Lirik Lagu A Song For Yukiko (Terjemahan) - Tricky
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Yukiko Takahashi:
Anata no tame ni mo kono doresu o kimashÿJadi jika kamu mau, aku akan memakai gaun ini
Samonaito puresshÇ ga kakaru karaKecuali jika kamu membuatku stres
Kami o mimi ni mo kaketeSembunyikan rambutmu di belakang telinga
Anata no namida mo bakageta kyÿfu o kakushite shimaimashÿAir matamu, ketakutanmu yang konyol
Watashi ga anata no Ted¥ Bea ni mo naru waAku ingin jadi boneka Teddy-mu
Watashi no fuku o erande chÿdaiKamu yang memilih pakaian yang aku pakai
Anata no tame nara donna itami ni mo taerareruDemi kamu, aku akan menahan rasa sakit apapun
Garasu no hahen ni mo, zuts? ni moSakit kepala karena pecahan kaca
Anata wa shÿten o ushinatteiruDemi kamu, aku akan kehilangan fokus
Batta no mure no naka o oyoideiru neAku akan berenang di antara kawanan belalang
Anshin shite oyoideiruDemi kamu, aku akan berenang dengan tenang
Chiky? o sukuimashÿMenyelamatkan planet ini
Mori o nokosu no yoMeninggalkan pohon-pohon
John Suzuki:Yukkuri, yukkuriPelan-pelan, pelan-pelan
Tricky:SlowlyPelan-pelan
John Suzuki:Shitteiru yÿ ni moBertindak seolah kamu mengenalku
Tricky:Act like you know meBertindak seolah kamu mengenalku
John Suzuki:Yukkuri, yukkuriPelan-pelan, pelan-pelan
Tricky:SlowlyPelan-pelan
John Suzuki:Shitteiru yÿ ni moBertindak seolah kamu mengenalku
Tricky:Act like you know meBertindak seolah kamu mengenalku
Tricky:So if you would put a dress onJadi jika kamu mau, aku akan memakai gaun ini
Unless you put the stress onKecuali jika kamu membuatku stres
Tuck your hair behind your earsSembunyikan rambutmu di belakang telinga
Your tears, your silly fearsAir matamu, ketakutanmu yang konyol
I’d be your Teddy bearAku ingin jadi boneka Teddy-mu
You’d choose the clothes I wearKamu yang memilih pakaian yang aku pakai
For you I’d suffer much painDemi kamu, aku akan menahan rasa sakit apapun
Sharp glass migraineSakit kepala karena pecahan kaca
For you I’d put a stress onDemi kamu, aku akan merasa tertekan
For you I’d put a dress onDemi kamu, aku akan memakai gaun ini
For you I’d lose my focusDemi kamu, aku akan kehilangan fokus
I’d swim in swarms of locustsAku akan berenang di antara kawanan belalang
For you I’d swim with easeDemi kamu, aku akan berenang dengan tenang
Save the planetMenyelamatkan planet ini
Leave the treesMeninggalkan pohon-pohon
For you I’d put a dress onDemi kamu, aku akan memakai gaun ini
A dress to impress onSebuah gaun untuk membuatmu terkesan
John Suzuki:Yukkuri, yukkuriPelan-pelan, pelan-pelan
Shitteiru yÿ ni moBertindak seolah kamu mengenalku
Anata no tame ni mo kono doresu o kimashÿJadi jika kamu mau, aku akan memakai gaun ini
Samonaito puresshÇ ga kakaru karaKecuali jika kamu membuatku stres
Kami o mimi ni mo kaketeSembunyikan rambutmu di belakang telinga
Anata no namida mo bakageta kyÿfu o kakushite shimaimashÿAir matamu, ketakutanmu yang konyol
Watashi ga anata no Ted¥ Bea ni mo naru waAku ingin jadi boneka Teddy-mu
Watashi no fuku o erande chÿdaiKamu yang memilih pakaian yang aku pakai
Anata no tame nara donna itami ni mo taerareruDemi kamu, aku akan menahan rasa sakit apapun
Garasu no hahen ni mo, zuts? ni moSakit kepala karena pecahan kaca
Anata wa shÿten o ushinatteiruDemi kamu, aku akan kehilangan fokus
Batta no mure no naka o oyoideiru neAku akan berenang di antara kawanan belalang
Anshin shite oyoideiruDemi kamu, aku akan berenang dengan tenang
Chiky? o sukuimashÿMenyelamatkan planet ini
Mori o nokosu no yoMeninggalkan pohon-pohon
John Suzuki:Yukkuri, yukkuriPelan-pelan, pelan-pelan
Tricky:SlowlyPelan-pelan
John Suzuki:Shitteiru yÿ ni moBertindak seolah kamu mengenalku
Tricky:Act like you know meBertindak seolah kamu mengenalku
John Suzuki:Yukkuri, yukkuriPelan-pelan, pelan-pelan
Tricky:SlowlyPelan-pelan
John Suzuki:Shitteiru yÿ ni moBertindak seolah kamu mengenalku
Tricky:Act like you know meBertindak seolah kamu mengenalku
Tricky:So if you would put a dress onJadi jika kamu mau, aku akan memakai gaun ini
Unless you put the stress onKecuali jika kamu membuatku stres
Tuck your hair behind your earsSembunyikan rambutmu di belakang telinga
Your tears, your silly fearsAir matamu, ketakutanmu yang konyol
I’d be your Teddy bearAku ingin jadi boneka Teddy-mu
You’d choose the clothes I wearKamu yang memilih pakaian yang aku pakai
For you I’d suffer much painDemi kamu, aku akan menahan rasa sakit apapun
Sharp glass migraineSakit kepala karena pecahan kaca
For you I’d put a stress onDemi kamu, aku akan merasa tertekan
For you I’d put a dress onDemi kamu, aku akan memakai gaun ini
For you I’d lose my focusDemi kamu, aku akan kehilangan fokus
I’d swim in swarms of locustsAku akan berenang di antara kawanan belalang
For you I’d swim with easeDemi kamu, aku akan berenang dengan tenang
Save the planetMenyelamatkan planet ini
Leave the treesMeninggalkan pohon-pohon
For you I’d put a dress onDemi kamu, aku akan memakai gaun ini
A dress to impress onSebuah gaun untuk membuatmu terkesan
John Suzuki:Yukkuri, yukkuriPelan-pelan, pelan-pelan
Shitteiru yÿ ni moBertindak seolah kamu mengenalku