cloud and fire burst and rolled thro' the[cc]laba-laba hitam & putih, sebuah awan dan api meledak dan menggulung melalui]
deep. Black'ning all beneath, so that the nether deep grew black as a[cc]kedalaman. Menghitamkan semua di bawah, sehingga kedalaman bawah menjadi hitam seperti]
sea, & rolled with a terrible noise; beneath us was nothing now to be seen[cc]lautan, & menggulung dengan suara yang mengerikan; di bawah kami sekarang tidak ada yang bisa dilihat]
but a black tempest, till looking eastward,[cc]selain badai hitam, sampai melihat ke arah timur,]