Lirik Don't Do The Crime (Terjemahan) - UB40
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Don't do the crime,
Jangan lakukan kejahatan,
If you can't do the time
Kalau kamu nggak bisa terima akibatnya.
It's said that it just don't pay.
Katanya sih, semua itu nggak ada untungnya.
But what good's working hard
Tapi, apa gunanya kerja keras,
When all they give you is your cards
Kalau yang kamu dapat cuma kartu-kartu itu,
And you know there's not much you can say.
Dan kamu tahu, nggak banyak yang bisa kamu katakan.
So you take what they give
Jadi, kamu terima aja apa yang mereka kasih,
You've no money to live
Kamu nggak punya uang untuk hidup,
And your family don't understand.
Dan keluargamu juga nggak paham.
After all these years
Setelah bertahun-tahun ini,
They will end up in tears
Mereka akan berakhir dengan air mata,
With a mountain of bills in their hands.
Dengan tumpukan tagihan di tangan mereka.
Now your lesson is learned
Sekarang pelajaranmu sudah dipetik,
There's nowhere to turn
Nggak ada tempat untuk beralih,
And it's no use pleading for help.
Dan nggak ada gunanya merayu minta bantuan.
When you're left on the heap
Ketika kamu terbuang begitu saja,
There is nothing to keep you
Nggak ada yang bisa menahanmu
From going and helping yourself.
Untuk pergi dan mencari jalan sendiri.
The dilemma you've found
Dilema yang kamu hadapi,
Is you're morally bound
Adalah kamu terikat secara moral,
Now your moral code needs a review
Sekarang kode moralmu perlu ditinjau ulang.
So what do you care
Jadi, kamu peduli apa,
You know life isn't fair
Kamu tahu hidup ini nggak adil,
And for years they've been stealing from you.
Dan selama bertahun-tahun mereka telah mencuri darimu.
Jangan lakukan kejahatan,
If you can't do the time
Kalau kamu nggak bisa terima akibatnya.
It's said that it just don't pay.
Katanya sih, semua itu nggak ada untungnya.
But what good's working hard
Tapi, apa gunanya kerja keras,
When all they give you is your cards
Kalau yang kamu dapat cuma kartu-kartu itu,
And you know there's not much you can say.
Dan kamu tahu, nggak banyak yang bisa kamu katakan.
So you take what they give
Jadi, kamu terima aja apa yang mereka kasih,
You've no money to live
Kamu nggak punya uang untuk hidup,
And your family don't understand.
Dan keluargamu juga nggak paham.
After all these years
Setelah bertahun-tahun ini,
They will end up in tears
Mereka akan berakhir dengan air mata,
With a mountain of bills in their hands.
Dengan tumpukan tagihan di tangan mereka.
Now your lesson is learned
Sekarang pelajaranmu sudah dipetik,
There's nowhere to turn
Nggak ada tempat untuk beralih,
And it's no use pleading for help.
Dan nggak ada gunanya merayu minta bantuan.
When you're left on the heap
Ketika kamu terbuang begitu saja,
There is nothing to keep you
Nggak ada yang bisa menahanmu
From going and helping yourself.
Untuk pergi dan mencari jalan sendiri.
The dilemma you've found
Dilema yang kamu hadapi,
Is you're morally bound
Adalah kamu terikat secara moral,
Now your moral code needs a review
Sekarang kode moralmu perlu ditinjau ulang.
So what do you care
Jadi, kamu peduli apa,
You know life isn't fair
Kamu tahu hidup ini nggak adil,
And for years they've been stealing from you.
Dan selama bertahun-tahun mereka telah mencuri darimu.